Книга Популярный самоучитель французского языка - Наталья Валерьевна Путилина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Исключения!
ville [vil] город, mille [mil] тысяча, tranquille [trãkil] спокойный
im, in [ɛ̃] носовой [эн]: impossible [ɛ̃pɔsibl] невозможный, intégrer [ɛ̃tegre] интегрировать
Правило 8. Сочетания буквы o с другими буквами произносятся:
oeu [œ] похоже на русскую [ё] в слове сапёр: cœur [kœr] сердце, sœur [sœr] cестра
oi [wa] похоже на русское [уа]: moi [mwa] я
oin [wɛ̃] носовой, похож на [уэн]: point [pwɛ̃] точка
om, on [ɔ̃] носовой, похож на [он]: bombe [bɔ̃b] бомба, pont [pɔ̃] мост
ou [u] как русское [у]: boutique [butik] магазинчик
Правило 9. Сочетание ph произносится как [f]:
photographe [fɔtɔgraf] фотограф
phrase [fraz] фраза
Правило 10. Буква s произносится:
s [z] как русское [з] между гласных: vase [vaz] ваза
s [s] как русское [с] в остальных случаях: salle [sal] зал, tasse [tas] чашка
Правило 11. Буква t произносится:
t [t] : talent [talã] талант
th [t] : thé [te] чай
tion [sjõ] : action [aksjõ] действие
Правило 12. Буква u произносится:
u [y] похоже на русский [ю]: union [ynjõ] cоюз
um, un [œ˜] похоже на сочетание русских звуков [ём]: parfum [parfœ˜] духи, lundi [lœ˜ di] понедельник
Правило 13. Буква x произносится:
x [ks] : expression [ɛkspresjõ] выражение
x [gz] : перед гласной examen [ɛgzamɛ̃] экзамен
Правило 14. Буква y произносится:
y [i] : stylo [stilo] ручка
y [j] перед гласной : crayon [krɛjõ] карандаш
Правило 15. Буква z произносится:
z [z] : zéro [zero] ноль
* Упражнение 6. Попытайтесь прочитать эти фразы самостоятельно, затем прослушайте запись и сравните.
J’aime la France.
Я люблю Францию.
J’apprends le français.
Я изучаю французский язык.
Je voudrais voyager en France.
Я хотел(а) бы путешествовать по Франции.
Pour moi, la France c'est les vacances, la culture, la bonne humeur, la bonne cuisine, la baguette, le bon vin et le fromage.
Для меня Франция – это каникулы, культура, хорошее настроение, хорошая кухня, багет, хорошее вино и сыр.
# Упражнение 7. Ребус. Допишите недостающие буквы в именах известных французских деятелей.
Певица XX века, спевшая «Гимн любви», «Я ни о чем не жалею»:
E__ __ __ __ P __ __ __
Французский генерал, основатель V Республики:
C __ __ __ __ __ __ de G __ __ __ __ __
Философ-экзистенциалист середины XX века:
J __ __ __- P__ __ __ S__ __ __ __ __
Комедийный актер:
P __ __ __ __ __ R __ __ __ __ __ __
Современная французская актриса и манекенщица, которую называют «французской сиреной» (cнялась в фильмах «Жизнь в розовом цвете», «Полночь в Париже» и др.).
M __ __ __ __ __ C __ __ __ __ __ __ __ __
Урок 1
Leçon 1
ЗДРАВСТВУЙТЕ! КАК ДЕЛА? ЗНАКОМИМСЯ, ПРИВЕТСТВУЕМ, НАЗЫВАЕМ СВОЕ ИМЯ
1. ДИАЛОГИ
Диалог 1: «На первом уроке французского языка».
Диалог 2: «Наш новый преподаватель французского»
2. ФОНЕТИКА
Гласные звуки [a], [ɛ], [œ]. Согласные звуки [p], [b], [t], [d]
3. ЛЕКСИКА
Формулы приветствия. Называем свое имя, фамилию. Спрашиваем, как зовут собеседника. Переспрашиваем при непонимании
4. ГРАММАТИКА
Глагол s’appeler (зваться, называться). Личные приглагольные и независимые местоимения
5. ТЕКСТЫ
Текст 1 (диалог): «Жан Дюваль и его студенты».
