Книга У времени в плену. Колос мечты - Санда Лесня
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Этого не будет, — решил боярин.
И велел:
— Привести их коней!
Кони — их и турецкие — вместе паслись в низинке. Расторопные дружинники подогнали их поближе, поймали двоих и привели к старику. Ион Котоман похлопал их по холкам, по лбу, огладил по гривам, словно спрашивал, слушаются ли всадника, словно отдавая им тайный наказ. Проверил застежки удил. Тяжело повернулся к лежащим. К великому изумлению сынов и челяди, — склонился, прислушался к дыханию. Затем, ухватив за плечи Али-агу, крикнул собравшимся вокруг:
— Взялись!
Григоре дерзнул:
— Что ты собираешься сделать, батюшка?
— Давай, без разговоров, — прикрикнул родитель, не глядя на сына.
Подняли Али-агу в седло, уложили, как могли. Подняли и устроили Настасию.
— Они скоро оклемаются, — пояснил старый боярин. Подобрав поводья обоих коней, он связал их в один узел. Встряхнув его, повел стройных скакунов за собой. Довел их до ровного места и отпустил. И, выпрямившись, проводил их долгим, неотступным взглядом. Может быть, боярин вспомнил собственную молодость. Может, думал о супруге Ангелине, которая ждала его, словно ангела с неба, готовясь встретить со слезами и жалобами. А может думал о веселой свадьбе с весельем и музыкой, с застольем и щедрыми дарами. Он смотрел вслед коням, уносившим на себе юных грешников, провожая взором все дальше и дальше, в степную ширь, где вдали трепетала стая птиц, где простор смыкался с простором.
Старший сын все еще топтался, не в силах сдержать ярость:
— Куда ты отправил сестру нашу, батюшка, с этим басурманом?
После долгого молчания отец отозвался негромко:
— Благоволи принять к сведению, боярин Григоре, что Али-ага отныне — не басурманин.
Примечания
1
Боярский чин, глава господарской канцелярий, хранитель большой печати.
2
Квартал в Стамбуле, заселенный греками.
3
Боярский чин (молд.).
4
Глава правительства султанской Турции.
5
Боярский совет при господаре.
6
Боярский дом, усадьба.
7
Султанский указ.
8
Господин (греч.)
9
Дань, ежегодно выплачиваемая туркам (турецк.).
10
Господин, хозяин (молд.).
11
Род пешего наемного войска (молд.).
12
Квартал в Яссах.
13
Конные наемники (молд.).
14
Иностранные наемные солдаты-кавалеристы (молд.).
15
Шапка из овчины (молд.).
16
Комендант крепости (молд.).
17
В разные времена кошелек содержал от 500 до 1000 золотых монет различного достоинства.
18
Дядя (молд.).
19
Европейское название султанского дворца и его внутренних покоев в Оттоманской империи.
20
Наместник господаря в его отсутствии (турецк.).
21
Воин турецкой кавалерии (турецк.).
22
Боярин, присутствовавший при омовении рук господаря и при его трапезе (молд.).
23
Военачальник, ведающий конницей (молд.).
24
Старинная турецкая мера массы и емкости, равная 1,52 кг.
25
Военные полицейские, жандармы (турецк.).
26
По-молдавски — вол.
27
Старинный молдавский танец.
28
Комендант пограничных войск в южной части Молдавии.
29
Захваченные и управляемые турецкими военными властями территории, лишенные какой бы то ни было самостоятельности.
30
Выступающие закрытые лоджии (турецк.).
31
Сын бея (турецк.), титул сыновей молдавских господарей.
32
Ученый человек, благородный (турецк.).
33
Сановник при султане (турецк.).
34
Турецкий музыкальный инструмент, подобие зурны.
35
Знаки зодиака, по которым астрологи предсказывали будущее.
36
Полицейский чиновник (турецк.).
37
Три бунчука, которые везли перед пашой, — высший знак отличия для военачальника и сановника Порты.
38
Столичная полиция (турецк.).
39
Старший сын хана.
40
Чиновник при визире.
41
Музыкальный инструмент (турецк.).
42
Налог на коров.
43
Здесь лежит поэт, коего гнев
Цезаря Августа отчизну покинуть заставил.
Как ни хотел он, несчастный, окончить дни на земле отцов,
Все было тщетно: судила судьба ему это лишь место (лат.).
44
Преступник, вор (старомолд.).
45
Сын и наследник Штефана III Великого.
46
Татарская поговорка.
47
Обедневший боярин, ведущий сам свое хозяйство.
48
Пристав, слуга при дворе господаря.
49
Наместник господаря над несколькими уездами страны.
50
Постолы, крестьянская обувь.