Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ночная гостья - Хелен Брукс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ночная гостья - Хелен Брукс

221
0
Читать книгу Ночная гостья - Хелен Брукс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 28
Перейти на страницу:

Обе ее сестренки и большинство подруг были замужем, растилидетишек, жили неприметной жизнью домашних хозяек, а если и работали, то этоотнюдь не было для них делом жизни.

Джина всегда считала себя другой — деятельной, амбициозной,перспективной. Но когда год назад на сцену вышел красавчик Гарри Бридон ивпервые проверил на ней действенность своих ужимок, Джина поняла, что по сутисвоей она ничем не отличается от остальных женщин, готовых пожертвовать всемради любимого и семьи. Просто ее любимый оказался катастрофическилегкомысленным существом, и надежд на его исправление не было. Такой человек доконца жизни будет вести себя как капризный ребенок, охочий до новой игрушки.

Она знала наперед, что не сможет с этим смириться. Оттого ипокидала родной Йоркшир ради блистательного Лондона и новых надежд.

Джине было только тридцать два, и она, чувствуя себя полнойсил, еще надеялась встретить того, с кем захочет задержаться в постели всубботнее утро, на пару похрустеть утренними газетами за свежим кофе, посидетьв обнимку поздним вечерком, воспитывать детей. Гарри она в этой уютной роли непредставляла. Да и связывал их только горячий поцелуй в канун последнегоРождества — маленький, отчасти горький, отчасти сладкий эпизод, который иподвиг ее к поиску нового места для жизни. Об этом мимолетном происшествииДжина предпочитала не вспоминать, а Гарри, наверное, уж и вовсе позабыл.

Как Дэйв и объявлял заранее, Джине не удалось избежатьтеплой прощальной вечеринки с коктейлями. В такие моменты все бывшие коллегистремятся казаться большими друзьями, чем были фактически. Джина заранееприготовилась к тому, чтобы воспринимать все с иронией и не поддатьсяестественному в таких случаях желанию наплевать на собственные планы и сделатьлюдям приятное, оставшись. Ведь не стоит забывать, что отпускают они стольщедрые комплименты именно потому, что завтра уже не увидят тебя здесь.

—  Надеюсь, ты не забудешь к нам дорогу? — похлопал ее поплечу главный бухгалтер фирмы Билл Дент.

Джина натянуто улыбнулась такому панибратству и съязвила:

— Только если ты мне что-то не доплатил.

Увы, у Билла не было чувства юмора. Он принял ее репликуоборонительно. Но в этот момент слово взял добродушный и всеми любимый босс.

Дэйв Бридон не стал прибегать к высокопарным и пространнымречам. Он просто сказал, как рад был такому долгому и плодотворномусотрудничеству, пожелал своей бывшей ассистентке всего самого наилучшего ипо-отцовски крепко обнял ее.

Джина нешуточно растрогалась и принялась благодарить его,чувствуя, как сжимается от тоски сердце. Дэйв приметил ее состояние и, отведя всторонку, тихо проговорил:

— Не грусти, дорогая. Я буду последним эгоистом, еслипопрошу тебя остаться. Поступай, как знаешь. Я лишь прошу тебя еще раз всевзвесить... Никто не сомневается, что в Лондоне, да где угодно, ты добьешьсябольших успехов. И безусловно, большой мир манит... Но, может быть, все-такиповременишь?

—  Дэйв, если я проигнорирую заманчивость большого мирасейчас, когда мне тридцать два, то, как вы думаете, поддамся ли я этому искусучерез пару лет? — спросила она.

—  Нет, конечно, — понимающе покивал он головой. — Всеправильно. Ты обязана поймать свою мечту, Джина. Пойдем в мой кабинет. У менядля тебя памятный подарок, - позвал ее бывший босс. В кабинете он передал ейнебольшую продолговатую коробочку, перехваченную шелковой ленточкой. — Это взнак моей личной признательности, рыжая. Я знаю, что такого ассистента у менябольше никогда не будет. Но я приветствую твою смелость. Уважаю, что ты нашла всебе силы побороть привычку ради прорыва, ради новизны. Лондону повезло, в немстанет на одного хорошего человека больше. Но и от нас не убудет: ты была нашейи всегда ею останешься. Не так ли?

—  Безусловно, Дэйв. Огромное спасибо. Я вам столькимобязана. Вы научили меня работать...

—  Не болтай ерунду, — скромно остановил ее Дэйв Бридон. -Открывай подарок. Я хочу видеть твои счастливые глазки.

Джина послушно развязала ленточку и откинула крышечкуфутляра.

—  Боже! — воскликнула она. — Какое чудо, Дэйв! Они восхитительны!— искренне изумилась девушка.

Из коробочки на нее глядел прелестный циферблат изящныхнаручных часиков в золоте.

—  Гарри выбирал, — гордо произнес отец. — Он считает, чтошик женщине необходим. Лично я выбрал бы что-нибудь более практичное. Но что наменя равняться? Гарри настоял именно на этих часиках. Скажи, угадал мойшалопай?

—  Угадал, Дэйв. Они бесподобны! — заверила его Джина.

— Смотри на них и вспоминай нас, родителей, Йоркшир, —напутствовал Дэйв Бридон.

—  Непременно.

— А теперь иди служебным выходом, девочка. Нечего тебе тудавозвращаться. Ни к чему эти долгие проводы. Заболтают. Бывай, дорогая, —подтолкнул ее бывший босс.

Джина кинулась ему на шею, обняла, поцеловала в щеку и скомом в горле пробормотала:

— До свидания, мистер Бридон. До свидания!

— Давай-давай! И береги себя, девочка.

 Джина помчалась по служебной лестнице, не оглядываясь. Еегрудь теснили слезы. Она выбежала на служебную стоянку и в недоуменииогляделась, не увидев своей машины там, где оставила ее утром. Машины вообще настоянке не было. В этот момент возле нее со свистом остановилась спортивныйавтомобиль повесы Гарри Бридона.

—  Высматриваешь свою машину? - спросил он.

— Да, а где она?

—   По-моему распоряжению доставлена к гаражу твоего дома.От греха подальше.

—  Не понимаю...

—  Сколько коктейлей ты сейчас выпила? — строгопоинтересовался Гарри.

—   Пару, — неопределенно махнула рукой Джина.

—  Вот именно! — многозначительно отозвался Гарри. — Я непозволю, чтобы моя бывшая коллега угробилась на пороге новой жизни. Садись.Довезу, - сказал он и, перегнувшись через пассажирское сиденье, открыл дверцусалона.

— Спасибо, Гарри, но я могу вызвать такси, —предусмотрительно оговорилась Джина, не спеша садиться в его машину.

—  К чему такси! — воскликнул он. — Его еще нужно ждать, апотом это денег стоит. Я же домчу тебя даром, с комфортом, с ветерком...

—  Но тебе это не по пути.

Гарри широко улыбнулся и радушно развел руками,демонстрируя, что он весь к ее услугам.

—  Чудесный весенний вечер и такая очаровательная спутница.Мне будет только приятно сгонять в противоположный конец города, дорогая.Садись, Джина, не заставляй тебя уговаривать... Руки обещаю держать на руле,если тебя именно это останавливает, — насмешливо заверил он ее и повторил: —Садись.

Джина сделала движение в сторону его машины, но затем резкои неловко остановилась.

1 2 3 4 ... 28
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ночная гостья - Хелен Брукс"