Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Дар колдуна - Алена Лайкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дар колдуна - Алена Лайкова

49
0
Читать книгу Дар колдуна - Алена Лайкова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 89
Перейти на страницу:
выражение робкой, боязливой, но в то же время искренней радости. Спустя столько времени проклятие наконец снято. У короны будет наследник. Гильем выпрямился, возвышаясь над остальными, и посветлевшее лицо монарха светилось торжеством и невероятным облегчением.

- Прекрасно, — произнёс он. — Я зайду к Её Величеству сразу после совета. А пока позаботьтесь о ней. Осмотрите, выделите лучших лекарей. Королеве и моему будущему сыну нужны лучшие условия.

- Слушаюсь, Ваше Величество, — ответил лекарь и, откланявшись, вышел из тронного зала.

Король проводил его довольным взглядом. Свершилось! Рикард не подвёл. Впрочем, воспоминание о юном маге несколько омрачило счастье монарха. Он почему-то отчётливо увидел гордую усмешку ребёнка и его твёрдый, не по-детски умный взгляд. В памяти всплыл серьёзный мальчишеский голос: «Помни своё обещание, король!». Действительно, пришло время выполнить свою часть уговора.

Как только совет подошёл к концу и все собравшиеся, возбуждённо переговариваясь, разошлись по своим делам, король вышел из зала. Снаружи его ждал главный чародей. С лёгкой усмешкой кивнув другу, монарх двинулся по коридору. Спустя мгновение чародей догнал его и пристроился рядом, не сводя с короля пристального взгляда.

- Мой повелитель, — неожиданно серьёзно заговорил он, — что Вы сделали? Что Вы совершили ради этого ребёнка?

Король немного помолчал, досадуя на догадливость приближённого. Он не собирался никому рассказывать эту историю. Пускай бы эта встреча — благотворная, хоть и пугающая — оставалась в тайне. Но чародей понимал, что просто так чудо случиться не могло.

- Месяц назад, — медленно ответил Гильем, — я отправился в город и встретил там ребёнка. Маленького мага лет шести. Он обещал помочь мне. Это был необычный ребёнок, и я поверил, что он справится. Мальчик избавил меня от недуга, попросив взамен дворянский титул для своей семьи.

Чародей немного помолчал, теперь уже не глядя на монарха.

- И всё? Он так мало попросил?

Гильем усмехнулся.

- Нет. Сначала он просил сделать его моим наследником, но я отказался.

Идущий рядом чародей вдруг едва слышно застонал и остановился. Не ожидавший такого король обернулся и столкнулся с испуганным, напряжённым взглядом.

- Это очень плохо, правитель.

- О чём ты? — спросил Гильем, чувствуя, как внутри разливается предательский холодок.

Завладев вниманием своего короля, чародей торопливо заговорил:

- Видите ли, то, что мешало вам стать отцом, было действительно серьезным проклятием. Ни я, ни другие чародеи не смогли справиться с ним — и вовсе не потому, что слабы. Для того, чтобы побороть такое, нужно обладать чрезвычайной силой. — Придворный маг нахмурился. — Мальчишка, который способен на такое, просто опасен. Для вас, для народа — для всех. Это могущественный маг, который со временем станет только сильнее. И он уже начал проявлять амбиции. — Король, удивленно слушавший своего приближенного, заметил, как тот замешкался, прежде чем твёрдо закончить: — Ему нельзя давать титул. Это сделает его вхожим в высшее общество, даст возможность приблизиться ко дворцу, а значит и к трону. Учитывая его силу, это был бы безумный поступок.

Гильем замолчал. В словах чародея был здравый смысл. Не зря ведь этот ребёнок внушал ему, самому королю, такой трепет. Да и можно ли назвать его ребёнком? Гильем прикрыл глаза и снова увидел под веками гордое детское лицо, искривленное нахальной усмешкой. Он поёжился и продолжил путь по коридору. Верный чародей поспешил следом.

- Хорошо, — наконец отрывисто бросил Гильем, — что ты предлагаешь?

