Книга Академия времени - Екатерина Богданова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да-да, именно так. Они любой твой приказ с радостью выполнят, так что используй свою власть на благо. Иди-иди, — приговаривала женщина, толкая меня к двери.
— А может, попросим преподавателей, чтобы вернулись в прошлое и помешали ему выпрыгнуть из окна? — предложила я альтернативный вариант, упираясь.
— Глупая! Он же не от падения в себя не приходит. Травма, которая не дает мальчику проснуться, застарелая, годами разраставшаяся по вине деспотичных родителей. Так что тут путешествия в прошлое не помогут. Ему нужно в настоящем победить эту напасть, а не исправлять то, что уже не исправишь, — ворчливо поучала меня лекарь, выталкивая за дверь.
Где на меня воззрились около тридцати пар глаз.
— Здравствуйте, — смущенно произнесла я, несмело приподнимая руку.
Все вновь упали на колено и уставились в пол, демонстрируя мне макушки.
Я растеряно смотрела на парней и девушек, которых совсем не знала, и боролась с желанием убежать.
— Прикажи им. От этого зависит жизнь мальчика, — толкнув меня в спину еще раз, прошептала нара Болтиньяк.
— Здравствуйте, — еще раз поприветствовала я склонившихся передо мной студентов. — Не могли бы вы помочь мне?
Голос дрожал, а в голове метались сумбурные мысли: «Что я здесь делаю? Это все неправильно. Еще неделю назад я была рабыней и не имею никакого права приказывать этим людям».
— Нари Юнила, дочь нарая Амниоса Хроно, приказывает вам отыскать среди учащихся последних курсов самого талантливого менталиста и привести его сюда. И быстро, — выступив вперед, проговорила лекарь.
— Это ваше желание? — спросил один из студентов, подняв голову и взглянув на меня.
Получив толчок локтем в бок, я кивнула и произнесла:
— Да, мое.
Оборотни встали и быстро удалились, обсуждая — кто из студентов обладает большим потенциалом в ментальных манипуляциях.
— Ну, вот и замечательно. Пошли готовиться. Эта армия зависимых быстро найдет специалиста, — заталкивая меня в лазарет, довольно проговорила женщина.
Мы перенесли Салимо в палату, уложили его на кровать и привязали. Нара Болтиньяк объяснила, что это может понадобиться, если парень будет на подсознательном уровне сопротивляться вторжению в свое сознание.
— Вот теперь он точно не навредит ни себе, ни другим, — проверяя прочность крепких бинтов, стягивавших щиколотки и запястья больного, удовлетворенно кивнула нара.
В дверь приемной постучали, и мы поспешили встречать менталиста.
— Куда положить? — спросил один из оборотней, указывая на спеленатого по рукам и ногам молодого человека.
— Это что? — вопросила нара лекарь.
— Как что? Вы просили менталиста, вот он, — невозмутимо ответил оборотень.
Несчастный менталист мычал, пытаясь выплюнуть кляп, и смотрел на нас широко открытыми глазами.
— Немедленно развяжите! — прикрикнула Болтиньяк.
Оборотни не шелохнулись, глядя на меня.
— Развяжите его, пожалуйста, — смущенно попросила я.
Оборотни тут же выполнили мою просьбу и отступили к двери в ожидании дальнейших распоряжений.
— Идемте, милейший, я объясню вам суть вопроса, — ласково обратилась к освобожденному лекарь. — А ты, детка, выпроводи отсюда посторонних, — добавила она, обернувшись у двери в палату.
Но выпроводить оборотней я не успела, в лазарет вошел Громиро и смерил меня гневным взглядом.
— Быстро же ты распробовала вкус власти. Уже и приказы раздаешь, — язвительно проговорил он.
— Ты ошибаешься! — воскликнула я обиженно. — Я только попросила, потому что ситуация сложная. Под угрозой жизнь человека.
— Банальное оправдание. Большинство злоупотребляющих властью именно им и прикрываются, — ядовито усмехнулся Рэндом.
— Юнила, иди сюда! — позвала из палаты нара Болтиньяк. — Касино любезно согласился провести слияние тебя и нашего несчастного мальчика!
Громиро удивленно приподнял брови и уставился на меня еще более пренебрежительно.
— Поражает скорость, с которой наша обстановка растлевает былых невольниц, — произнес он. — Или дело не в обстановке и невольница уже была развращена?
В его голосе было столько отвращения, что я, сама от себя такого не ожидая, влепила пощечину Рэну, чтобы стереть с его лица брезгливое выражение.
В дополнение к этому стоящие у двери оборотни зарычали на него, демонстрируя удлинившиеся клыки.
Рэндом медленно повернулся к ним. Хватило только одного взгляда, чтобы оборотни спрятали клыки и умолкли. Он так же медленно вновь повернулся ко мне и совсем тихо, так что мне пришлось прислушаться, чтобы понять, проговорил:
— Зря ты это сделала. Я бы, может, и постарался перебороть себя, но теперь не стану. Теперь ты дичь, а я вышел на охоту.
Громиро развернулся и ушел, предварительно вытолкав своих сородичей за дверь и произнеся, указав на таз с грязными бинтами, стоящий у двери:
— Сожги. Оборотни не властны над притяжением твоей крови, но им тоже нужно есть и спать.
— Юнила, ну где же ты? — еще раз позвала нара Болтиньяк, и я поспешила в палату.
Менталист, которого принесли оборотни, оказался одним из тех, кого Кико относила к синей зоне. Молодой человек говорил и вел себя так, словно все вокруг неисправимые глупцы и только он знает, что делать.
— Я, конечно, мог бы выполнить ваши требования, — вещал он, — но считаю своим долгом предупредить о возможных рисках и необратимых последствиях, вплоть до гибели сознания как пациента, так и реципиента.
— Так ты сделаешь это или нет? — спросила напрямую нара лекарь.
— Безусловно, моя квалификация позволяет мне провести данную процедуру. Однако я не берусь утверждать со стопроцентной уверенностью, что результат будет положительным, — монотонно говорил менталист.
Наре Болтиньяк, видимо, надоело слушать, и она влепила студенту увесистый подзатыльник.
— Делай, а не разглагольствуй! — приказала лекарь, и наро наконец-то замолчал, сосредоточившись на пациенте.
Меня уложили рядом с Салимо. Болтиньяк заверила, что риск минимальный и мне ничего не грозит. Когда же Эсторио, так звали молодого мага, обладающего ментальной магией, попытался опровергнуть ее заверения в безобидности процедуры, нара лекарь наградила его еще одним подзатыльником, и вопрос был исчерпан.
Мне велели закрыть глаза, выбросить из головы все заботы и думать только о Салимо. Эсторио положил ладонь на мой лоб, и спустя пару минут я почувствовала исходящее от его руки тепло. На мгновение появилось ощущение свободного падения, а потом нахлынул нестерпимый холод. Меня, словно упавшую с обрыва в бушующее море, вновь и вновь бросало на непроницаемую ледяную стену. Но это происходило лишь в моем сознании. В действительности же я все еще лежала на той же кровати, рядом со спящим беспробудным сном огненным драконом. Голову сдавливало будто тисками, в висках стучали беспокойные молоточки, но, ударяясь в очередной раз о ледяную стену, я слышала едва уловимый треск. Когда казалось, что я больше не выдержу и следующий удар лишит меня чувств, стена с оглушительным треском разлетелась, и холод уступил место жару. Салимо виделся мне маленьким мальчиком со сбитыми коленками, который сидел, вжавшись в шершавую каменную стену сумрачной пещеры, и со страхом озирался по сторонам. Я растерялась, не зная, что сказать, а потому молча подошла к мальчишке, присела рядом и приобняла его.