Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Колдовство глаз - Джина Айкин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Колдовство глаз - Джина Айкин

283
0
Читать книгу Колдовство глаз - Джина Айкин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 35
Перейти на страницу:

Поймав себя на этих мыслях, Синти скрипнула зубами. Если во время приема ничего не произойдет, она сегодня же прыгнет в такси и умчится прямиком на вокзал. Потому что ей следует во что бы то ни стало оторваться от этого красавца, навязавшего ей свое присутствие. Все равно между ними ничего не может быть: они принадлежат к разным мирам. К тому же он считает ее воронкой. Ну и черт с ним! У нее и так проблем хватает.

Вздохнув, Синти взяла с полноса одного из снующих меж гостей официантов бокал шампанского и тут же с улыбкой приподняла его, отвечая на безмолвный тост какого-то пожилого джентльмена, находящегося в противоположном конце комнаты. Отпив глоток вина, она прислушалась к вкусовым ощущениям. Да, превосходный напиток! Мистер и миссис Шеннон умеют принимать гостей. Все должно быть на высшем уровне, особенно вдень первой годовщины их брака.

Впрочем, для мистера Шеннона, человека лет шестидесяти пяти, этот брак был далеко не первым. А его молоденькая супруга наверняка прежде не бывала замужем… Синти вежливо кивнула остановившейся рядом с ней даме.

– Чудесная пара, не так ли? – произнесла та. Ее замечание покоробило Синти, которая имела на сей счет совершенно противоположное мнение. Тем не менее она любезно улыбнулась.

– Просто изумительная!

Затем Синти незаметно отошла к столику у стены, на котором стояла ваза с пышным букетом, и быстро оглядела зал.

Слева от нее была лестница, ведшая на второй этаж, где должны располагаться спальни, в том числе хозяйская, и кабинет главы семьи.

Как правило, в одном из двух последних помещений находится сейф. Может также существовать и тайник, скрытый под ковром или, к примеру, в стене хозяйской ванной. Интересно, где хранится брильянтовое колье, купленное мистером Шенноном в подарок молодой супруге? И вообще, находится ли оно сейчас в доме? Может, его уже успели украсть?

Взглянув на наручные часики, Синти поняла, что пора действовать, и тут же «случайно» плеснула себе на платье немного шампанского. Затем она ахнула, растерянно огляделась и поспешила в сторону кухни, несмотря на то что в холле находилась дамская комната. Уже в коридоре Синти сбросила туфли на высоком каблуке и зажала их в руке.

Заглянув на кухню, она узнала, что один из нанятых сотрудников отсутствует. Очень ценная информация! Ей просто повезло: какая-то женщина в белом переднике громко спрашивала, не видел ли кто официанта Ника.

Синти свернула на черную лестницу, по которой тоже можно было подняться на второй этаж. Здесь она могла спокойно, без помех, заглянуть в любую комнату, практически ничем не рискуя.

Ей довольно быстро удалось отыскать хозяйскую спальню. Однако она не стала туда входить, а вернулась почти в самое начало длинного коридора, удалилась в другую комнату и стала ждать, оставив дверь приоткрытой.

Медленно потянулись минуты…

Вскоре голова Синти вновь наполнилась мыслями о Мэтте. Хоть он и полицейская ищейка, а интересно все-таки было бы, скажем, провести кончиком языка по гладко выбритому подбородку парня, прижаться к красивым чувственным губам…

Вдруг к дальнем конце коридора возник чей-то силуэт.

Наблюдая за выскользнувшей из хозяйской спальни фигурой в униформе официанта, Синти внутренне подобралась и приготовилась к действиям.

Когда вор пройдет мимо, она тихо выскользнет из-за двери и осторожно проследит за ним. Наверняка он будет передавать добычу кому-то из сообщников, потому что сам должен вернуться к своим служебным обязанностям, дабы до поры до времени никто ничего не заподозрил. Вот в этот момент передачи украденного удобнее всего, признан на помощь охранников и кого-нибудь из гостей, схватить преступников за руки.


«Официант» взглянул в направлении комнаты, где притаилась Синти, и та быстро отступила вглубь, чтобы не быть замеченной, но… неожиданно на что-то или на кого-то наткнулась.

– Ох! – едва слышно вырвалось у нее. Она мгновенно напряглась всем телом.

– По-моему, парень возвращается не с пустыми руками, – прошептал Мэтт над ухом Синти.

Как же соблазнительно она пахнет! Смешанными воедино ароматами чистоты, пряностью корицы и чувственности, если только последняя способна чем-то пахнуть. Топкий аромат ее духов доставлял ему пьянящие ощущения, в то время как («что более материальное – а именно плотные Девичьи ягодицы – вызывало у него совсем другие, типично мужские реакции.

Не удержавшись, Мэтт прижался подбородком к углублению между шеей и плечом Синти, одновременно сжав ладонями ее бедра.

– Что-то мы частенько встречаемся в последнее время, – едва слышно пробормотала она.

Звуки ее голоса напомнили ему кошачье мурлыканье. Вообще, мисс Уиллер обладала кошачьими повадками, а также присущими всем представителям этого семейства фацией и ловкостью. Вероятно, это ей очень помогает в ее второй профессии… Или хобби?

Мэтт почувствовал, что его последние мысли вовсе не доставляют ему удовольствия и не пробуждают в нем азарта охотника.

– Может, мы связаны незримой нитью? – в тон ей очень тихо прошептал он, понимая, что слух медленно движущегося по коридору вора напряжен до предела.

Мэтт сверху вниз провел ладонями по обнаженным рукам девушки и ощутил легкую ответную дрожь. Синти попыталась высвободиться из объятий, однако его хватка была железной.

– Ш-ш-ш, – едва слышно произнес он над ее ухом. – Стой спокойно, иначе мы все пропустим.


В следующее мгновение они увидели, как «официант» скрылся в другой комнате. По-видимому, там находился кабинет мистера Шеннона.

– Как думаешь, сколько времени ему потребуется, чтобы вскрыть хозяйский сейф? – спросил Мэтт, машинально прижимая Синти еще теснее к себе.

На этот раз она не задрожала, зато сделала нечто более приятное – переместилась таким образом, чтобы ее теплые упругие ягодицы плотнее прижались к его бедрам. Причем он сразу понял, что сие действие отнюдь не случайно.

– В худшем случае минут пять, – ответила Синти.

– Полагаешь, что можно справиться быстрее? – Она пожала плечами.

– Пяти минут достаточно даже для того, чтобы повеситься.

Мэтт усмехнулся, по достоинству оценив се мрачный юмор, и прошептал:

– А еще взлому сейфа хорошо способствует секретная информация, полученная от жены того, кому он принадлежит.

Синти отстранилась и удивленно повернулась к Мэтту, вглядываясь в полумраке в его лицо.

– Что, этого ты не ожидала? – улыбнулся он, стараясь не обращать внимания на тот прискорбный факт, что его бедра больше не ощущают тепла обольстительных женских ягодиц. – Я случайно услышал, как твой коллега беседовал с молоденькой миссис Шеннон.

– Спасибо за «коллегу»! Ты всегда так спешишь с выводами? Может, она просто журила его за нерасторопность?

Мэтт неспешно скользнул взглядом по фигуре Синти.

1 2 3 4 ... 35
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Колдовство глаз - Джина Айкин"