Текст 2: «Я начинаю говорить по-французски»
1. ДИАЛОГИ
* Упражнение 1. Прослушайте диалог, изучите словарь к диалогу. Попытайтесь произнести основные слова и словосочетания.
ДИАЛОГ 1
Au premier cours de français
(Le professeur entre en classe et salue les étudiants)
Professeur: – Bonjour ! Bienvenue dans notre école de langues. Je me présente: je m’appelle Gérard Meunier. Je suis votre professeur de français. A votre tour, vous allez nous dire «bonjour», vous présenter et demander le nom de votre voisin ou voisine. Comment vous vous appelez ?
Etudiant 1: – Bonjour, je m’appelle Andrey. Et vous, comment vous vous appelez ?
Etudiant 2: – Bonjour, je m’appelle Katia. Et vous, comment vous vous appelez ?
Etudiant 3: – Bonjour, je m’appelle Olga. Et vous, comment vous vous appelez ?
Словарь
bonjour [bɔ̃ʒur] здравствуй(те)
bienvenue [bjɛ̃vǝny] добро пожаловать
dans [dã] в
notre [nɔtr] наш(а)
école [ekɔl] школа
de [dǝ] предлог, обозначающий принадлежность или вводящий определение (зд. éсole de langues – языковая школа)
langues [lãg] языки
je [ʒǝ] я (приглагольное местоимение, употребляется только с глаголом)
je me présente [ʒǝ mǝ prezãt] я представляюсь
je m’appelle [ʒǝ mapɛl] меня зовут (от глагола s’appeler – называться)
je suis [ʒǝ sɥi] я есть (от глагола être – быть)
votre [votr] ваш
professeur de français [prɔfesœr dǝ frãsɛ] преподаватель французского
à [a] предлог, имеющий разные значения, часто обозначает направление движения (зд. à votre tour – ваша очередь, теперь вы)
vous [vu] вы
allez [ale] форма глагола aller – идти (зд. в составе ближайшего будущего времени vous allez nous dire «bonjour» вы сейчас скажете нам «здравствуйте»)
nous [nu] мы, нам
dire [dir] сказать
demander [dǝmãde] спрашивать
le nom[4] [lǝ nɔ̃] имя
voisin [vwazɛ̃] сосед
voisine [vwazin] соседка
ou [u] или
et [e] и
сomment [kɔmã] как
Перевод диалога:
На первом уроке французского языка (преподаватель входит в класс и приветствует учащихся)
Преподаватель: – Здравствуйте! Добро пожаловать в нашу языковую школу. Представлюсь: меня зовут Жерар Мёнье. Я ваш преподаватель по французскому языку. В свою очередь, вы сейчас скажете нам «здравствуйте», представитесь и спросите имя соседа или соседки. Как вас зовут?
Студент 1:– Здравствуйте, меня зовут Андрей. А вас, как вас зовут?
Студент 2: – Здравствуйте, меня зовут Катя. А вас, как вас зовут?
Студент 3: – Здравствуйте, меня зовут Ольга. А вас, как вас зовут?
# Упражнение 2. Как вас зовут? Допишите и произнесите ваше имя:
Bonjour. Je m’appelle _________________________________
(Здравствуйте. Меня зовут…)
* Упражнение 3. Прослушайте диалог, изучите словарь к диалогу. Попытайтесь произнести основные слова и словосочетания.
ДИАЛОГ 2
Notre nouveau professeur de français
(Entre deux étudiantes)
Anne : – Salut Claire ! Comment ça va ?
Claire : – Salut Anne ! Ça va bien et toi ?
Anne : – Ça va, merci.
Claire : – Regarde, qui est-ce ?
Anne : – C’est notre professeur de français.
Claire : – Il s’appelle comment ?