Книга В шаге от соблазна - Карен Бут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что еще стряслось? – спросил Ной. И что бы там ни было, это не испортит ему настроение. Брат может вывалить на него хоть сотню проблем сразу – сегодня ему все нипочем. Он потянулся к ручке двери их офиса.
– Нет, – остановил его Сойер. – Здесь мы говорить не можем.
– Что за черт? Почему?
Сойер поманил их дальше, и они все втроем зашли в соседний – пустой – офис.
– Час назад мне позвонил отец. Он все знает о сделке с Ханнафортом. И даже о том, что ваша помолвка фиктивная. Он угрожает обнародовать все, если я не выполню его требования.
– Требования? Какие же? Он не посмеет. Это же шантаж!
– Он хочет вернуть «Гранд-Легаси». До сих пор не может смириться, что отель унаследовал я, а не он.
– Но это шантаж! Надо обратиться в полицию.
– Да? И что мы им скажем? Это был всего лишь телефонный звонок. Я его не записывал. Кроме того, хоть я и испытываю к нему неприязнь не меньшую, чем ты, он наш отец, и я не хочу, чтобы его посадили в тюрьму.
Ной заставил себя сделать глубокий вдох, чтобы умерить гнев. Он был в ярости не только из-за того, что затеял отец, но еще и потому, что он первому позвонил Сойеру. Всегда! Сойер всегда и везде первый.
– А почему ты мне сразу не позвонил?
– Ты вообще проверял свой телефон, Ной? Я оставил тебе голосовое сообщение.
Ной торопливо выудил из кармана телефон. Да, так и есть – пропущенный вызов от брата.
– Надо позвонить в охранное агентство, которое специализируется на промышленном шпионаже.
– Уже. Они скоро будут здесь.
Ну конечно. У Сойера все под контролем.
– Что еще нам сделать?
– Ничего. Они велели ни к чему не прикасаться. Даже в офис не разрешили входить.
Подъехал лифт, открылись двери, из кабины вышли несколько мужчин и женщина в строгих черных костюмах. Сойер поспешил к ним навстречу и махнул Ною, чтобы следовал за ним.
– Мы обыщем офис на предмет скрытых камер и подслушивающих устройств, – сообщила женщина. – Проверим каждый компьютер. – Она указала на ноутбук в руке Ноя. – Рабочий?
– Да.
– Его тоже надо проверить.
– Сколько это займет времени? – спросил Сойер.
– Недолго. Офис у вас небольшой. Несколько часов. – С этими словами женщина оставила их и направилась в офис вместе со своей командой.
– Мне надо через полчаса встретиться с Кендалл у врача, а вы займитесь чем-нибудь полезным. Позвоните, если что-нибудь выяснится. Хотя я рассчитываю вернуться раньше, чем они закончат.
– Ладно, – буркнул Ной, подумав, что предпочел бы сейчас вернуться в душ в компании Лили.
Когда Сойер скрылся в лифте, Лили подошла к Ною и взяла его за руку.
– Кошмар какой-то. Надеюсь, скоро все образуется. Вы с Сойером справлялись и не с такими неприятностями.
– А тебя разве это не беспокоит? Ты ведь ничего не получишь, если сделка с Ханнафортом провалится.
– Я знаю, – кивнула она. – Просто не хочу попусту нервничать. Все будет хорошо. – Она поднялась на цыпочки и поцеловала Ноя в щеку. – Пойдем выпьем кофе.
Они пошли в кофейню на углу, где подавали вкуснейший латте и умопомрачительную выпечку, уселись за столик у окна.
– Ты волнуешься? Ты не должен волноваться. Ты ведь такой красивый, – улыбнулась Лили.
Ной рассмеялся, но чувствовал, что раздражение его усиливается. Ну почему не может быть хорошо все сразу? В отношениях с Лили у них случился такой прорыв! Он никогда еще не признавался в своих чувствах ни одной женщине.
– Как тебе удается сохранять спокойствие?
– Сейчас я нужна тебе, нужна моя поддержка. Поэтому я ценный сотрудник.
Ной накрыл ладонь Лили своей.
– Ты еще и прекрасный друг. – «И поэтому я люблю тебя». Эти слова крутились у него в голове, но произнести их он не мог – словно они были на незнакомом языке. Да и сейчас не самое подходящее время. Он обязательно скажет ей. Но позже. Это серьезные слова, обратно их не возьмешь.
Он погладил ее ладонь большим пальцем.
– Ты тоже прекрасный друг. И отличный компаньон для душа.
Он улыбнулся и поднес ее руку к губам. Кольцо, что он подарил ей, царапнуло его по губам, когда он коснулся ими ее пальцев.
* * *
Когда они вернулись в офис, он был похож на зону боевых действий. Все кругом разворочено, даже в стенах дыры – специалисты искали подслушивающие устройства. Точь-в-точь сцена из шпионского боевика. Сойер уже был на месте и позвал Ноя в кабинет.
Лили остановил громила в черном костюме.
– Останьтесь здесь, пожалуйста. – Он указал на стулья в приемной.
– Но мне надо работать.
– Понимаю, но мы еще не закончили. Бумаги и компьютеры трогать нельзя, отвечать на телефонные звонки тоже.
Лили села на стул. Что происходит? Волнение накрыло и ее. Ну кто мог оказаться шпионом? Уборщица? Мастер, который чинил копир? Она, конечно, знала, что она тут ни при чем, но из-за всей этой суеты и сурового мужчины, рывшегося в вещах в нескольких метрах он нее, чувствовала себя виноватой.
Открылась дверь кабинета Сойера, и он позвал:
– Лили, ты нам нужна.
Она встала и направилась в кабинет. Каждый шаг тяжело отдавался во всем теле, сердце бешено колотилось.
– Пожалуйста, присядь, – попросил Сойер, когда Лили вошла.
Она села рядом с Ноем, и он тут же повернулся и посмотрел на нее с каким-то странным выражением лица.
– Скажи, что это не ты.
– Ной, остановись! – скомандовал Сойер. От его тона Лили чуть не подпрыгнула.
– Нет, я не могу. То, что ты собираешься ей сказать…
– У нас есть доказательства. Мы должны все выяснить.
– Объясните мне, что все это значит, – взмолилась Лили, сгорая от желания схватиться за руку Ноя, как утопающий за спасательный круг.
Сойер мрачно посмотрел на нее.
– Пожалуйста, будь честной, отвечая на вопросы. В противном случае нам придется обратиться в полицию и выдвинуть обвинения.
– Полицию?! – Она почувствовала, как пол уходит у нее из-под ног. – Конечно, я ничего не стану скрывать. Я никогда от вас ничего не скрывала.
– Я же говорю тебе – она ни при чем! – отчаянно выступил в ее защиту Ной.
– Позволь мне закончить, – строго оборвал его брат. – Лили, расскажи нам все о своих взаимоотношениях с нашим отцом.
– Что? Я не понимаю. Я ведь с ним даже не знакома!
– Сойер! Говорю тебе – это абсурд! – Он повернулся к Лили, вид у него был виноватый и расстроенный. – Информацию сливали с твоего компьютера.