Книга Дым и пепел - Таня Хафф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тони прошел во вторую, скудно меблированную спальню угловой квартиры и почтиубедил себя в том, что видит отсюда Университет Саймона Фрейзера, расположенныйна высотах горы Барнеби... Конечно, «высоты» — относительное понятие всравнении с настоящими пиками Скалистых гор, находящимися менее чем в часе ездына восток.
Фостер не смог разглядеть никаких разрывов в дожде.
— Хорошо.
Лия распахнула внизу белую шелковую рубашку, в которую переоделась после оченьуж короткого душа. Она опасно низко, на самые бедра, стянула черные спортивныебрюки и шагнула ближе к торшеру, который они использовали как прожектор.
— Внутренний круг рун обозначает истинные врата. Речь идетне о создании настоящего портала. Мы должны лишь напомнить здешней реальности отом, что демону тут не место. Для этого надо сжечь вот эти четыре знака. — Лияпоказала руны, которые имела в виду, стараясь держать палец подальше от кожи. —Надо расположить их на более или менее одинаковом расстоянии друг от друга,поместить демона в центр получившегося узора и все это зажечь. Когда запылаетчетвертая руна, реальность сама исправит ошибку — и твари больше нет.
Нос Тони оказался так близко от кожи Лии, что он ощущалисходящий от нее запах мыла и корицы. Или коричного мыла?.. Странный выбор, ноон ей подходил.
— Только это я и должен сделать? — пробормотал Фостер,всматриваясь во внутренний круг татуировки.
Лия решила не обращать внимания на сарказм и продолжила:
— Демону здесь нe место. Тебя не должно беспокоить его имяили конечный пункт назначения. Как только ты ослабишь барьер, тварь вышвырнеттуда, где ей надлежит быть. Чем-то похожим мы собирались заняться еще до того,как Райн Циратан поднял ставки, хотя в первом случае ты пропихивал бы рунычерез слабое место в барьере, чтобы укрепить его.
— Да. Хорошо.
Вблизи отдельные знаки казались Тони куда более сложными,чем тогда, когда они являлись лишь частью большого рисунка.
— А что случится, если я напортачу хотя бы раз? Нарисуюзакорючку вместо спирали?
— Вероятно, ничего, — предположила каскадерша, и этанеопределенность слегка обеспокоила Тони. — Хотя, если ты случайно создашьсовершенно иное определение энергии... — пожала плечами Лия, выпуклость ееживота поднялась и опала. — Может, смерть. Разрушение. Бесконечные просмотры«Гриффинов»
«Грнффины» — американский мультсериал, выходите перерывами с1999 г. В нем порой высмеиваются недостатки американской Действительности,часто встречаются сцены сексуального характера, подробно показываютсяалкоголизм и наркомания, гомосексуализм и лесбиянство. В связи с этим мультсериалчетырежды подвергался судебным преследованиям — три раза в США и однажды вРоссии, ри дела сериал выиграл, одно до сих пор находится на рассмотрении.
.
— Эй, этот сериал — классика!
— Время от времени я думаю, почему бы его не впустить? —пробормотала Лия и стукнула Тони пальцем по макушке — Насколько хуже тогдапойдут дета? Тебе надо бы сперва нарисовать руны на бумаге.
— Конечно, — Фостер выпрямился, — Но что?..
Его мобильник, засунутый в передний карман сумки сноутбуком, заиграл тему из «Самой темной ночи». Зев сделал доступным этотцифровой файл для всех работников студии, которые пожелали бы его записать. УТони имелись определенные подозрения на сей счет. Музыкальный редакторнадеялся, что этот файл выберут для загрузки на один из больших онлайновыхсайтов рингтонов, но пока покупателей не нашлось.
Парень открыл телефон, посмотрел на дисплей и заметил:
— Это Эми.
— Кто?
— Ассистентка менеджера офиса со студии. Я должен ответить.
— Зачем?
— Может, это насчет работы.
— Ты стажирующийся ассистент режиссера. — Лия опустила подолрубашки. — Среди всех твоих занятий нет более важного, чем научиться сохранятьмне жизнь.
«Раз уж она все преподносит подобным образом, то я отвечу назвонок».
— Тони!.. — Эми говорила заговорщицким тоном. — Ты впорядке?
— В полном, а что?
— А то, что Чи-Би сказал — ты сегодня не придешь. Завтратоже. Босс ведь не явился в твою квартиру прошлой ночью и не избил тебя так,что ты впал в кому, а?
— Нет. Зачем бы ему так поступать?
«Она знает, что Чи-Би питает ко мне недобрые чувства, окоторых я даже не подозреваю?»
— Почему же он дал тебе отдохнуть, если не чувствует себякрайне виновным?
— Я попросил его об отпуске по личным делам.
— Каким? — фыркнула Эми так неистово, что Тони пришлосьубрать телефон подальше от уха. — Чи-Би считает личным делом только потерюсознания. Речь ведь идет не о тех, других штучках? — спросила она, драматическипонизив голос.
— Не понял!
— Я не на засекреченной линии связи, тупица.
— Ты вообще не на линии.
— А я о чем! Ну?
«Кто может поручиться, что Кевин Гровз не сидит па корточкахв кустах у студии, пытаясь перехватить телефонные звонки? Такое хитрое,закулисное, не совсем законное занятие как раз из арсенала журналистов желтойпрессы, верно?»
— В общем, да. Отчасти речь идет о тех, других штучках.
— Черт! Просто чтобы ты знал... «Чи-Би продакшнс», подождите, пожалуйста. Еслиты на своих каникулах повеселишься без меня, то я так надеру тебе задницу, чтоона станет выше плеч!
— Это не веселье, — Последнее слово Тони произнес, необращаясь ни к кому конкретно.
Лия села, отпихнула торшер, который мешал ей видеть Фостера,и поинтересовалась:
— Итак, Эми, ассистентка менеджера офиса студии, знает, чтоты волшебник?
— Да.
— И твой босс?
— Ну...
— Ну! — передразнила Лия, раздраженно постукивая пальцами пополированной крышке стола. — Почти все люди, обладающие, скажем так, необычнымисилами, не говорят об этом каждому встречному-поперечному, который, кстати, неочень ладит с необычным.
— Дело в том, что мы были заперты в доме с привидениями.
— Все трое?
— Нет, Чи-Би оставался снаружи.
— Но он знает?
— Ему все стало известно еще раньше, во время заварушки сПовелителем Теней.
— Поэтому Эми и твой босс...
Лию перебила тема из «Самой темной ночи».
Тони посмотрел на дисплей.
— Это Зев, музыкальный редактор студии.
— Знает?
— Он был в том доме.
— Сколько еще человек были вместе с ним?
— Немного.
— Точнее!