Книга Красная туфелька - Ширли Джамп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Диана сидела на краю постели, глядя, как ее сестра уже по второму кругу меряет свои платья.
— Ты уже просто зациклилась.
— Спасибо, что заглянула, — сказала она Диане.
Та только махнула рукой:
— Да на здоровье! К тому же нам надо собирать папины вещи, хотя я считаю неправильным перевозить его отсюда.
Когда Диана пришла, Сара напомнила отцу, что сегодня они упакуют все его вещи, а завтра он переедет в дом своей младшей дочери. Мартин Гриффин не сказал ничего, кроме того, что ему нужно сходить в магазин за кофе.
— Почему неправильным? — спросила Сара, держа перед собой очередное платье, которое она собиралась примерить.
— Потому что ему хорошо здесь.
— Диана, теперь твоя очередь. Перестань меня уговаривать.
— Я серьезно. Ты видела его сегодня утром? У него было лицо, как будто он потерял своего лучшего друга.
Возможно, Диана была права, потому что, как только он ушел, Сара открыла кухонный шкафчик и увидела на полке две пачки его любимого кофе. Было ясно, что ему просто хотелось уйти и не участвовать в сборах.
— Через несколько дней он привыкнет, и все будет в порядке, — сказала Сара.
Диана вздохнула, подошла к стоящей на полу коробке и положила туда пару вещей.
— Послушай, Сара, я не такая, как ты. Я не могу каждый раз держать в голове, что нужно купить для отца его любимый кофе, когда захожу в супермаркет. Я не могу двадцать раз объяснять, как работает этот чертов пульт. И я не могу сидеть вечером и слушать, что было напечатано на первых полосах газет, которые я уже прочитала утром в метро.
Сара в который раз подумала, не слишком ли она опекала свою младшую сестру, ограждая ее от всяких забот.
— Это называется быть частью семьи, Диана.
— Ты же знаешь, Сара, когда отцу хочется пойти на бейсбольный матч или куда-нибудь прогуляться, я всегда готова составить ему компанию. Но я не могу быть ему сиделкой.
— Очень удобная позиция…
— Если ты еще раз это скажешь, клянусь, я запущу в тебя первым, что мне попадется под руку. — Диана вздохнула. — Ты, Сара, совсем по-другому смотришь на мир.
Сара бросила блузку на кровать, подошла к шкафу и достала оттуда другую.
— М-да… ничуть не лучше. И как же я на него смотрю?
— Как мама.
Сара на мгновение замерла:
— Диана…
— Нет, дай мне сказать. — Диана встала с кровати и подошла к ней. — Ты мне сестра, Сара. Но ты до сих пор ведешь себя так, будто ты моя мать. Даже если теперь это уже совсем не нужно. Даже если ты сама думаешь, что этого не делаешь. Ты до сих пор пытаешься заботиться о нас. И ты будешь продолжать это делать даже тогда, когда отец переедет ко мне. Будешь звонить и объяснять, как готовить ему еду, гладить его рубашки и…
— Нет, не буду. Я хочу освободиться от этих забот.
Диана хмыкнула:
— У тебя всегда была такая возможность, Сара. Ты просто ее не использовала. Мы взрослые. Мы не нуждаемся в твоей опеке.
Эти слова обжигали. Значит, вот как они все это время смотрели на нее? Как на какую-то бестолковую клушу?
— Я давно не делаю этого.
— Нет, ты этоделаешь. Ты высказываешь свое мнение, просишь принести супницу, напоминаешь пришить отлетевшую пуговицу…
— Не так уж плохо, если кто-нибудь может напомнить…
— Ты звонишь мне каждый день! И о чем ты все время меня спрашиваешь?
— Как дела?
— Обедала ли я? Или ужинала? В зависимости от времени суток. Спрашиваешь, куда я собираюсь вечером? Просишь не задерживаться допоздна, потому что завтра у меня лекции или мне нужно на работу.
— Я просто беспокоюсь о тебе.
Диана выставила вперед руку, как если бы эти слова и были доказательством ее правоты.
— Так вот — не надо! У меня все нормально. Я уже выросла. Это за тебя теперь нужно беспокоиться.
— За меня? С какой стати?
— В последнее время ты кажешься более счастливой. И я беспокоюсь, что ты можешь все испортить. Я насчет Калеба Льюиса…
Сара отвернулась:
— Он сам дал мне уйти.
— О да. Из-за простого недоразумения. — Диана заставила встретить взгляд сестры. — Всю жизнь ты кого-нибудь пропускала вперед. Пора перестать это делать. Пора начать использовать свой шанс и жить так, как этого хотела быты.
— Я собираюсь на этот чертов вечер, чтобы найти себе работу.
— Ты можешь лгать мне, но не лги себе. Иди туда и борись за то, что тебе нужно.
Сара прикусила губу. Диана права. Она собиралась на вечер не только из-за работы. Она хотела войти в зал и увидеть, как расширятся глаза Калеба, увидеть улыбку на его лице…
— Я просто хочу… чтобы меня заметили.
— Вот это я понимаю! — Голос Дианы зазвучал по-деловому. — Тогда надо найти для тебя что-нибудь оригинальное.
Сара кивнула, махнув рукой сторону шкафа:
— Вперед, ты у нас в этом эксперт. Хочешь знать, почему я тогда взяла те туфли?
Диана выглянула из-за дверцы гардероба:
— Какие?
— Ну те, красные стилетто.
— А… Один из которых я метнула в окно? — Диана поморщилась. — Ну извини. Еще раз.
— Ладно. Все уже уладилось. В самом деле. Я взяла их домой не только из-за статьи. Они были для меня символом… — она втянула в себя воздух и решила пойти дальше, обнаружив свое слабое место, — той женщины, какой я хотела бы быть.
Диана с любопытством посмотрела на сестру:
— О чем ты?
— Женщина, носящая такие туфли, не выглядела бы как я. — Сара провела рукой по своим джинсам, в которые она снова влезла, перемерив все, что у нее было. Похоже, ей ничего не оставалось, как отправиться на вечер в своей обычной одежде. Совсем не тот вид, чтобы оставить о себе незабываемое впечатление. — Она носила бы струящиеся платья из тяжелого шелка и распущенные волосы, мягкими волнами спускающиеся по ее спине. Она знала бы, как обращаться с мужчинами и как входить в любую комнату, будто в свою собственную. И она носила бы все эти туфли, которые я накупила, но никогда никуда не надевала.
Диана молчала.
— Мне кажется, ты сама очень похожа на эту женщину, — наконец сказала она. — Даже если и позволяешь своим прекрасным туфлям лишь пылиться в шкафу.
Сара рассмеялась:
— Скажешь тоже! Я работаю в индустрии моды и вижу этих женщин каждый день. Я так же далека от них, как Аляска от Новой Зеландии.
Диана взяла ее за плечи и повернула к зеркалу: