Книга История моего безумия - Тьерри Коэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну ладно, я возвращаюсь завтра, давай сразу увидимся.
Через несколько минут пришло сообщение от Денниса.
«Насчет твоего преследователя… я все-таки хочу кое-что проверить. Мне нужен твой компьютер. Позвони, когда проснешься».
«Что бы это значило?» – недоумевал я, набирая номер.
– Что именно ты намерен выяснить?
– Если допустить, что ты не псих и этот тип действительно так много о тебе знает, возможно, у него есть доступ к твоим данным.
– Объясни человеческим языком.
– Твой компьютер подвергся хакерской атаке. Мы предполагали, что взломали пароль на Фейсбуке, но теперь я почти уверен, что злоумышленник проник в саму систему.
Мне в голову тоже приходила эта гипотеза, но я считал, что мой компьютер защищен от атаки такого типа, и сказал об этом Деннису.
Он опроверг мою убежденность.
– Любую защиту можно обойти.
– Это многое объясняет, но только не фотографии.
– Они не в компьютере?
– Нет, на внешнем жестком диске, который я давно не подключал.
– Ясно. Но одного раза вполне достаточно. Тебе в ближайшие дни понадобится компьютер?
– Нет.
– Тогда принеси его мне. Завтра я должен сменить Рейчел на выставке. Во время полета и в гостинице у меня будет время, и я его протестирую. Если окажется, что я был прав, останется сделать одно – подать жалобу на твоего психопата. Получим доказательства – сможем его вычислить.
– Я понял, спасибо тебе.
– Не благодари. И прости за вчерашнее, но у тебя был такой вид…
– Проехали. Я в последнее время сам себя пугаюсь.
На душе стало легче, я снова обрел надежду. Теперь понятно, как Однофамилец сумел добыть информацию и почему сообщения продолжали приходить, хотя я удалил его из «друзей». Но откуда у этого типа фотографии?
Я взял компьютер, запасные ключи Денниса – мы обменялись связками на случай потери – и вышел из квартиры.
Весь следующий день я ждал результатов изысканий Денниса, несколько раз набирал его номер, но он не отвечал.
Вечером раздался звонок от Рейчел.
– Я не понимаю, что происходит, и очень беспокоюсь. Деннис должен был сменить меня, но не прилетел: шофер ездил за ним в аэропорт, рейс приземлился, но среди пассажиров его не оказалось. Дозвониться я тоже не могу. Вы виделись? Разговаривали?
– Со вчерашнего дня нет.
– Невероятно! Он не тот человек, чтобы вот так исчезать. Это очень важное для него мероприятие!
– Ладно, сейчас поднимусь к нему, у меня есть ключи.
Я вспомнил последнее письмо анонима и почувствовал тревогу.
Два пролета лестницы я преодолел бегом, вошел в квартиру, где было темно и тихо, зажег свет и увидел на столе свой компьютер. Значит, Деннис не взял его с собой. Или… или он никуда не уезжал.
Сердце билось, как сумасшедшее, ладони стали влажными от пота, но я заставил себя войти в спальню, где на пустой кровати была аккуратно сложена одежда. В ванной горел свет.
– Деннис? – позвал я.
Ответом мне стала глухая зловещая тишина. Я толкнул дверь: Деннис лежал в ванне, под водой.
Он был мертв.
* * *
Рейчел приехала через полчаса. Я не пустил ее в ванную, где работали эксперты. Она рухнула на диван и разрыдалась, а у меня не было сил успокаивать ее. Я был потрясен и чувствовал только тупое безразличие. В романах я много раз описывал героев, испытывающих горе и боль перед лицом смерти, но теперь осознал, как нелепы и пусты все придуманные слова. Мне показалось, что я сам стал героем истории, смысл которой мне не дано постичь, пока автор не объяснит, как себя вести, что говорить и что чувствовать.
В нескольких метрах от меня лежало безжизненное тело Денниса, а я мог думать только об угрожающем послании моего самозваного тезки.
Копы обнаружили рядом с кроватью флакон от снотворного и пришли к выводу, что это несчастный случай, так что я засомневался: возможно, мой преследователь ни при чем.
Нас с Рейчел развели по разным комнатам – для допроса. Инспектору, сидевшему напротив меня, было лет тридцать. Его лицо выражало профессиональное сочувствие и сдержанность, он словно хотел сказать: «Знаю, для вас это горе, а для меня повседневность». На нем был хороший костюм цвета маренго, белая рубашка и черный галстук, светлые волосы лежали волосок к волоску. Он вполне мог бы сыграть роль в полицейском сериале или стать героем одного из моих романов. Мы сели на террасе, он достал блокнот, ручку и поднял на меня глаза.
– Я инспектор Робинсон, а вас я, конечно же, знаю. Моя жена прочла все ваши романы. Она вас обожает. У меня времени на чтение, увы, нет.
Замечание могло бы показаться неуместным, учитывая обстоятельства, но я понял, что он хочет расположить меня к себе, создать доверительную атмосферу, и кивнул.
– Как давно вы знакомы с господином Саймоном?
– Два года, с тех пор как переехал в этот дом.
– Вы дружили?
– Да.
– Что это была за дружба?
– Мы вместе развлекались.
– Саймон много пил?
– Да. Но только вечером. Он возглавлял крупное предприятие.
– Наркотики?
Я на мгновение задумался, потом решил, что врать бессмысленно.
– Да.
– Какие?
– Всякие.
Робинсон что-то записал в блокнот.
– Зачем вы поднялись к нему?
– Его ассистентка Рейчел забеспокоилась – Деннис должен был прилететь в Сан-Диего и не прилетел, к телефону он тоже не подходил.
– У вас были ключи от его квартиры?
– Да. А у него – от моей. Это удобно.
– Когда вы видели его в последний раз?
– Позавчера. Он зашел около восьми, прежде чем отправиться на вечеринку. Потом мы говорили по телефону.
– Вы сказали, что компьютер – тот, что стоял на его столе, – принадлежит вам.
Сам не знаю почему, я решил не касаться темы о моем фальшивом тезке. Две истории никак не были связаны, и я подсознательно не хотел, чтобы красавчик коп думал иначе.
– Да. Я отдал ему ноутбук, чтобы он проверил, нет ли в нем вируса.
Робинсон задал еще несколько вопросов, разрешил экспертам увезти тело и попросил нас покинуть квартиру, чтобы можно было опечатать дверь. Я хотел забрать компьютер, но инспектор не позволил – только после того, как патологоанатом подтвердит смерть от утопления.
– У вас есть сомнения?