Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Соблазнительница - Элана Хорн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Соблазнительница - Элана Хорн

165
0
Читать книгу Соблазнительница - Элана Хорн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 33
Перейти на страницу:

— Согласен. Мне тоже это интересно, черт бы их побрал!

— А как мы поступим потом?

— Понятия не имею. Но думаю, при соответствующем настрое с огромным удовольствием вздул бы обоих.

Девушка с удивлением посмотрела на него.

— Ты правда собираешься побить Нэта? Он же очень крутой, тебе известно. Никому еще не удавалось с ним справиться.

Лицо Ларри помрачнело.

— Надеюсь, скоро выяснится, верно ли, что он непобедим.

— Хочется верить, что ты сможешь его проучить. — Аппетитная Попка явно нервничала. — Во всяком случае, я буду ждать этого с нетерпением. Избей его до полусмерти. Ненавижу его, ненавижу!

— Теперь ты, может, скажешь, куда сунула труп? — Ларри решил воспользоваться представившейся возможностью, чтобы задать главный вопрос.

— Да! Я даже отведу тебя туда, ты сам все увидишь. Надеюсь, грязный подонок Нэт Холланд поплатится за двойную игру! Они мигом пришьют ему это убийство.

Когда они подошли ближе к «Морскому бризу», Ларри переключил двигатель на малые обороты.

— Ты линь бросать умеешь?

— Объясни, что нужно делать, я постараюсь.

— Хорошо. Мы попытаемся подойти к ним вплотную, чтобы перелезть через борт прежде, чем они поймут, что вообще происходит. Если мы будем действовать осторожно, у нас все должно получиться. Раз они занимаются тем, о чем я подумал, их мозги, естественно, свободны от всех посторонних мыслей — о нас с тобой, например. — Он сказал это с явным отвращением.

— Мне только этого и надо! — заявила Линда. — Мечтаю увидеть выражение их лиц, когда мы неожиданно появимся! Не могу дождаться чудного мгновения.

— Но оно может оказаться не совсем приятным, ты об этом подумала?

— Наплевать!

Ларри распорядился:

— Иди на нос. Видишь веревку? Это и есть линь. Достань его, а когда мы поравняемся с «Морским бризом», бросай туда.

— Мне нужно что-нибудь привязать к нему?

— Что угодно. Бери все, что попадется под руку, только чтоб эта штука зависла. Я б сам кинул, но не могу оставить штурвал. Если что-нибудь перепутаешь, мы можем протаранить их. Действуй внимательно, возьми себя в руки.

— Ладно. Когда ты подойдешь ближе, я постараюсь, чтобы крюк зацепился за борт.

— Не промахнись.

Они подобрались почти вплотную к «Морскому бризу». Линда рванулась с места, но остановилась, услышав женский крик.

— Что там у них стряслось? — удивилась она.

Ларри не ответил. Он почувствовал неподдельный ужас в голосе Джин. Затем, перекрывая громкую музыку, выругался мужчина.

— Этот сукин сын похитил ее! — закричал Ларри.

Он повернул рукоятку дросселя и направил «Королевскую пчелку» прямо на «Морской бриз». Слепая ярость душила его. В эти минуты он мог думать только о том, что Джин в опасности, подонок на все способен. Если с головы Джин упал хоть один волос, он убьет мерзавца.

Сейчас Ларри знал точно: он любит ее всем сердцем. Ему все равно, почему она оказалась тут с другим мужчиной. Это уже не имело для него никакого значения. Да, его чувства к Джин оказались намного сильнее, чем он мог предположить. Его бил озноб от страха за нее. Он ненавидел Нэта Холланда, эта ненависть буквально жгла его душу.


Линда вдруг закричала:

— Ларри, мы же сейчас врежемся! Ты потопишь свою «Пчелку»!

Он с трудом очнулся и увидел, что до столкновения с «Морским бризом» остались считанные мгновения. Он так глубоко погрузился в мысли о спасении Джин, что упустил из виду собственную безопасность.

Круто вывернув штурвал, Ларри предотвратил лобовое столкновение практически за секунду. Однако «Морскому бризу» достался приличный удар по корпусу, заставивший катер накрениться. Перед тем как обе лодки выровнялись, Ларри бросил штурвал и перепрыгнул через борт на палубу «Морского бриза». Палуба под ним сильно качнулась, он упал и покатился.

Ларри услышал проклятия Нэта. Через минуту, с трудом удерживая равновесие, Нэт появился на палубе. Его глаза горели бешенством.

— Какого дьявола! — Тут он заметил Ларри, поднимающегося на ноги, и на его лице последовательно отразились удивление, замешательство, недоверие. — Что тебе тут надо? — опомнившись, заревел он.

— Ларри! Скорее! Спаси меня! — В голосе Джин ясно слышались панические нотки.

Не говоря ни слова, Ларри оттолкнул Нэта и ворвался в каюту. У него потемнело в глазах от того, что он увидел.

Запястья Джин были привязаны к изголовью дивана, на котором она лежала совершенно нагая. На загорелом теле девушки отчетливо проступали темно-розовые пятна. Она истерически рыдала.

— Джин, ради Бога, что здесь происходит?

На свой вопрос Ларри, собственно, ответа не ждал. Он кинулся к Джин, чтобы освободить ее, и услышал, что в каюту вернулся Нэт.

— Держись от нее подальше, — предостерег его Холланд. — Проваливай отсюда, черт тебя побери! Не суйся не в свое дело. Мы с Джин решили немного развлечься. Так что шевелись и уноси свою задницу, пока цел, если еще соображаешь, что к чему.

Ларри молча повернулся и бросился на него. Целясь кулаком в подбородок Нэта, он постарался вложить в этот удар всю ненависть, которую испытывал к подонку. Но, отступив на несколько шагов, его противник ловко нырнул и уклонился от удара. И тут же Ларри почувствовал мощнейший удар, который Нэт обрушил на его голову. В глазах у него потемнело, на секунду он вырубился, но устоял и, движимый жаждой мщения, собрал в кулак всю волю.

— Грязный сукин сын!

В каюте было тесно, они выскочили на палубу. Кулаки мелькали в воздухе, крики далеко разносились над водой. Ларри скоро понял, что в этом поединке ему не поздоровится. Нэт с легкостью уходил почти от каждого его выпада и мастерски наносил сильные ответные удары. Как боец он явно был опытнее. При этом он постоянно двигался и, играючи, уворачивался, делая нырки, чтобы затем резко подскочить почти вплотную к Ларри и наносить внезапные сокрушительные удары в лицо, уже изрядно пострадавшее в схватке. Ларри не оставлял попыток достать противника, но пока это ему не удавалось.

Нэт потешался над его промахами.

— Я всегда знал, что тебя легко уложить! — крикнул он. — В чем дело, Ларри? Ты машешь руками, как прачка. Тебе и слона не достать!

Выругавшись про себя, Ларри опять бросился в атаку, сознавая, что шансов на победу у него немного. Под ударами Нэта его лицо превратилось в окровавленную маску, глаза начали заплывать. Ларри понял, что надо как можно скорее придумать новую тактику, пока он еще держится на ногах. Если бы ему удалось перенести бой за борт, выкинуть Нэта в воду! Тогда все могло бы пойти по-другому. У него в такой ситуации появились бы приличные шансы, вода — его родная стихия. С каким удовольствием он утопил бы мерзавца!

1 ... 29 30 31 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Соблазнительница - Элана Хорн"