Книга Ягге и магия вуду [ = Гроб на колесиках ] - Дмитрий Емец
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Стиральную машину? – недоуменно скривился он. – А, да, разумеется, я! Я следил за вами. Перехватив твое транспортное заклинание, я немедленно послал за вами машину и велел ей привезти вас сюда. Согласись, эта гора – прекрасное место для таких встреч. Кстати сказать, сюда любят прилетать Гарпии.
– Это было чудесно! Гениальный план! Прекрасное воплощение! Знайте, что я самым искренним образом восхищаюсь вашим злодейским гением! – заголосил вдруг полумесяц.
Оскаленный Мертвец нахмурился.
– А это что еще за пищащая медалька? – спросил он.
– Р-разрешите представиться! Ваш поклонник! Счастливый амулет! Талисман! Полумесяц! Захвачен в заложники этим юным негодяем. В вашем лице я приветствую своего спасителя, избавителя от невыносимого ига рабства! – завопил мой вероломный приятель.
Однако в его голосе я ощутил обиду: сравнение с пищащей медалькой талисману явно не понравилось.
Король мертвецов ухмыльнулся:
– Значит, говоришь, ты мой поклонник?
– Совершенно верно! Давний поклонник! Слежу за всеми слухами и публикациями. Ношу майку с вашим изображением. Собираю в альбом ваши фотогра… – сообразив, что с фотографиями он, пожалуй, хватил лишку, полумесяц прикусил язычок.
Оскаленный Мертвец задумчиво почесал тронутую гробовой плесенью щеку:
– Хорошо. Ты меня уговорил. Вначале я хотел бросить тебя здесь, но теперь ты отправишься со мной в склеп.
– Что? В склеп? – взвыл талисман. – С какой это стати?
– Ты же мой поклонник. Разве нет? – сказал король мертвецов. – Теперь у тебя будет возможность не расставаться со мной днем и ночью. Разумеется, у меня в саркофаге попахивает, но, учитывая, что ты ко мне так привязан, едва ли это тебя смутит.
Сколь ни идиотским было мое собственное положение, я расхохотался. Далеко не всегда предательство приносит именно те плоды, которых ожидает предающий. Чаще бывает наоборот.
Оскаленный Мертвец хмуро воззрился на меня:
– Смеешься? Что ж, посмейся. Твое мясо от этого будет только вкуснее.
– Мое мясо?
– Разумеется. А ты думал, я затащу тебя в склеп, чтобы играть с тобой в шашки? Еще вопросы есть?
– Есть. Где Настя?
– Настя? Ты говоришь о девчонке? Понятия не имею. На твоем месте я узнал бы об этом у мумии фараона.
– А куда полетела мумия?
– Слишком много дурацких вопросов! – прорычал король мертвецов. – Куда еще она могла полететь? Разумеется, в Безумную Пирамиду. И, если девчонка уже там, я ей не завидую.
Я едва не застонал. Безумная Пирамида! Ходившие о ней слухи были самые скверные. Неудивительно, что Красная Рука предпочла спрятать свой палец именно там. Вообразить себе место хуже было невозможно.
– Послушайте! – взмолился я. – Я знаю, что это наглость, но отвезите меня к Безумной Пирамиде!
Оскаленный Мертвец протянул ко мне синюю руку:
– Хватит шутить, заморыш! Мое чувство юмора давно испортилось так же, как и мои глаза. Полезай в склеп, мальчишка! Мои друзья упыри приготовили прекрасный соус из гробовых червей и ляжек висельников. К этому соусу не хватает только главного блюда – гы-гы! – тебя! Что касается твоей души, я помещу ее в один из черепов на кладбищенской ограде. Если ты не будешь сопротивляться, то, так и быть, этот череп будет твоим собственным. Если же нет, я засуну ее куда придется…
Видя, что я не спешу прыгать к нему, Оскаленный Мертвец нетерпеливо мотнул головой. Крышка склепа пришла в движение и стала надвигаться на меня.
Попятившись, я замер на краю стеклянной площадки, спиной ощущая под собой пропасть. Больше пятиться было некуда. Позади зияла пустота. Нужно было или прыгать вниз, или становиться обедом для короля мертвецов.
– Пожалуй, я сверну тебе шею прямо сейчас. Ты слишком подвижный, чтобы перевозить тебя на большое расстояние. К тому же едва ли ты успеешь сильно испортиться за несколько часов, – задумчиво сказал Оскаленный Мертвец.
Его пухлые руки потянулись к моему горлу.
– Караул! – пискнул талисман. – Убивают!
– А ну цыц, медалька, или плохо будет! – рявкнул Оскаленный Мертвец.
– Разве я что-то сказал? Очевидно, это были мысли про себя, случайно высказанные вслух. Не меня убивают, ну и ладно! Какое мне дело, ведь верно? – мигом оправился полумесяц.
Видя, что меня всерьез вознамерились прикончить, я сделал единственное, что было возможно в моем положении, – заслонился шкатулкой, которая до этого была у меня под мышкой. Разумеется, это было нелепо, но утопающий, как известно, готов схватиться даже за соломинку.
– Дешевый трюк! Прочь этот хлам!
Король мертвецов нетерпеливо ударил по шкатулке и выбил ее у меня. Шкатулка распахнулась. Палец Красной Руки выскользнул из нее и, извиваясь, упал на стеклянную площадку под моими ногами.
– А это еще что такое? Палец? Людоедствуешь понемногу, а, мальчишка? Все вы, люди, тайные людоеды! – ухмыльнулся Оскаленный Мертвец.
– Это палец Красной Руки! – прохрипел я.
– Красной Руки? Плевать я хотел на Руку! Пора ломать тебе шею, сопляк!
Лежащий у меня под ногами палец выпрямился и запульсировал. Стеклянная площадка под ним начала плавиться.
3
Позади Оскаленного Мертвеца в воздухе образовался огненный контур. Языки пламени тянулись друг к другу и перекрещивались, складываясь в зловещие знаки древнеегипетских заклинаний. Из огненного контура выплыл черный плащ. В его капюшоне горели красные, как головешки, глаза. Рядом с одним из пустых рукавов плавала ослепительно сверкавшая, невероятной остроты большая коса.
– Тень Смерти! – с ужасом пропищал талисман.
– Отпусти мальчишку! – прогудел хриплый голос из складок капюшона.
Оскаленный Мертвец обернулся, продолжая тянуться к моему горлу. Непохоже было, что он напуган.
– Проваливай отсюда, костлявая! Он мой! – злобно прорычал он.
– Он не твой! Ты можешь убить лишь того, кто записан в Вечной книге. Я же не вписывала туда его имени.
– Я могу убить кого угодно – и тебя в том числе! Сейчас ты это увидишь, костлявая! Только вначале прикончу мальчишку.
Оскаленный Мертвец рванулся ко мне.
– Нет, не трогай! – закричал я.
Отшатнувшись, я потерял равновесие и сорвался вниз, в последнюю секунду сумев ухватиться за край площадки. Пытаясь подтянуться, я увидел, как Тень Смерти взмахнула косой и отрубила Оскаленному Мертвецу руку. Мертвец заскрежетал зубами. Его отрубленная рука превратилась в удава. Зашипев, удав быстро пополз ко мне. Тень Смерти ударила удава древком косы, и тот замер.