Книга Мой любимый пианист - Миранда Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тебе это удалось?
— Нет. Они обещали не ходить в лес сегодня, но ты же знаешь этих детей.
— А разве рядом с вами сейчас ничего не горит?
— Именно поэтому я и вышла. Кен только что звонил, сказал, чтобы я была готова уехать в любую минуту. Он все утро помогает пожарным в лесу. Пока никакой угрозы нет, но с такой погодой все может измениться. Я как раз собиралась тебе позвонить.
— Я уже к тебе еду.
— Послушай, Серина, мне кажется, девочки вернутся с минуты на минуту. Они не будут долго ходить по такой жаре.
— А ты не думаешь, что Фелисити и Кирсти могли заблудиться?
— Господи, конечно нет. Они знают этот лес как свои пять пальцев.
— Я не смогла дозвониться до Фелисити. Кирсти тоже не отвечает?
— Она оставила телефон дома.
— Черт. Жди нас через пятнадцать минут, Джанин. Мы едем из Порт-Макуайр.
— А «мы» — это кто?
— Я и Николас Дюпре.
— О-о… понятно.
Серина в этом сомневалась.
— Если они объявятся, то сразу же мне перезвони. Серина нажала на сброс и тяжело вздохнула.
— И куда эти паршивки делись? — сразу спросил Николас.
— Они в лесу.
Мужчина выругался. А потом еще раз, в более цветистых выражениях.
— Я придушу эту девчонку, — резюмировал он.
— Боюсь, тебе придется встать в очередь, — ядовито возразила Серина.
Они рассмеялись, но за смехом сквозил страх. Роки-Крик остался позади. Серина не сводила глаз с телефона, но он продолжал молчать. Она не вынесла бы гибели дочери.
— Такое чувство, что дорогу не ремонтировали со времен королевы Виктории! — ругнулся Николас, когда его внедорожник влетел в очередную выбоину.
— Бывает и хуже.
— Еще далеко?
— Следующий поворот налево, сбавь скорость. Вон там! Между двумя эвкалиптами.
— Черт побери, — проворчал Николас. — Это место просто создано для катастрофы! Почему они не очистили территорию вокруг дома от зарослей?
— Нельзя вырубать деревья без разрешения районного суда. А получить это разрешение не так просто — бюрократия…
— Это же безумие!
— Согласна. Но дом Джанин в лучшем положении, чем другие. Кен убрал весь кустарник и сухую траву, поэтому огонь вряд ли доберется сюда. К тому же у них есть поливальная система и огнеупорный подвал. Смотри, Джанин вышла на веранду. У нее обеспокоенный вид. Значит, девочки еще не вернулись.
Николас остановил машину у крыльца, они оба выскочили из нее и помчались к веранде. Дул раскаленный ветер, а воздух был наполнен запахом гари. На горизонте висело облако черного дыма.
— Девочки не появлялись? — спросила Серина, вне себя от страха.
— Пока нет. Я…
— Мама! Мама!
Обе женщины обернулись на звук детского голоса. К ним со всех ног мчалась Кирсти.
— Где Фелисити? — тут же спросила Серина.
— Она еще там, — ответила девочка, указывая на лес. — Мы шли домой, когда услышали жалобные вопли неподалеку от тропы. Там лиса попала в кроличью нору и сломала лапку. Мы пытались ее вытащить, но бедный зверек совсем перепугался и провалился в нору целиком. Я сказала, что нужно уходить, но Флисс не послушалась. Миссис Хармон, вы же знаете, какая она бывает!
— Да, — со стоном отчаяния отозвалась Серина.
— Мам, я не знала, что делать! — всхлипнула Кирсти. — Я… Я не смогла заставить ее уйти, поэтому побежала за помощью.
Николас посмотрел на огонь, пожирающий кроны деревьев и распространяющийся со страшной скоростью, и осознал, что времени нет.
— Ты можешь сказать, где она?
— Моя дочь туда не пойдет! — заявила Джанин, крепко прижимая к себе девочку.
— Мы об этом и не просим, — отозвался Николас. — Нам просто нужно знать, куда идти.
— Пожалуйста, Кирсти! — взмолилась Серина.
— Все в порядке, мам, — произнесла Кирсти, взяв себя в руки. — Я покажу им. Здесь близко.
— В таком случае я иду с вами! — заявила Джанин.
Они вчетвером побежали в лес.
— Вон туда, — сказала Кирсти и нырнула в заросли.
Остальные последовали за ней.
Николас был просто поражен тем, как быстро вокруг них сгустился лес. Стало темно, над кронами висел дым. Сойдешь с тропы — потеряешься в два счета…
А потом поджаришься.
Николас не забыл еще, каково это — гореть. И все же за себя он не боялся. Он беспокоился за свою дочь.
— Она вон там, — сказала Кирсти, останавливаясь и указывая на заросли кустарника слева. — Флисс, ты еще тут? — завопила она.
— Да! — донесся до них голос Фелисити. — Эта чертова лиса застряла! Иди сюда и помоги мне, наконец!
— Я ее убью, — заявила Серина, готовая кинуться в ту сторону, откуда доносился голос ее дочери.
— Возвращайся в дом. Я приведу ее.
Серина возмущенно посмотрела на Ника, собираясь запротестовать.
— Джанин, уведи ее! — рявкнул тот. — Сейчас же! И тут они услышали страшный звук. Рев приближающегося пламени.
— Нет! — крикнула Серина. — Я никуда не пойду без Фелисити! — Она вырвалась и помчалась в лес, зовя свою дочь.
— Тогда хотя бы вы возвращайтесь! — крикнул Николас через плечо, бросившись за любимой женщиной. — Не волнуйтесь.
Он поклялся себе, что его семья не погибнет сегодня. Ни за что.
Ник нашел их довольно быстро. Серина пыталась оттащить свою упрямую дочь от кроличьей норы и застрявшего там лисенка. Но даже за этот короткий промежуток времени стало еще жарче. Огня пока не было видно, но он приближался.
— Фелисити, — твердо произнес Ник. — Ты должна сейчас же уйти с нами, иначе мы все умрем.
Фелисити удивленно посмотрела на него:
— Ох, это ты, Николас. Слушай, может, ты сможешь вытащить лису? У тебя руки длиннее, чем у меня.
— Да оставь ты эту чертову лису, девчонка!
Она одарила Николаса яростным взглядом:
— Я не оставлю здесь эту чертову лису!
— Бога ради, Фелисити! — закричала Серина. — Делай, как говорит отец!
Николас уставился на Серину, которая была в шоке от собственных слов. Фелисити совсем растерялась.
— Глупая женщина, — пробормотал он. — Не знает, где находится и с кем. Меня зовут Николас, Серина, а не Грег. Жалко, кстати, что твоего отца здесь нет, Фелисити, он ведь знал, что нужно делать, когда горит лес. Скажи мне, девочка, что бы сделал твой папа?