Книга Встречный бой - Дмитрий Казаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Новички сконфуженно переглянулись.
— Значит, ночные дежурства все ваши, — добавил Пабло с доброй улыбкой. — А также готовка.
Хельга подошла к пустой кровати, подушку с которой Анна давно присвоила и, помявшись, спросила:
— Можно мне эту занять?
Анна пожала плечами и поинтересовалась:
— Так почему вы такие одинаковые? Неужели и в самом деле родственники?
— Разве что очень дальние, — ответила Хельга. — Просто мы родом с Демона. Он неподалеку отсюда, на пути к Дракону и Сибири.
— Ну и как там? — поинтересовался Джим.
— Как тебе сказать? — Стефан пожал плечами. — Высокая температура, высокое давление, радиация… Все у нас высокое, демон забери, поэтому сами мы низкие и без волос.
— Наша Норли тоже шикарными прическами не балует, — Марта одной рукой взъерошила собственный рыжий «ёжик», другой — пшеничную гривку Анны. — А с воздухом у вас как?
— Какой там воздух, одно название! — рассмеялась Хельга. — Здесь я, можно сказать, полной грудью дышу.
— Да уж, — сочувственно сказала Марта, думая о том, что если для обитателей Демона ядовитый воздух лиловой планеты, дерущий горло, как наждак, кажется приятным, то на родине им в самом деле приходится нелегко.
— Ладно, что мы все о своих мирах — расскажите про людей, — жадно попросила новенькая. — Раз уж вы имели с ними дело.
— А что про них говорить, — переглянулись Анна и Марта. — Слабые…
— Глупые… — добавил Пабло.
— Вооружение плохое… — пробурчал Джим. — Но при этом на удивление агрессивные!
— И тем не менее обвели нас вокруг пальца, — фыркнул Пабло.
— Чего вы ждете от недоразвившихся созданий? — спросила Инга, не обратив на его реплику внимания. — Пророк еще оказал им милость, что объявил войну только сейчас. Я вообще не понимаю, на что они рассчитывают? Разве что… — девушка застыла на середине фразы, затряслась крупной дрожью.
Хельга вскочила, сделала шаг, но тут же остановилась и неуверенно оглянулась на Анну с Мартой.
— Ей не помочь, — сказала Марта. — С вычислительным модулем неполадки. Сейчас само пройдет.
Инга обмякла и отвернулась к стенке.
— Ну, все перезнакомились, со всем разобрались? — в дверь заглянул незаметно подошедший субтактик. — Парни, как вас — Стефан и Карел — вы бы придумали что-нибудь, чтобы вас на вид не путали. А теперь собирайтесь — через час выступаем.
— Командир, а куда? — проворчал Джим.
— На Кудыкину галактику! Думаешь, мне кто-то сообщает? Я знаю только, что завтра с утра мы покидаем Халикт.
— Вот тебе и раз, — заметил Стефан, поднимаясь с кровати, на которую лег только что.
Спустя десять минут в спальне воцарилась сосредоточенная суета, а еще через пятнадцать в квартире стало пусто.
Донесся грохот отпираемого замка, и дверь камеры с визгом, которому позавидовала бы свинья, пошла в сторону.
— Никак за нами, — проговорил Крауч, в глазах его блеснула надежда. — Может, выпустят?
— И не надейся, — ответил Роберт.
В тюрьму ближайшего к порталу города вернувшихся с Халикта полицейских привезли вчера, и в камере они провели ночь и утро.
Спать было почти невозможно. Раненые бредили, рехнувшийся сержант из третьей роты орал и выл до тех пор, пока его не оглушили. По стенам и по людям ползали многоногие твари, заменяющие на Эброне тараканов, от санитарного блока исходила резкая вонь.
Кормить задержанных не собирались, похоже, вовсе.
В открывшуюся дверь первым шагнул один из тюремных надзирателей с дубинкой разрядника в руке, за ним еще один, и только затем внутрь отважился заглянуть круглолицый тип в капитанском мундире.
Вид у него был настолько самодовольный, что у Роберта мгновенно зачесались кулаки.
— Таааак, — сказал капитан, — и кооого мы дооопросим сегодняяяя?
Говорил он, манерно поджимая губы, и при этом кивал головой из стороны в сторону.
— Аааааа! — взвыл сумасшедший сержант. — Это ты, тварь? А ну иди сюда, я подпалю тебе бороду!
Капитан вздрогнул, поспешно ткнул рукой в Роберта.
— Вот этого, — сказал он. — И еще двоих сами выберете. Из тех, что выглядят почище!
— Будет исполнено, господин… — не успел надзиратель докончить фразы, как офицер оказался за дверью.
— Поднимайся, — сказал второй, поманив Роберта пальцем. — Так, а еще с нами пойдут…
Выбор пал на лейтенанта Вантерпула и одного парня из первой роты, чьего имени Роберт не знал. На них нацепили наручники и вывели из камеры в длинный, плохо освещенный коридор.
Роберт с наслаждением глотнул хоть чуточку более свежего воздуха.
Закончился коридор выходом на лестницу, а подъем по ней — дверью с надписью «Комната для допросов».
— Не вздумайте выпендряться, козлы, — сказал, открывая ее, один из надзирателей, низкорослый и щетинистый, с маленькими заплывшими глазками. — Тут вам не Земля. Кто не будет вести себя смирно — запросто отправится на корм свиньям.
Внутри ждал, устроившись за столом, капитан.
— Сааадитесь, — сказал он, указывая на привинченную к полу лавку, достаточно длинную, чтобы на ней уселись пятеро.
Роберт сел последним, ощутил холодный пластик сквозь ткань штанов.
— Ваши имена? — перейдя непосредственно к допросу, капитан заговорил нормально.
Вантерпул молчал, с отрешенным видом глядя в стену, и Роберт заговорил вперед начальства:
— Роберт Кузнецов, рядовой полицейского полка специального назначения. Место базирования — Пекин, Земля.
— Бора Капранович, — удивленно глянув на сослуживца, назвался парень из первой роты.
Вантерпул продолжал молчать.
— А ты что, язык проглотил? — рыкнул капитан.
— Это наш лейтенант, — сказал Роберт. — Джеймс Вантерпул.
— Ладно, — капитан нахмурился, без особого успеха попытавшись изобразить суровый взгляд. — Я хочу услышать рассказ о том, что с вами случилось на Халикте. Четкий, последовательный и лишенный эмоций. Полицейские, вас задержавшие, сообщили о том, что вы пытались сопротивляться и выкрикивали странные вещи… Не стоит их повторять.
Роберт и Капранович переглянулись, и боец из первой роты заговорил:
— Мы, как вы знаете, сопровождали на Халикт специальную комиссию по делам колоний…
— Да, — капитан скривился, точно вегетарианец при виде истекающего кровью бифштекса.
Капранович говорил и с каждой его фразой Роберт ощущал, что глубже и глубже проваливается в воспоминания, возвращаясь к тому моменту, когда вокруг гибли соратники, а он испытывал чудовищное ощущение собственного бессилия и противный, липкий страх…