Книга Тайна замка Карры - Ева Ибботсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старый призрак родился в далекой Трансильвании. Бедная мать-крестьянка отдала сына в местный замок обучаться поварскому искусству. Маленький Станислас научился не только печь, жарить и парить – он выучился быть вампиром. В замке заведено было пить кровь по ночам так же запросто, как в других домах заведено курить. (Только вампиризм – привычка куда здоровее, чем курение: в крови полно железа, полезного для здоровья, тогда как в сигаретах один вредный никотин да смолы.)
Станисласа уже назначили главным поваром замка, когда в гости заехал девятый лэрд Карры, совершавший турне по Европе. С ним была племянница по имени Хенни. Хенни Макбафф шел уже пятый десяток, у нее были маленькие поросячьи глазки и такой толстый зад, что в дверь она протискивалась только боком. Родственники и не надеялись, что она подцепит мужа, но Хенни окинула взглядом черные усы и заостренные бледные уши Станисласа и объявила, что нашла себе жениха, которого заберет в Шотландию.
В Карре Станислас, для простоты переименованный в Лоуса, перестал пить кровь. Его зубы все равно уже порядком источились, и он стал отличным мужем Хенни, у которой сердце оказалось широкое – под стать всему остальному. Но когда Хенни скончалась, пошла иная жизнь. Молодая хозяйка Карры была дамой бессердечной, и стареющий и слабеющий дядюшка Лоус оказался никому не нужен. Вскоре после своего девяносто девятого дня рождения подслеповатый старик переехал колесом кресла собственную вставную челюсть, размолов ее в порошок. Челюсть была подарком Хенни, и всеми заброшенный дряхлый вампир окончательно потерял волю к жизни. Он отправился к утесу и съехал вниз. Так он стал привидением…
Оставалось дождаться двоих. Алекс набрался терпения. Говорить подобные вещи – так уж один раз.
Малышка Флосси громко оповестила о себе. С грохотом обрушились старинные доспехи, попадали табуреты. Младшенькое привидение Карры было полтергейстом.
Флосси появилась на свет в царствование Анны Доброй. Хорошенькая девчушка со светлыми кудряшками, вздернутым носиком и россыпью веснушек на личике. Но родилась она сердитой на все и вся. Она ненавидела кашу, мясо и молоко, а больше всего – людей. Флосси укусила няню в живот, когда та пела ей колыбельную, и заперла младшего братца в погребе за то, что он младенчески бессмысленно улыбался.
Родители не знали, что и подумать, и, когда Флосси исполнилось пять лет, они отвели ее к священнику. Священник сказал, что в девочку вселился дьявол.
– Бросьте ее лицом на пол, – посоветовал он, – и попрыгайте у нее на спине – дьявол и выйдет.
Родители не успели последовать жестокому совету: Флосси подхватила коклюш и умерла…
Последним призраком Карры был пес.
Обычных собак слышно издалека: доносится заливистый лай, хвосты гулко метут по полу. Но приближение Сирила выдавал мягкий, нежный звук, подобный шелесту листвы в летний день или шуршанию волн на песке. Это его живот тихо терся о каменный пол.
Сирил был черным псом с крупной головой и квадратной усатой мордой. Алые глаза-блюдца, окруженные длинными ресницами, светились добротой. Из пасти свисал раздвоенный огненный язык. Впрочем, так выглядят все гончие ада. Но между головой и хвостом Сирила тянулось бесконечное тело – длиной с четырех такс. Чтобы нести такое тело, нужно хотя бы восемь лап, но у Сирила было всего четыре коротенькие лапки. Поэтому его позвоночник все время провисал, и живот елозил по земле, как волосатый пылесос. Дворецкий называл его «призраком шланга» – прозвище меткое, но обидное.
Сотни лет назад Сирил, которого тогда звали совсем иначе, служил настоящей гончей ада, помогая знаменитому трехголовому Церберу сторожить врата подземного мира. Сирил замечательно рычал и огрызался, но его внешность не внушала должного страха. Тогда главный дьявол отправил его на землю нести службу призрака и мчаться по небу вместе с демоническими гончими, сея вокруг смерть и разрушения.
Но демоническая стая несется по небу без передышки. Однажды прапрапрапрабабушка Алекса, молоденькая и прелестная дама, обнаружила у решетки замка несчастного пса. Он жалобно скулил и лизал коротенькие стертые лапки, которые не в силах были сделать ни шагу.
Дама приютила пса в замке и дала ему имя, которое придумала для своего малыша, если родится мальчик (а родилась девочка). С тех пор Сирил жил в Карре…
Призраки смотрели на Алекса. Пришло время начинать. Алекс откашлялся:
– О призраки Карры, я принес вам плохие вести.
Призраки подплыли ближе. Дядюшка Лоус достал слуховую трубку и вставил ее в ухо, поросшее волосками. Мисс Спинкс перестала тереть перепончатую ногу подолом юбки и повернула к нему бледное, печальное лицо, готовясь слушать. Крок Тугобрюх отставил топор в сторону.
Заготовленная речь вылетела у Алекса из головы. К горлу подступил комок. На глаза навернулись слезы, и Алекс плотно сжал веки.
Одних детей воспитывают мамы и папы, других отправляют в пансион, где их растят наставники. Алекса воспитали призраки.
Обычно жизнь младенца однообразна и скучна. Одинокие часы в кроватке; пора сменить пеленку, но взрослые не спешат подойти… Пытка высоким стулом… Страшные руки-окорока, которые насильно пичкают кашами: ложка, еще ложка…
Малютке Алексу скучать не приходилось. Его колыбель качали костлявые пальцы, над коляской скакало прозрачное инвалидное кресло. В брызгах воды проплывала мисс Спинкс, оставляя кусочек ряски на подушке. А когда он сидел, заточенный в манеже, появлялась Флосси и кружила его игрушки под самым потолком, так что он захлебывался от смеха. Крок Тугобрюх заменил осиротевшему мальчику отца. И никогда, ни за что Алекс не хотел другой собаки, кроме Сирила.
Теперь ему предстоит выгнать друзей из дома! «Нет, – упрямо подумал Алекс, – не могу, не хочу, невозможно!»
Но он уже дал слово мистеру Хопгуду. Он обещал. И, собравшись с духом, он сказал:
– Я продал наш замок. Теперь его хозяин один американский джентльмен.
Призраки задумались. Они не бывали в Америке, зато проходили сквозь библиотечные книги и вместе с дворецким смотрели черно-белый телевизор. Все ясно: ковбои, индейцы, Чикаго и гангстеры.
– Но ты-то нас не покинешь? – озаботился Крок. Сердце у него было очень доброе, как у всех сильных и мужественных людей.
– Я буду рядом, – сказал Алекс. – Директор школы предложил мне пожить у него на время занятий. Но, понимаете… у мистера Хопгуда больная дочка. Она перенесла полиомиелит, и ей ни в коем случае нельзя волноваться.
– Волноваться? – переспросила мисс Спинкс.
– Пугаться. В том числе страшных призраков. Таких, как вы.
Призракам очень польстило, что их считают страшными. Крок нахлобучил шлем и залихватски сдвинул его на один глаз. Дядюшка Лоус радостно цокнул языком. Но радость тут же улетучилась.
– Значит, нам придется все время быть невидимыми? – огорчился Крок.
Алекс покачал головой: