Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сладкое лето - Мэрилин Герр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сладкое лето - Мэрилин Герр

196
0
Читать книгу Сладкое лето - Мэрилин Герр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 42
Перейти на страницу:

– Как это здорово, Эбби! Если бы я могла заставить Гарри приподняться со стула, я бы сделала то же самое.

– Ну что ж, я, пожалуй, пойду. У меня нудный матч со стиральной машиной.

Таинственный племянник Этель не появлялся. Ну и хорошо, подумала Эбби. Она переживет, если никогда больше его не увидит.

Но тут она совершила ошибку. Ужасную ошибку.

Кивнув на прощание Этель, она открыла дверь из кухни во двор. Мужской голос что-то грозно проревел. Эбби испугалась и ухватилась за деревянную ручку. Господи, да что такое здесь происходит?

– Сумасшедшая. Я ведь предупреждал. Смотри, что наделала!

Она повернулась. Перед ней с красным от возмущения лицом стоял Кайл и показывал на ее руки. Они были испачканы свежей белой краской.

Ноги, впрочем, тоже.

– Черт! – воскликнула Эбби.

Оказывается, Кайл красил крыльцо дома Гроффов, и она в течение нескольких секунд все испортила. Эбби в ужасе оглянулась.

– Мне очень жаль, Кайл. Извините. Правда жаль.

– Да ладно, – снисходительно пробормотал он. – Переделаю.

Эбби, огорченно посмотрев на Кайла, не могла понять выражение его лица – ярость сменилась… Чем? Паникой в глазах?

– Нет! Нет! – воскликнул он. – Не двигайтесь!

Ну вот. Теперь он уже и орет на нее. Что он себе позволяет? Да кто он такой! Эбби сбежала по ступенькам крыльца и тут же врезалась во что-то очень твердое. Твердое и металлическое, как… крыло автомобиля. Ну точно! Заляпала своими руками сверкающий борт нового зеленого «форда».

Кайл уставился на нее в изумленном негодовании:

– Вы не женщина, вы разрушительный орудийный расчет! Господи, ну кто поставил вас на моем пути?

– Кайл, извините. Если я могу…

– Не надо! Не дотрагивайтесь ни до чего. Кто знает, что еще вы можете смести по дороге? Уйдите. Медленно, без резких движений, леди. Я боюсь вас, когда вы двигаетесь.

– Но позвольте мне по крайней мере…

– Нет, дорогая, я сам все отчищу. Вы разрушили достаточно много для одного дня. Для ста дней. – Он сердито отмахнулся от нее и тут же громко стукнулся головой о подвешенную декоративную корзинку с геранью.

Она слышала, как он выругался, и поспешила укрыться на своем собственном дворе, где стерла краску с рук и босых ног. Ну и денек! Не задался с самого начала. Посмотрев на солнце, она поняла, что сейчас где-то около трех.

Увидев маленькая грядку с овощами, заросшую сорняками, Эбби обрадовалась: вот здесь она и даст выход своему раздражению.

Она яростно выдирала непрошеных гостей и размышляла. Нельзя сказать, что ее заботит, увидит она Кайла Таннера еще или нет. Потому что и так ясно, что не увидит. Он, без сомнения, теперь, завидев ее, пустится бежать. Но какое это имеет значение? Он всего лишь еще один несносный мужчина, демонстрирующий свое возлюбленное «я» и свои гормоны. И совершенно очевидно, что недалеко ушел в своем развитии от подростков, с которыми ей приходится иметь дело в школе. Надо надеяться, что он скоро уедет отсюда и жизнь войдет в обычное русло. И чем скорее, тем лучше.

Эбби яростно выдергивала сорняки между крошечными редисками.

Да? Лучше? Пора взглянуть правде в глаза. Действительно ли она хочет, чтобы этот явно неподходящий для нее мужчина уехал? И почему тогда он так притягивает ее?

Раздумывая, она проредила молодой лук и морковь.

