Книга Жозефина и ее куклы - Миссис Крэдок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сегодня на прогулку со мной должна была идти Дороти. Я надела ей соломенную шляпку, украшенную розовыми бутонами. Шляпка, вообще-то, маловата Дороти, или это голова у неё великовата. Однажды моя тётушка сказала, что Дороти — совершенно обычная кукла, ничего особенного в ней нет. Дороти, наверное, это услышала и обиделась. Знаете, почему я думаю, что Дороти слышала слова тёти? Всякий раз, как я говорю: «К нам в гости приехала тётушка. Хочешь спуститься в кабинет и поздороваться с ней?» — Дороти отрицательно качает головой.
Ещё я надела на шею Дороти жемчужное ожерелье, потому что она терпеть не может показываться на улице без жемчуга. (Может быть, из-за этой привычки моей Дороти тётя назвала её обыкновенной.
Но почему? Не понятно. Ведь тётушка сама по вечерам выходит к ужину в жемчужных бусах.) Дороти попросила не надевать ей пальто, она хотела, чтобы люди видели её новое розовое платье. Когда мы наконец-то были готовы к прогулке, Дороти выглядела прелестно.
Но на прогулке случилось ужасное! Только мы вышли из дома, на первом же перекрёстке подул сильный ветер. Няня Нанни шла немного впереди и не видела, что произошло. Сперва ветер сорвал у меня с головы шляпку. Я попыталась её поймать, но тут коляска опрокинулась, бедняжка Дороти вывалилась и, конечно же, угодила прямо в грязную лужу.
Но и это ещё не всё. Мимо как раз проходила одна дама с собачкой. Собачку она несла на руках, но потом отпустила, чтобы пёсик побегал, а он увидел Дороти, схватил её в зубы и убежал! Я закричала, и Нанни поспешила мне на помощь.
Это было ужасно! Началась страшная кутерьма. В конце концов хозяйке удалось выхватить куклу из пасти собаки; мы уложили бедняжку Дороти в коляску и накрыли с головой голубой с золотом накидкой, которая теперь стала грязной-прегрязной. Очень печальные мы пошли домой. Да-а, невесёлая получилась прогулка.
Сразу после вечернего чая
Мальчики — оба Тедди, Большой и Маленький, Чарли, Патрик, Крякалка Джек — все были настроены воинственно. Они и слышать не хотели о том, чтобы поиграть в госпиталь, как будто Дороти ранена и её принесли на носилках. Нет, они хотели играть только в войну, и ни во что другое.
Я подумала, что Дороти пригодится для нашей игры. Мы решили: пусть она будет раненой бельгийской девочкой, Дора и Рейчел будут медсёстрами из Красного Креста, а мальчики — солдатами. Няня посоветовала вынуть из коробки Весельчака Джима, он ведь уже одет как солдат. Но, конечно, этого никак нельзя было сделать. Ведь Джим ушёл на войну. Он не мог просто так взять и вернуться. Мы не должны его видеть много-много долгих дней.
Не совсем удобно, когда на одной стороне воюют два солдата, а на другой — три. Мне пришлось долго думать, как тут быть.
— Нанни, — спросила я, — у кого больше солдат, у врагов или у нас?
Няня ответила:
— У врагов.
Тогда я поставила Большого Тедди, Маленького Тедди и Патрика по одну сторону коврика перед камином, а Крякалку Джека и Чарли — по другую. У врагов было трое солдат, а у нас — двое. Вильям, конечно, мог бы тоже быть солдатом нашей армии, и тогда было бы поровну, но мы уже решили, что он будет вражеским императором — у него подходящее имя. Вильяму это совсем не понравилось. Он страшно разозлился, но мы всё равно сделали его императором. Я нарисовала ему свирепые усы.
Кусок верёвки, положенный поперёк коврика у камина, разделял армии, а император сидел на высоком стуле, смотрел на поле битвы и хлопал в ладоши, когда его армия побеждала.
Сражение было жестокое, воины дрались отчаянно, и некоторые бойцы были ранены. Потом на поле битвы появились отважные медсёстры Красного Креста. Они размахивали белым флагом. Все перестали драться, а медсёстры сказали императору:
— Пожалуйста, ваше величество, позвольте нам забрать раненых, чтобы за бинтовать им раны и полечить их.
Он ответил:
— Да, я разрешаю.
И они унесли раненых.
Как мы устраивали госпиталь
Вильям так упрашивал меня, чтобы не быть больше вражеским императором, что я ему разрешила быть врачом в госпитале, по крайней мере, сегодня утром.
— Но, Вильям, имей в виду, — сказала я, — сегодня я тебе позволила быть врачом. А в другой раз, когда я захочу, ты будешь императором, и не отнекивайся.
Вильям согласился.
У меня ушло очень много времени на то, чтобы устроить госпиталь. Но наконец были поставлены в ряд четыре койки, сделанные из картонных коробок из-под писчей бумаги, которую покупает моя мама. Мои носовые платки заменили стёганые покрывала, а лоскутки фланели превратились в одеяла. Постельного белья не было. Времени на подготовку не хватило, потому что появился капитан и сказал:
— Раненых везут. Поторопитесь!
Капитаном был Чарли, а Дора и Дороти — медсёстрами. На руках у них были повязки с красными крестами. А носовые платочки, привязанные на талии верёвочками, были передниками. Дороти в талии гораздо шире, чем Дора.
Первым принесли раненого Маленького Тедди. У него в бою оторвало ногу. Но он вёл себя очень мужественно и ни разу не вскрикнул. Потом вошёл Патрик. Он едва держался на ногах. Но тоже вёл себя храбро и очень самоотверженно, потому что сказал:
— Пожалуйста, позаботьтесь сперва об остальных, сестра.
Следом за Патриком на носилках принесли Крякалку Джека.
— Боже, боже, — причитал доктор, качая головой, — это очень тяжёлый случай. Уложите его в кровать, сестра, и принесите грелку с горячей водой.