Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Моя единственная - Ширли Басби 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Моя единственная - Ширли Басби

233
0
Читать книгу Моя единственная - Ширли Басби полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 97
Перейти на страницу:

— Проснитесь, Микаэла! Мы должны ехать. Немедленно! Микаэла шевельнулась и чуть приоткрыла глаза. То, что она увидела, напоминало продолжение страшного сна: в полутьме прямо перед ней возвышалась грозная фигура высокого крупного мужчины. Девушка вскочила и в страхе вытянула руки вперед.

— Не прикасайтесь ко мне! — прошептала она дрожащим голосом.

— У меня нет ни малейшего намерения прикасаться к вам, — усмехнувшись, ответил Хью. — Если я и притронусь к вам, то только для того, чтобы задушить.

Окончательно проснувшаяся от этих слов Микаэла посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Почему?.. — спросила она с искренним недоумением. — Что я натворила на сей раз? Сейчас-то вас что разозлило? Хью подбоченился и мрачно улыбнулся.

— То, что все чересчур хорошо подстроено, моя дорогая. Но меня вам не провести! А ведь совсем недавно мне и в голову не могло прийти, что вы можете унизиться до подобного обмана.

У Микаэлы мелькнула мысль, что у Хью помутился рассудок. Но терпеть оскорбления она не собиралась и от сумасшедшего.

— Не понимаю, о чем вы говорите. Лично я никого не обманывала и не собираюсь!

Глаза обоих пылали гневом. Казалось, еще мгновение — и они набросятся друг на друга. И как раз в этот момент неожиданно распахнулась дверь. Хью и Микаэла одновременно вздрогнули. Он повернулся, инстинктивно загораживая девушку от возможного нападения. Но опасность, как выяснилось, угрожала не ей — в дверном проеме показались Жан и Франсуа.

Выглядели они мрачными и несчастными. Только они знали, что означает представшая перед глазами картина. Ведь в данный момент в этом месте с Микаэлой мог быть Ален. И он наверняка бы был здесь, если бы не эта дурацкая дуэль. Судьба жестоко посмеялась над ними — тщательно продуманный план осуществился, но в совершенно искаженном виде. Как и предполагалось, Микаэла Дюпре была скомпрометирована, вот только совсем не тем мужчиной, который устраивал их.

Что-то в выражениях лиц дяди и брата испугало Микаэлу. Но, быстро пересилив страх и растерянность, она вышла из-за спины Хью и посмотрела на вошедших.

— В чем дело? Что-то случилось? — Сердце вдруг екнуло от страшного предположения. — Мама! С мамой все в порядке? Она добралась до дома благополучно?..

— Не мама, а ты, моя дорогая, — тяжело вздохнул Жан, — попала в беду.

Лицо девушки выражало полное недоумение. Широко раскрытыми глазами она смотрела то на брата, то на дядю.

— Что ты имеешь в виду?

— А ты не знаешь, который сейчас час? — вмешался потерявший терпение Франсуа. — Вас повсюду ищут. Вся округа на ногах. Как только обнаружилось ваше исчезновение, все бросились на поиски. Спрашиваешь про маму? Да она сходит с ума от волнения! Она боится, что ты упала с лошади и сломала шею или утонула в болоте. Неизвестно еще, что лучше — это или то, что произошло на самом деле… — пробормотал он.

Микаэла сжалась как от удара. Она начала понимать, что случилось непоправимое, что навсегда изменит ее жизнь. Но верить в это не хотелось.

— Микаэла! — с болью в голосе, почти торжественно продолжил брат. — Уже далеко за полночь! Много часов подряд ты находилась здесь без какого-либо сопровождения наедине с этим американцем. — Увидев, как побледнела сестра, он опустил глаза. — Мы бы и рады были сохранить все это в тайне, но уже все друзья и соседи знают, что ты пропала. Они тоже ищут тебя повсюду, и нет никакой возможности скрыть твой позор. Есть лишь один способ сохранить твою репутацию и честь нашей семьи.

