Книга Молочные берега - Галина Гордиенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Обеих, — неуверенно сказала Тамара. И на всякий случай сердито прошипела: — Ф-фу!
Крыс поник. Старушка увиденное одобрила. Столкнула со ступенек по-прежнему дрожащую собачонку и звонко скомандовала:
— Гулять!
Она вытащила из кармана аккуратно сложенную клеенку и пошла к скамье. Тамара покрепче вцепилась в ошейник. Пес демонстративно отвернулся.
Старушка расстелила на скамейке свою подстилку. Села и приветливо улыбнулась Тамаре. Потом кивнула на Долли, неуверенно жавшуюся к крыльцу, и пожаловалась:
— Внук подбросил. Приехал, на беду, когда я по магазинам бегала, а дед, дурень старый, взял. Теперь вот маемся вдвоем. Обычно муж с ней выходит, а эту неделю… — Старушка печально махнула рукой. — С радикулитом слег! Вот я и выгуливаю эту паршивку.
— А внук где? — вяло поддержала разговор Тамара.
— В отпуск с женой уехал. В Турцию, кажись. Забыла, как это местечко называется. На побережье, точно помню. Еще цельных две недели загорать будет, чтоб ему там туч нагнало, негоднику!
Долли наконец отлепилась от ступенек и неохотно потрусила к ближайшим кустам. Старушка удовлетворенно крякнула и снова перевела взгляд на Тамару. Долго рассматривала ее. Потом покачала головой и недоуменно протянула:
— Не Максимовых ли ты дочка? Так вроде такого страшилища — она кивнула на бультерьера — у них отродясь не водилось. Али взяли?
Крыс оскорбленно фыркнул. Тамара отрицательно покачала головой. Всезнающая старушка сдаваться не умела.
— Значит, Кошелевых внучка? — подслеповато щурилась она. — Как сейчас помню: бегала такая же темненькая по двору, косичками трясла. А тут на-ка — выросла, и не узнать. Время-то как летит…
Несколько долгих секунд Тамара размышляла: не согласиться ли с последней версией? К чему зря мучить старушку…
Она неловко повернулась, конверт с фотографией больно ткнулся в ребра, Тамара невольно ойкнула.
Крыс вопросительно задрал морду. Старушка недоумевающе моргнула. Выцветшие голубенькие глазки азартно заблестели.
— Чего ты? — с любопытством спросила она. — Али сердце прихватило? У вас, нынешних молодых, все не как у людей.
— Да нет, — Тамара извлекла проклятую фотографию из-за пазухи. — Просто я спросить хотела…
Долли в кустах неосторожно задела ветку, ее окатило холодным душем. Собачонка в панике завизжала. Крыс оживленно завертел головой.
Старушка пространно высказалась по поводу четвероногого «убоища», навязанного на ее голову бессовестным внуком. Обернулась к Тамаре и ткнула пальцем в конверт:
— Меня?
Тамара печально вздохнула. Она ни капли не верила, что забавная старушка сможет помочь.
С чего бы? Гулять вышла уже после восьми, от дома не отошла ни на шаг, сама призналась — обычно собакой занимается муж. И все-таки… Если уж она, Тамара, все равно здесь сидит… глупо не поставить точку!
Тамара дрожащей рукой вытащила из конверта снимок и показала собеседнице.
— Вы случайно не знаете этого парня? Видели где, может быть?
Старушка явно хотела сказать «нет» и вдруг торопливо воскликнула:
— Погодь-погодь! Дай-ка мне в руки, приглядеться хочу…
Она внимательно рассмотрела фотографию, даже зачем-то перевернула ее и изучила с обратной стороны. Надпись, что ли, искала? Пожевала сухими тонкими губами и удовлетворенно пробормотала:
— Он, голубчик!
У Тамары от волнения мгновенно вспотели руки, и перехватило горло. Крыс, прекрасно чуявший настроение хозяйки, тихо заскулил. Тамара громко сглотнула и с трудом выдавила:
— Вы его знаете?
Старушка фыркнула.
— Ну, знатье мое не из серьезных!
— Вы его видели?!
Старушка важно кивнула. Крыс, встревоженный происходящим, не обратил ни малейшего внимания на смешную собачонку, подкатившуюся к ногам старушки. Малютка, видимо, окончательно замерзла, ее била крупная дрожь, она жалась к дутым сапожкам хозяйки и еле слышно повизгивала.
Тамара умоляюще выдохнула:
— Двадцать пятого октября? В шесть утра?
Старушка задумалась и принялась загибать пальцы, явно подсчитывая дни. Потом снова кивнула. Подхватила с земли Долли, ловко завернула в детскую байковую пеленку и сунула за пазуху.
— А кто он тебе? — с любопытством спросила она. И быстро добавила: — Сам не дал мне в милицию-то звякнуть, сказал — тряпки старые там, мол, черт с ними!
Тамара вскочила со скамейки и жалко забормотала:
— Бабушка, миленькая, помогите мне, ради Бога. Расскажите все-все!
— Да что все-то? — старушка расстроенно всплеснула руками. — Я ж почти ничегошеньки и не видела! И потом — кто он тебе?
Тамара помолчала, лихорадочно размышляя, что сказать, и решила придерживаться только что выбранного варианта. Тем более, старушка кое-то сама подсказала. Ляпнула о звонке в милицию, например, и о каких-то тряпках, не имеющих ценности. Это почти полностью укладывалось в нужную версию.
Тамара снова села. Жалобно шмыгнула носом и поведала старушке о своей трагедии, попутно удивлялась собственному гладкому вранью.
Все звучало до отвращения правдоподобно. Иначе бы старушка не смотрела на Тамару так сочувственно.
«Вот что значит кровное родство с Лелькой, — горестно засопела Тамара. — Кто бы мог подумать…»
Печальная история звучала так: у Тамары есть старший брат. Впрочем, разница между ними небольшая, а вот ответственности у братца много меньше, чем у нее, у Тамары. Мужик, что с него взять?
Легкомысленный Димыч — она так зовет брата — без всякого разрешения взял у Тамары дорожную сумку, а с ней случайно прихватил Тамарин паспорт и — главное! — водительские права. Они в боковом кармашке лежали, Тамара недавно из командировки вернулась.
Когда Тамара позвонила ему, Димыч клятвенно обещал вернуть документы на следующий день. Теперь же…
Тамара вполне искренне разрыдалась: время-то шло, а доллары до сих пор находились неизвестно где, как и курьер.
Девушка плакала взахлеб, и старушка заволновалась. Начала ее успокаивать, попутно выкладывая поразительные сведения. Тамара мысленно поаплодировала себе: она почти точно восстановила происшествие на Набережной.
Оказывается, утром двадцать пятого октября старушка — ее звали Марфа Федоровна — ни свет ни заря побежала в круглосуточный магазин. Не за продуктами, в аптеку.
При магазине работал дежурный киоск, а у мужа вдруг желудок прихватило. Язва у него, давно мучит, прямо беда. В домашней же аптечке пусто оказалось. Как так вышло, кто знает? Вроде всегда что-то лежало.
Марфа Федоровна вышла из магазина и тут решила проверить: хватит ли денег в кошельке, чтоб вернуться да маслица сливочного пачку купить. Старушка любила вологодское, а оно не из дешевых. Зато вкусное, — пояснила она, — и мажется прекрасно, даже в холодильнике не застывает, воды в нем ни капли.