Книга Любовь солдата - Пегги Морленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поскольку вы хотите, чтобы ваш племянник помогал мне, то полагаю, работать придется здесь.
— Это было бы лучше всего. Крэйг каждый день приезжает сюда после школы.
Сэм кивнул и снова обошел машину.
— Я могу посвятить этой работе месяц, но думаю, что успею.
— Вы хотите сказать, что сделаете это?
Улыбаясь, он погладил эмблему «мустанга».
— Ну, как откажешь такой красотке!
— Мы еще не решили вопрос оплаты, — напомнила Лия, сделав вид, что не поняла двусмысленности.
Уперев руки в бедра, Сэм уставился в потолок.
— Обычно над гаражами имеются квартиры. У вас есть?
— Н-ну, да, — запинаясь, пробормотала Лия, не понимая, к чему он клонит. — Только очень маленькая.
— Предоставьте мне эту квартиру и стол, и будем считать, мы квиты.
— Квартиру и стол? — переспросила она в недоумении.
— Я живу довольно далеко отсюда. Чтобы заняться реставрацией вашего «мустанга», мне нужно где-то жить.
Молодая женщина нервно облизала губы.
— Полагаю, меня это устроит. Квартира вполне пригодна для жилья. В ней обычно останавливаются мои родственники или друзья. Но я не готовлю, — вспомнила она. — Во всяком случае, не каждый день.
— Если позволите мне пользоваться вашей кухней, я сам позабочусь о своем пропитании.
Она подозрительно взглянула на него.
— И это все, что вы хотите за работу?
Сэм спрятал улыбку.
— Если вас беспокоит, что я потребую от вас интимных услуг, то это не так. — Секунду выждав, он добавил: — Хотя и не откажусь от них.
Лия вздернула подбородок.
— Где ваши рекомендации?
Он пожал плечами.
— Они в порядке, мэм. Правда, мои работодатели — все нездешние. Они, как и я, живут в Лампасасе.
Ее брови взметнулись вверх.
— Как же вы прочли мое объявление? Ведь Лампасас в нескольких часах езды отсюда.
Сэм подмигнул в ответ.
— Полагаю, есть вещи, предначертанные судьбой.
Сэм отъехал от дома Лии на значительное расстояние и позвонил Мэку. Тот ответил сразу — очевидно, ожидал его звонка.
— Ты поговорил с ней? — встревоженно спросил Мэк.
— Да. А на твой следующий вопрос я отвечу «нет». Я не раздобыл нужной тебе информации. Но я работаю над этим, поэтому и позвонил. Мне нужна твоя помощь.
— Какая?
— Мне нужны рекомендации.
— Зачем?
— Потом все объясню. А сейчас позвони Ленни, пастору Нолану, Биллу и Джеку Фелпсу. Им перезвонит Лия Киттрелл, чтобы расспросить обо мне. Пусть они дают ей минимум информации и ни в коем случае не говорят, что я служу в армии.
— Почему? — в замешательстве спросил Мэк. — Тебе нечего стыдиться своего послужного списка.
— Нечего, — согласился Сэм. — Но если Лия узнает, что я военный, то это убьет всякую надежду получить нужную тебе информацию.
Лия в раздумье перебирала побеги плюща, которыми украсила хрустальный многоярусный постамент, стоящий в центре стола. Она делала предварительную дизайнерскую подготовку для свадебного приема, который должен состояться в октябре. Когда все будет готово, она сфотографирует стол, опишет стиль и цвет скатерти, салфеток и прочих аксессуаров. Потом фотографии и записи внесет в компьютер и отправит клиенту по электронной почте для утверждения.
— Как красиво!
Лия обернулась к своей помощнице, а потом опять взглянула на хрусталь.
— Как ты думаешь, Кейт, не помешает ли плющ гостям видеть друг друга?
— У тебя просто навязчивая идея, потому что твоя клиентка миссис Снодграсс.
— Тебе легко говорить! Это ведь не твой бизнес она может отправить в тартарары.
Кейт фыркнула.
— Ей это не под силу.
Лия подняла висящий на шее цифровой фотоаппарат и начала с разных сторон фотографировать стол.
— Мнение миссис Снодграсс слишком много значит в нашем городе. Достаточно одного плохого слова, сказанного ею о нас, и мы с тобой на несколько месяцев останемся без работы.
Сделав необходимые снимки, Лия подошла к компьютеру. Кейт шла за ней.
— Как поиски механика?
— Увенчались успехом.
Кейт опустилась на стул напротив Лии.
— Здорово! И кто же он?
— Сэм Форрестер.
— Никогда не слыхала о таком.
— Он не отсюда.
— Где же, в таком случае, он будет жить?
— В квартире над гаражом.
Кейт удивилась.
— Совершенно незнакомый человек? Ты спятила?
— Я проверила его рекомендации, — как бы защищаясь, возразила Лия.
Кейт откинулась на спинку стула.
— Это еще не означает, что он не обманщик. Он мог представить рекомендации от своих друзей.
Лия закусила нижнюю губу, подумав о том же.
— Нет. Он выглядит честным человеком. Даже согласился, чтобы Крэйг помогал ему.
— Пока мы здесь с тобой разговариваем, он, вероятно, очищает твой дом.
— Ты когда-нибудь прекратишь?! — закричала Лия. — Ты его даже не видела.
Кейт встала со стула.
— Ну, так познакомь нас.
Лия с изумлением уставилась на подругу.
— Когда? Сейчас?
Кейт пожала плечами.
— Почему нет? Заодно и перекусим по дороге.
— А кто будет следить за офисом, пока нас не будет? — Сказав это, Лия выхватила из верхнего ящика стола маленькую сумочку и направилась к двери.
— Ты куда? — спросила Кейт, следуя за ней.
— Я? Я кое-что забыла дома.
Кейт стоило больших трудов не рассмеяться.
— Ах ты, лгунишка! Собираешься проверить, что там делает механик.
Лия открыла рот, чтобы возразить, но раздумала и, высоко подняв голову, вышла.
Сэму хватило пяти секунд, чтобы вселиться. Все его имущество умещалось в большой спортивной сумке и состояло из туалетных принадлежностей, четырех смен белья, четырех рубашек, стольких же брюк и запасной пары обуви. Вся одежда была гражданской, поскольку он был в отпуске.
Едва успев запихать вещи в выдвижной ящик стола, Сэм услышал стук во входную дверь.
— Входите, — крикнул он. — Открыто.
Когда он прошел из спальни в гостиную, Лия как раз закрывала входную дверь бедром. И очень красивым, отметил Сэм.