Воцарившееся после этих слов напряженное молчание неожиданно прервали аплодисменты Хью.

— Отлично! Браво! — воскликнул он. — Вот оно, истинное актерское мастерство! Более реалистичного представления я не видел никогда в жизни.

— Объяснитесь, мсье! — сдвинул брови Жан.

— Не имею ни малейшего желания, — отрубил Хью. — Достаточно того, что я готов сыграть предназначенную мне роль в этой хитроумной пьесе. Я женюсь на вашей племяннице.

— Нет! — закричала полная отчаяния Микаэла. — Я не выйду замуж за этого мерзавца!

Взгляды троих мужчин одновременно обратились к ней. Увидев выражения их лиц, она заскрежетала зубами от негодования.

— Но между нами ничего не было! — закричала она. — Вы же знаете, что мы попали в грозу. Мсье Ланкастер упал с Плута. Что я должна была делать? Я решила укрыться в этом домике. — Ее слова не произвели ни малейшего впечатления на мужчин. Микаэла схватила Франсуа за руку. — Да он же все время спал и не притронулся ко мне даже пальцем! Пожалуйста, поверьте мне, ну пожалуйста. Эта история не должна иметь никакого продолжения!

— К сожалению, ты ошибаешься, малышка, — произнес Жан. — Соблюдали ли вы с мсье Ланкастером все правила приличия или нет, не имеет ни малейшего значения. Проведя с ним наедине столько времени, ты погубила себя и опозорила фамилию Дюпре.

Микаэла с надеждой посмотрела на Хью. Но насмешливый блеск серых глаз и презрительная усмешка на красивом лице лучше всяких слов говорили, что поддержки от него ждать нечего.

— Вы же сказали, — обратилась она к нему, гневно сверкая глазами, — что ни за что не женитесь на мне!

— Что? — воскликнул Жан в негодовании. — Вы отказываетесь поступить как честный и порядочный человек?

— Конечно, не отказываюсь, — хмуро улыбнулся Хью. — Вы же слышали, что я минуту назад обещал жениться.

— Еще бы вам не обещать! — с усмешкой произнес Франсуа.

— — Настала моя очередь узнать, что вы этим хотите сказать? — с угрозой в голосе спросил Хью.

— Разве жениться на моей сестре — не самый лучший способ заполучить ее акции? — С уст Микаэлы сорвался сдавленный стон. Жан предупреждающе посмотрел на племянника. Но Франсуа, казалось, ничего не замечал. — Я хочу сказать, что произошедшее не было случайностью. Вы искали случай скомпрометировать мою сестру, и он вам подвернулся. Когда мы отказались продать вам свою долю, вы придумали, как забрать для начала хотя бы часть ее. — Он сверкнул глазами в сторону Хью. — Интересно, какой хитроумный план вы изобретете, чтобы лишить нас остального?

— Вы просто юный глупец! — ледяным тоном ответил Хью. — Только это оправдывает вас. И только нынешнее несчастное стечение обстоятельств не дает мне возможности ответить на ваше смехотворное обвинение должным образом.

Франсуа лишь чуть скривил губы. Он явно чувствовал себя победителем.

По глазам Микаэлы было видно, что высказанное братом подозрение заставило ее задуматься. Но ведь Хью не мог знать, что она поедет последней. Угораздило же ее наткнуться на него в тот самый момент, когда взбрыкнула его лошадь! Ехала бы чуть быстрее, не пришлось бы оказывать ему помощь и не было бы этой чудовищной ситуации.

Жан тоже задумался. Неужели американец действительно их всех надул? Впрочем, даже если и так, изменить что-либо уже невозможно. Спасти Дюпре от скандала может теперь лишь свадьба.

1 ... 29 30 31 ... 97
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Моя единственная - Ширли Басби"