Книга Именем любви - Сандра Мэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Слушайте, Лита, у меня все время такое ощущение, что я что-то упустил. Почему вы говорите о браке собственного сына в прошедшем времени?
– Потому что брак аннулирован.
– Не может быть! Когда? Минут пять назад? Десять?
– Вовсе нет. Еще позавчера вечером.
– Это какая-то ошибка, потому что сегодня я приглашен именно на свадебную вечеринку вашего сына.
– Ха! Вас наверняка Элли пригласила.
– Что вы, это было бы неудобно. Ваш сын и пригласил. Филип Форд. Мы с ним друзья.
– Давно?
– Не очень, но время здесь не играет роли. Бывает так, знаете – взглянешь на человека и ненавидишь лютой ненавистью. А бывает – наоборот. Дружба до гроба. Мы с ним прошли нелегкий путь истинно мужских испытаний – видите, синяк! – и стали как Кастор и Поллукс.
– Как кто?!
– Не важно. Были такие, древнегреческие. Неразлучны в жизни и смерти. Мы с Филипом такие же.
– Слушайте, не трещите, у меня от вас голова кружится. О чем мы говорили?
– О древнегреческих…
– Нет! О том, что Филип пригласил вас на вечеринку!
– А! Да! По поводу свадьбы. Они с Элли празднуют узким кругом.
– Позвольте! Элли Морган ему не жена.
– Я бы не стал утверждать это с такой уверенностью. Более того, я бы вообще утверждал ровно обратное. Они женаты, Лита, и счастливы в браке.
– Это нонсенс!
– Возможно, но это так.
– Я не позволю…
– Вряд ли. Филип отлично сохранился и все такое, но восемнадцатая и двадцать первая его весны давно миновали. Конечно, если вы сможете доказать, что он недееспособен…
– Что вы опять несете? Мой мальчик – гений.
– Согласен. Итак, мы вернулись на исходную. Хотите совет?
– Не хочу, но вас все равно не остановишь. Валяйте.
– Оставьте их в покое. Обоих.
– Отличный совет! Вы, как змий…
– Нет-нет-нет! Подумайте сами. Сына вы любите?
– Люблю!
– Хотите сохранить с ним отношения?
– Господи, вот пристал… Разумеется!
– Тогда не давите на него. Уезжайте. Побудьте с мужем, займитесь цветами…
– Я не люблю цветы!
– Тогда рыбками. Очень успокаивает. Дождитесь их с Элли возвращения, а там будет видно.
Лита Форд некоторое время смотрела на Джо, потом неуверенно фыркнула.
– Странный вы человек. Вас хочется слушаться… Ладно. Будем считать, что вы меня убедили. Но не думайте, что я раскаялась во всем! Я никогда не полюблю Элли Морган!
С этими словами Лита Форд развернулась – и навсегда покинула нашу историю.
Девушка за стойкой восхищенно смотрела на Джо.
– Вы прямо громовержец! Колдун. Я уж думала вызывать кавалерию.
– А я она и есть. Просто конь снаружи остался. Учитесь, барышня. Бесплатный мастер-класс от Джо Ладлоу. В качестве благодарности – скажите, где мой дружок Филип Форд справляет вечеринку?
– Это VIP-зал, в Западном крыле. Вас уже ожидают…
Зал был небольшим, темным и элегантным. Стол блистал хрусталем и тончайшим фарфором, мерцали свечи в высоких бокалах, накрахмаленная скатерть хрустела…
Филип жизнерадостно помахал Джо рукой.
– Идите сюда, Джо! Наливайте себе – мы сегодня по-простому. Вы что такой… взъерошенный?
– Болтал с вашей маменькой. Разволновался.
Филип подскочил как ужаленный.
– Вы серьезно? Она здесь? Надо предупредить охрану…
– Не надо. Она уже уехала. Вам привет, Элли, врать не буду, не передавала. Сильная личность.
– Не то слово. Но пусть не рассчитывает, Элли я в обиду не дам.
– Это правильно. Кстати! А где, собственно, обещанные девочки?
Лицо Филипа приобрело смущенно-хитрое выражение. Он склонился к Джо, хотя в зале и так никого не было:
– Джо, я хотел вас спросить… Вы как относитесь к стриптизу?
Джо откинулся на спинку стула и с безбрежным изумлением посмотрел на молодого супруга.
– Рановато начинаете, Фил! У вас еще медовый месяц не закончился.
– Понимаете… С этой свадьбой все выходило так… не по-человечески. Ну, я имею в виду, там же полагается мальчишник, все такое… девушка из торта, танцы до утра. У меня этого ничего не было.
– Бедняга!
– Нет! Вы не думайте, я вовсе не жалею, просто… мне хочется соблюсти традицию. Поэтому, если вы ничего не имеете против, сначала у нас с вами будет нечто вроде мальчишника, а потом к нам присоединятся дамы.
Джо с чувством чокнулся с Филипом.
– Я всецело за. Заодно потренируюсь – ведь мне скоро тоже предстоит пройти через все эти мероприятия. Итак! Начинаем?
– Да! Эгей, кто там есть? Шампанского!
Официант принес шампанское, пробка ударила в потолок – и в этот момент вспыхнули огни рампы, осветившие маленькую сцену в конце зала. Впрочем, она казалась бесконечной – из-за зеркал, обрамлявших ее с трех сторон по периметру и сверху. Сцена была абсолютно пуста, если не считать нескольких сверкающих металлических шестов, расположенных в шахматном порядке.
Джо восхищенно цокнул языком. Филип смущенно заерзал на стуле.
– Я договорился в одной фирме, в Хьюстоне. Девушка должна приехать оттуда. Из кабаре…
Свет погас, в полной темноте по залу пронеслось дуновение воздуха, потом тонкий луч прожектора выхватил из тьмы центральный шест, а возле него…
За сорок минут до описываемых событий
Технический этаж
Зена Фасо поманила Шерри пальчиком. Уставшая, но довольная Элли немедленно встревожилась и стала прислушиваться, за что и получила от Кэрол массажной щеткой по голове.
– Я делаю тебе прическу! Не вертись!
– О чем они там… Зена, что случилось?
Зена Фасо посмотрела вопросительно на Шерри, потом на Элли, после чего пожала точеными эбеновыми плечами.
– Ты не виновата, это мы лопухнулись. У нас нет для тебя костюма.
– Какой костюм, ты смеешься? У меня же есть белье…
– Твое белье под прожекторами будет смотреться как плохо отстиранный ситчик. Нужны сценические стринги с латексом. Сверкающий лифтон. Ну, платье-то мы найдем, Бет отдаст свое серебряное…
Шерри вскочила, короткий халатик распахнулся. Блеснуло расшитое золотой нитью боди.
– Надо пройтись по кладовкам. Не все же девчонки у нас были худышками…