Книга Слишком высокие ставки - Сара Крейвен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джоанна рассмеялась:
— Я обещаю, что не уеду. Но после ужина все может измениться.
Джоанна вернулась к своей книге, но так и не смогла сосредоточиться. Предложение Джули стать профессиональной няней очень ее заинтересовало. Она знала, что дядя Мартин увезет ее обратно в Великобританию, если она попросит его о помощи.
«Но я нужна папе, — подумала Джоанна. — Он говорил об этом с самого начала. Разве я могу покинуть его сейчас, когда удача оставила его?»
Собрав свои вещи, она надела тунику и направилась обратно к отелю. Не прошла она и нескольких шагов, как заметила мсье Лево, который шел в ее сторону и что-то громко говорил полному смуглому мужчине средних лет в шелковом костюме, размахивая руками.
Джоанна быстро свернула в сторону и вышла на дорожку, ведущую к мысу. Как обычно, здесь никого не было. Немногие постояльцы отеля отваживались уходить далеко от бассейна.
Она подставила лицо легкому морскому ветерку. Большая незнакомая яхта по-прежнему стояла на якоре.
Поддавшись импульсу, Джоанна подошла к телескопу, установленному на небольшой бетонной платформе, и засунула несколько монет в щель. Она медленно оглядела в телескоп весь залив, потом сосредоточилась на незнакомой яхте.
Название яхты было написано по-гречески, и Джоанна не знала, как его перевести.
Заметив человека, опирающегося на поручень на верхней палубе, она отрегулировала резкость телескопа и внимательно посмотрела на незнакомца. Скорее всего, матрос. Без рубашки, с кожей бронзового оттенка, мощными плечами и мускулистым торсом. С взъерошенной гривой черных волос и щетиной на подбородке, он походил на пирата.
Джоанна заметила, как мужчина взмахнул рукой, а затем увидела яркий солнечный блик. У нее перехватило дыхание, когда она поняла, что он наблюдает за ней в бинокль. Мужчина улыбался, демонстрируя белоснежные зубы и насмешливо салютуя «Как он узнал, что я на него смотрю?»
Вне себя от смущения, Джоанна быстро отошла от телескопа и удалилась с максимальным достоинством, какое могла продемонстрировать.
Сохранять самообладание ей было нелегко, ибо каждой клеточкой тела она ощущала, что незнакомец пристально за ней наблюдает.
— Джоанна, ты здесь? — Дэнис быстро вошел в гостиную, ногой закрыв за собой дверь. Джоанна лежала в углу дивана, свернувшись калачиком, и доедала булочки, оставшиеся от завтрака. Она посмотрела на отца с опаской.
— Мы же договорились встретиться именно здесь, — мягко заметила она, обращая внимание на блеск в его глазах и раскрасневшееся от волнения лицо. — Что-то случилось?
— Случилось, крошка моя. Мы сорвем огромный куш. — Он выдержал эффектную паузу. — Ты знаешь, как называется та яхта в заливе?
— Я не учила греческий язык, — сказала она. — Только латынь.
Он нетерпеливо помахал рукой:
— Ну, она называется «Персефона». И она принадлежит не кому иному, как Вассосу Горданису.
Джоанна нахмурилась:
— Я должна его знать?
— Сейчас я тебе о нем расскажу. — Дэнис присел рядом с ней. — Он владеет авиалиниями «Атлас» морским танкером «Андромеда», сетью отелей «Греция». В настоящее время он покупает отель, котором мы живем, а также все остальные отели этой сети. — Дэнис торжествующе улыбнулся: — Он один из супербогачей. У него хватило ума не ввязываться в политику во время «режима полковников», и в последние годы он жил на островах в Эгейском море, которые ему принадлежат. Но после того как военную хунту свергли в прошлом году, он начал открыто заниматься бизнесом и, как говорят, достиг небывалых финансовых высот.
Джоанна вдруг вспомнила полного мужчину в шелковом костюме, которого видела с Гастоном Лево.