Чародей нахмурился и твердо ответил:

- Мальчика надо убить, пока это возможно. Потом будет поздно.

Король споткнулся на месте и круто развернулся к чародею. Его глаза потемнели от гнева, и взгляд, которым монарх одарил придворного и друга, был поистине ужасен.

- Да как ты смеешь предлагать мне подобное? По-твоему, слово короля ничего не стоит? В отличие от всех вас, называвших себя чародеями, этот ребенок помог мне. И теперь ты советуешь его казнить? Вот как должна выглядеть моя благодарность?

Чародей не дрогнув выдержал ярость монарха и упрямо поджал губы. В его лице читалась решимость идти до конца.

- Здесь не до благодарности. Речь идёт о безопасности всего королевства. О вашей безопасности, мой монарх. Вы должны понимать, что может натворить такой сильный маг, когда вырастет.

Гильем решительно покачал головой и отвёл взгляд. Губы короля едва заметно шевелились, и чародею на мгновение показалось, что он расслышал произнесённое шёпотом «помни обещание».

- Ни за что, — отрезал Гильем и двинулся дальше по коридору, оставив чародея одного. Старый волшебник укоризненно покачал головой ему вслед.

Оказавшись у себя в кабинете, Гильем в задумчивости прислонился к закрытой двери. Мысли о зловещем предупреждении не оставляли его. Ведь если вспомнить, первым желанием мальчишки было стать наследником. И не слишком ли легко он отказался от этой идеи? Король не верил, что этот парень мог так легко сдаться. Что если он всё же попробует добиться своего силой — позже, когда этого никто не будет ждать? Гильем вздохнул. Обычные дети и не думают о власти в таком юном возрасте, и если и мечтают стать королями, то понарошку, не вынося это дальше своих детских игр. Рикард же был абсолютно, пугающе серьёзен. Король принялся мерить шагами кабинет. Как ни крути, а обещание уже дано. Он обязан сдержать слово и сделать маленького монстра дворянином. А там… За ним ведь и присмотреть можно. Гильем медленно кивнул своим мыслям. Он будет следить за тем, как растёт этот ребёнок, и в случае чего успеет предотвратить беду. Даже если мальчишка вырастет ещё сильнее и решительнее, даже если не откажется от своих притязаний, он справится с ним.

Король закрыл глаза, чувствуя, как трясутся сложенные вместе ладони. В мыслях всё было легко и ясно, а на деле… На деле же Гильема не покидал страх. Жуткий, выматывающий ужас поднимался изнутри, выхолаживая внутренности и прошивая тело дрожью. Он ничего не мог с собой сделать. Мальчишка по-прежнему пугал короля, и этот трепет перед молодым магом медленно, но верно затмевал прочие мысли.

В конце дня король позвал к себе главного чародея. Мужчина явился без задержки и тихо вошёл в кабинет повелителя.

- Вы звали меня, Ваше Величество? — спросил он, нарушая звенящую тишину комнаты. — Готовить приказ о присвоении титула?

В кабинете царил едва разгоняемый свечами полумрак, и лишь прищурившись, чародей разглядел застывшую у окна фигуру монарха. Гильем стоял, глядя на собственный сад, и его спина непривычно горбилась. Если бы волшебник не знал короля так долго, он бы вряд ли узнал в этом безмолвном силуэте своего правителя. Коротким жестом Гильем подозвал чародея, и тот сделал шаг вперёд, на середину комнаты. Немного подождал, гадая, что ему хотят сообщить. Когда пауза уже затянулась и мужчина подумывал, как вежливо напомнить о себе, до него вдруг донесся глухой, безжизненный голос:

- Приказываю убить мальчишку.

Лицо чародея изумленно вытянулось. Хоть он и желал такого исхода событий, но после дневного разговора даже надеяться на него не смел. Откашлявшись, мужчина осторожно уточнил:

- Вы были так тверды сегодня днём. Позвольте узнать, что

1 2 3 4 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дар колдуна - Алена Лайкова"