Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Укротительница - Нора Рафферти 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Укротительница - Нора Рафферти

195
0
Читать книгу Укротительница - Нора Рафферти полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 41
Перейти на страницу:

Он мог придумать миллион способов, а, может, хватило бы даже одного, а именно одной ночи с Джулией Феретти. Но он отмахнулся:

— Ну что ты, не стоит благодарности. Посмотрим, как у них все пойдет.

— Все сложится замечательно, я уверена.

— Как прошло твое свидание?

Она немного замялась.

— Да так… ничего особенного, мило посидели, поужинали.

— На завтрашний вечер планов нет? — спросил он вдруг. — С тех пор, как мы говорили с Карой, у меня никак не выходит из головы история с паромом. Я думал, может, мы это обсудим.

— Извини, Фрэнк. — Джулия замялась. — Завтра не могу.

Он сжал челюсти.

— Саузбери?

— Да.

— Ясно. Ну ладно, не буду настаивать. — Он нажал кнопку вызова лифта. — Спокойной ночи, Джули.


Он знал, что ведет себя глупо. Джулия — взрослая женщина и может встречаться с кем захочет. Однако то, как неэмоционально передала она впечатления от прошедшего свидания, давало ему реальный шанс надеяться на исполнение своего плана. Может, этот денежный мешок сам все испортит, хотя, конечно, и Фрэнк всегда может помочь ему сделать это.

Услышав крик Джулии, Фрэнк инстинктивно обернулся и посмотрел в глубь холла. Он увидел, что девушка стоит на пороге своего номера с застывшим выражением ужаса на лице. Он побежал к ней так быстро, как только мог. Один из охранников, дежуривших в эту ночь, тоже прибежал на крик.

— Что случилось? — спросил встревоженно Фрэнк.

Но тут же сам увидел, в каком состоянии был ее номер: мебель перевернута, картины валялись на полу, занавески сорваны с окон, двери всех шкафов раскрыты нараспашку, и все их содержимое разбросано, где попало.

Джулия в ужасе едва прошептала:

— Кто это сделал?

Охранник включил рацию и отдал приказ соединиться с полицией. Затем вошел в номер и убедился, что злоумышленники не остались пить чай после большой и трудной работы.

— Там никого нет, — сообщил он, выходя в холл к обескураженным Джулии и Фрэнку. — Я спущусь вниз и подожду приезда полиции. Чем меньше будет суматохи, тем лучше. Я прошу вас ничего не трогать, пусть пока все остается, как есть.

— Я не могу понять, — ее голос звучал строго и натянуто, — кому понадобилось учинять погром в моем номере? Деньги я здесь не храню, ценностей здесь тоже нет.

Фрэнк оглядел весь этот хаос.

— Как тебе кажется, что-нибудь пропало? — спросил он.

Она быстро осмотрелась, потом прошла в спальню и вновь появилась несколько секунд спустя.

— На первый взгляд нет. Почему они не взяли телевизор? Или магнитофон?

Фрэнку казалось, что он знает ответ на этот вопрос. Ведь вор искал здесь совершенно определенную вещь — юбку. Дэнвер предупреждал, что за ней гоняется кто-то еще. От подобной мысли ему стало тошно. Такой расклад дела означал, что Джулии угрожает опасность. И пока враг неизвестен, трудно определить ход его действий и степень его агрессивности.

— Почему здесь так холодно? — Джулия поежилась.

Фрэнк снял с себя куртку и набросил ей на плечи, потом повел ее к софе.

— У тебя в некотором роде шок, это естественная реакция.

— Наверное, ты прав, — сказала она, вздрагивая. — Я еще никогда не становилась жертвой преступления и даже не могла себе представить, что когда-нибудь стану. Теперь понимаю, каково людям в таких ситуациях.

Фрэнк обнял ее и прижал к себе.

— Успокойся, соберись с силами. Тебе скоро станет легче.

Она повернулась и удивленно посмотрела на него.

— Откуда ты знаешь? С тобой тоже случалось такое?

Он нежно убрал назойливую кудряшку с ее лба.

— Раз или два. Моя работа частенько вынуждает меня перебегать дорогу всяким отвратительным личностям.

Она помотала головой в последней надежде, что это сон.

— Надеюсь, такое больше никогда не повторится.

— Конечно, нет, — решительно сказал он. — Обещаю, что уберегу тебя от этого.

Тень улыбки скользнула по ее губам.

— Ты так уверенно говоришь об этом. Почему?

— Потому, что действительно не дам этому произойти. Сегодня тебе придется заночевать у меня. Здесь оставаться нельзя.

Она замотала головой.

— Нет-нет, со мной уже все в порядке, я не боюсь.

— Если ты так упираешься, тогда я останусь с тобой. Одну я тебя не брошу, лягу здесь, на софе.

— Ну не можешь же ты остаться со мной навсегда. — Она взглянула ему в глаза. — Ведь так?

Он помолчал, потом добавил:

— Я останусь до тех пор, пока ты снова не будешь чувствовать себя в безопасности.

Джулия прилегла на софу и глубоко вдохнула. Он не знал, что конкретно она хотела услышать от него в ответ, и несколько растерялся. Но самое главное — как он мог подставить ее под удар, не предусмотреть такой поворот событий? Как позволил себе отвлечься от дела, слишком отдавшись чувствам? Наконец кто же еще мог охотиться за юбкой?

Через двадцать минут появился полисмен с лаборантом, который стал снимать отпечатки пальцев. Но опыт Фрэнка подсказывал, что здесь работал профессионал, и полиция тут никаких существенных улик не обнаружит.

— Спасибо, офицер, — сказала Джулия, когда полицейский закончил расспрашивать ее. — И, пожалуйста, держите меня в курсе расследования, ведь на обычный грабеж это не похоже.

Офицер учтиво кивнул.

— Конечно, мэм. Мы сообщим вам, если что-то раскопаем. Постараемся сделать все, чтобы найти преступников. Если вы позже заметите какую-либо пропажу, дайте нам знать.

Когда все ушли, Джулия закрыла за ними дверь и недоверчиво подергала ручку.

— Тебе надо лечь в постель, ты выглядишь измотанной.

— Не хочешь присоединиться?

Слова вырвались прежде, чем она успела сообразить, что говорит. Но тем не менее она не сожалела о том, что сказала. Она желала Фрэнка, желала настолько, что невозможно было больше это отрицать.

И тут ее словно молния поразила: видимо, желание возникло в ответ на чувство Фрэнка, которое тот стал испытывать, когда впервые увидел ее в юбке! Но кто знает, вдруг все это было предопределено? Может, судьба специально разыграла события именно так, как они развивались. Может, пора было перестать сопротивляться чувствам, а стоило просто отдаться им без остатка, прислушаться к зову сердца и заставить разум замолчать?

Она надеялась, что не опоздала с предложением: ведь минуло уже больше недели с тех пор, как Фрэнк в последний раз видел ее в юбке. Что, если эффект уже прошел?..

Фрэнк словно окаменел с тех пор, как услышал ее слова. Тогда она подошла ближе и спросила настойчиво:

1 ... 28 29 30 ... 41
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Укротительница - Нора Рафферти"