«Наверное, это и есть греческий магнат».
— Как ты обо всем этом узнал? — спросила она.
— Нора Ван Дин рассказала мне об этом сегодня утром. — Он на мгновение нахмурился. — Из нее никогда не получится хороший карточный игрок. Она слишком много болтает. Но она знает обо всем, что происходит вокруг. — Дэнис наклонился к дочери: — Знаешь, почему он решил купить отель «Санкт-Грегор»? Потому что он приезжает сюда каждый год, чтобы играть в покер с близкими друзьями и деловыми партнерами, и полюбил это место. Они ужинают в номере люкс на верхнем этаже, затем приступают к реальным делам вечером. Играют только приглашенные, конечно.
— Понятно. — Джоанне удалось скрыть свое облегчение. — Ну, у тебя ничего не получится.
— Наоборот, крошка моя. Я по-тихому переговорил с Лево и попросил его сделать так, чтобы меня взяли в игру! — Он довольно улыбался. — И каким-то образом у него получилось. Наверное, он думает, что это единственный способ получить с меня деньги.
Джоанна беспокойно заерзала на месте:
— Папа, ты уверен в том, что нужно играть?
— Поверь же в меня! — Дэнис заговорил укоризненно. — Наконец-то наши молитвы услышаны.
«Мои молитвы остались без ответа», — подумала Джоанна.
— Я хочу, чтобы сегодня вечером ты была сногсшибательна, — прибавил он, подтвердив ее худшие опасения. — Так что отправляйся в бутик. Я уже переговорил с Мари-Клод, и она выбрала для тебя платье.
— Но играть будут избранные, — отчаянно запротестовала Джоанна. — Мне не позволят быть рядом с тобой.
— Я и это уладил. Лево объяснил, что я не могу играть без тебя, мой талисманчик, и мистер Горданис пошел на уступки. — Дэнис помолчал. — По словам Норы, он вдовец и обожает женщин. На самом деле у него ужасная репутация. Поэтому ты должна быть на игре.
Джоанна молчаливо ужаснулась перспективе встречи с человеком, чье единственное достоинство — деньги.
Она подумала о том, что должна будет улыбаться и хлопать накрашенными ресницами, жеманно отбрасывать пряди волос назад, присаживаться на ручку кресла Дэниса и скрещивать ноги, отвлекая его оппонента в самый важный момент, когда ему следует сосредоточиться на картах…
Она почувствовала тяжесть в груди:
— Папа, я предпочла бы в это не ввязываться.
— Но ты уже ввязалась, крошка моя! — В его голосе слышались суровые нотки. — Если мы не сможем оплатить счет в отеле, тебе не будет пощады. Знай об этом. Так что будь хорошей девочкой и отправляйся за платьем к Мари-Клод. И я не хочу, чтобы сегодня ты торопилась, — прибавил он предостерегающе. — Ты должна выглядеть ослепительно. И скажи той семейной парочке, чтобы они сами присматривали сегодня за своим сопляком.
Джоанна выпрямилась.
— Нет, — сказала она. — Я не могу и не буду им отказывать. В противном случае ты будешь играть без меня.
— Вы будете делать то, что вам говорят, барышня!
— Нет, папа, — перебила она его спокойно и решительно. — Не в этот раз. В конце концов, ты вряд ли потащишь меня туда силой. — Она сделала глубокий вдох: — Поэтому либо я буду нянчиться с ребенком Криса и Джули, либо мы с тобой ни о чем не договоримся. И должна тебя предупредить — я в последний раз принимаю участие в твоих махинациях. Потому что каждый раз, когда я делаю так, как ты хочешь, меня тошнит. — Она помолчала и прибавила: — Ты говорил, что хочешь быть рядом со мной потому, что у тебя больше никого нет, и потому, что я напоминаю тебе твою жену. Интересно, как она повела бы себя, увидев меня в образе дешевой шлюхи?