Ее возбуждает даже его походка. Его руки и плечи налиты силой, и каждое движение напоминает движения могучего тигра.

Задумавшись, она вырвала слишком много луковок и осторожно воткнула их обратно в землю.

Она не помнила, чтобы испытывала когда-либо нечто подобное по отношению к мужчине. Что ж, придется спрятать это нелепое увлечение, подобное увлечению школьницы, глубоко в подсознание и выбросить ключ. Бог мой, да она ведет себя, как ее ученицы, которые только что поняли, чем занимаются птицы и пчелы.

Эбби подвязала подросшие кусты томатов. По краям грядки были посажены бобы. Но, видимо, кто-то забыл предупредить кроликов, что им положено ненавидеть бобы – листья и совсем еще маленькие стручки были обглоданы.

Она терпеть не могла прополку. Но маленький урожай, который она ежегодно собирала с грядки и съедала за несколько минут, доставлял ей такое удовольствие, что она каждый год опять сажала овощи.

Солнце было горячим, воздух густым и влажным. Пора принять холодный душ и подумать об обеде. Нужно приготовить что-нибудь вкусное с цыпленком. Сжимая в руках пучок свежей зелени и крошечные овощи, Эбби вошла в дом.

Душ освежил и взбодрил ее. Стоя под прохладными струями, она вздохнула от удовольствия, чувствуя, как вода снимает напряжение. Вытираясь пушистым полотенцем цвета персика, она услышала звук мотора и высунулась из окна.

Кайл Таннер только что проехал мимо в своей заляпанной белой краской машине, на лице его была написана ярость. «Кто бы на его месте чувствовал себя иначе?» – подумала Эбби.

Ему, видимо, не удалось отчистить машину самому. К тому же у бедняги, наверное, шишка на голове от удара о корзину с геранью. Эбби же извинилась и предложила помочь, но он на ее предложение наплевал. Будет для всех лучше, если она не станет попадаться ему на глаза. Может, он успокоится и забудет об источнике своих несчастий.

То есть о ней.

Глава 2

Часом позже Эбби услышала голоса, которые заставили ее подбежать к окну.

Кайл вернулся и теперь стоял возле дома, разговаривая – с ума сойти! – с ее собственным братом Сэмом. И они оба смеялись! Отпечатки белой краски с машины исчезли, и Кайл, казалось, был в отличном настроении.

По всей видимости, он рассказывал Сэму обо всех происшествиях. И Сэм, вероятно, нашел их очень забавными. Вздохнув и осмотрев свое легкое хлопковое платье, Эбби стала готовить обед. Она знала: брат не заставит долго себя ждать.

Как будто угадав ее мысли, Сэм открыл ногой дверь, держа в руках пакет с продуктами и банку пива. Он поставил все на стол и сказал:

– Надеюсь, ты не будешь возражать? Я пригласил соседей поиграть в карты и порассказывать разные истории.

Эбби засмеялась:

– Не знаю, что хуже – наблюдать, как ты жульничаешь в карты, или слушать твои нелепые байки.

– Я рассказывал тебе о парне, который…

– Сэм, прекрати! Если у нас сегодня гости, то нам надо приготовиться. Кого ты пригласил?

Сэм, загибая пальцы, насчитал семь или восемь человек.

– О! Еще парень, с которым я сегодня ловил рыбу. Племянник Гроффов. Сказал, что его зовут Кайл Таннер.

Эбби почувствовала, как ее окатило горячей волной.


Под высоким шатром гигантских каштанов и дубов стоял коттедж семьи Мартин, примыкая к холму, который смотрел на реку. Эбби вышла во двор, чтобы подышать вечерним летним воздухом. Ветви деревьев покачивались от легкого ветерка. В ожидании заката мягко ворковала пара голубей. По небу лениво проплывали июньские облака.

1 2 3 4 ... 42
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сладкое лето - Мэрилин Герр"