Книга Странное знакомство - Алисон Эшли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Случилось. И я надеюсь, что именно ты сможешь все объяснить мне. Ну давай, Лиз, расскажи, как ты заставила Дейва дать согласие на брак с тобой.
Искушение сказать правду было так велико, что Элизабет едва смогла совладать с собой, но тут же привычная осторожность дала о себе знать, и, улыбнувшись чуть смущенной улыбкой, она произнесла:
— Но что тебя удивляет, Нэнси? Дейв свободен, я тоже, мы оба молоды, хороши собой, из нас получится прекрасная пара. Тебе не о чем беспокоиться, дорогая, поверь мне.
— Поверить тебе? О нет! Все что угодно, но только не это. Так скажешь или мне придется догадаться самой?
— Ты стала слишком подозрительной, Нэнси. Или это возраст дает о себе знать? Все намного проще. Я люблю Дейва, а он любит меня. Вот, собственно, и все.
— Тебе не удастся вывести меня из себя, Лиз. И меня не оскорбляют твои нелепые выпады о возрасте. Если забыла, мы с тобой почти ровесники.
— Да, но я в отличие от тебя не страдаю излишней подозрительностью.
— Ты неплохо усвоила уроки школы Святой Бригитты, Лиз, но даже они не помогут тебе сегодня.
Опасность, которую Элизабет почувствовала несколько минут назад, из небольшого облачка переросла в грозовую тучу. И она даже видела пронизывающую эту тучу молнии!
— Я устала от твоих загадок, Нэнси. Может, все же скажешь, что именно привело тебя ко мне домой?
— Кстати, неплохой дом и участок тоже. Тысяч восемьсот-девятьсот? Или, может, больше?
— А вот это не твое дело, Нэнси! — уже не пытаясь скрыть раздражение, воскликнула Элизабет. — Я купила этот дом на свои деньги, и никому не позволю влезать в свои дела! Чего ты хочешь от меня?! Чтобы я отказалась от брака с Дейвом?! Но почему? Ты что, до сих пор сама не можешь забыть его?! — Поняв, что проговорилась, Элизабет резко встала, но, сделав несколько шагов, вернулась на место. Сейчас во что бы то ни стало следовало оставаться спокойной и, улыбнувшись очаровательной улыбкой, она произнесла: — И все равно я не понимаю, что именно тебя беспокоит, Нэнси, дорогая. Я не монстр и не вампир. Я не ем и не похищаю детей. Вовремя плачу налоги и даже состою членом благотворительной организации. Почему вдруг ты решила, что я не имею права выйти замуж за Дейва?
— Как только Дейв сказал мне о своей предстоящей женитьбе, я сразу же поняла, что тут что-то нечисто. Я начала анализировать ситуацию и пришла к очень интересному выводу. Дейв не любит тебя, даже больше того — он не переносит твоего общества, следовательно, у тебя есть средство давления на него, и средство это, судя по всему, весьма сильное. Скажу честно, я не сразу догадалась, чем именно ты решила шантажировать его — у меня ушло несколько часов на поиск правильного ответа. Согласись, все же не так просто перебрать канувшие в Лету события. С этого момента, Лиз, слушай особенно внимательно. Привыкнув добиваться исполнения своих желаний не совсем законными методами, ты и на этот раз решила пойти проторенной дорожкой. Ты решила задействовать болевую точку Дейва, и это тебе удалось. Прекрасно зная, что он никогда не пойдет на то, чтобы причинить боль мне или Ларри, ты решила действовать в этом направлении и наняла кого-то, кто весьма успешно покопался в нашем с Дейвом прошлом. Затея удалась. Тебе продали весьма пикантную фотографию, на которой изображены мы с Дейвом. Представляю, как ты обрадовалась. И знаешь, я даже могу в точности описать то, что происходило в тот момент в твоей голове. Получив в руки фотографию, ты отправилась к Дейву, правильно рассудив, что, увидев ее, он станет куда более покладистым и исполнит любое твое желание. Желая оградить меня, Дейв согласился на твое условие, но кое-чего, Лиз, ты все же не учла. Ларри давно уже в курсе всей этой истории. Я рассказала ему об отношениях, что были между мной и Дейвом еще до свадьбы. Потом мы конечно же хотели рассказать обо всем Дейву, но он уехал и проблема отпала сама собой. Более того, вся эта история давно забыта и никто из нас не вспомнил бы о ней, не приди тебе в голову найти повод для шантажа. Бедняга Дейв. Представляю его страдания. Но теперь, когда надобность в женитьбе отпала, он снова может вернуться к прежней жизни. Кстати, в моем альбоме сохранилась еще одна такая фотография. Может, сравним ее с твоей?
— Ты лжешь! — побелевшими от волнения губами воскликнула Элизабет. — Ты все лжешь! Всегда завидовала мне и старалась сделать все, чтобы унизить меня!
— Унизить тебя более того, чем ты сама себя унижаешь, невозможно, но вряд ли ты когда-нибудь это поймешь.
— Я ненавижу тебя, Нэнси Гарольд! — побелевшими от охватившего ее гнева губами воскликнула Элизабет.
— Я тоже не питаю к тебе особой любви, Лиз, но всегда старалась быть к тебе снисходительной. Нас многое связывает, и я в отличие от тебя никогда не забывала об этом. И можешь не провожать меня, дорогу я найду сама.
Вглядываясь в ослепительно-яркую голубизну летнего неба, Элизабет с тоской думала о том, что никогда еще жизнь не обходилась с ней так сурово, как в этот чудесный, наполненный восхитительными летними запахами день. Не будучи особо религиозной, она впервые за много лет обратилась к Богу, но слова молитвы ускользали из ее сознания, словно не позволяя той темной силе, что скопилась в ней, выйти наружу. Никогда прежде она не чувствовала себя такой одинокой! И как теперь она объяснит всем, что свадьбы года не будет?! В странном, пограничном состоянии между сном и явью она провела всего несколько минут, но они ей показались часами. Необходимо было найти кого-то, на ком она могла бы выместить свою злость, и совсем скоро этот человек был найден. Ну конечно! Дэн Кросби! Как это она могла о нем забыть?! Этот мерзавец вытянул из нее целую кучу денег за фотографию! Он лгал ей, говоря, что на ее поиски ему пришлось потратить целых два месяца! Скорей всего, этот негодяй подкупил кого-то из прислуги в доме Гарольдов, а ей сказал, что перевернул верх дном половину Американского континента!
Схватив сотовый телефон, Элизабет быстро нашла нужный номер, но вместо привычного «Хай, мисс!» услышала, что абонент недоступен. В ярости отбросив телефон в сторону, она почувствовала, что плачет. Спасительная влага оросила не только глаза, но и покрытую непроницаемой броней душу. Впервые за много лет Элизабет испытывала давно забытые чувства и… в какой-то момент вдруг поняла, что рада им. Но радость эта длилась недолго. Насухо вытерев глаза, она с быстротой компьютера начала анализировать создавшееся положение, но на этот раз привычная логика уступила место непривычным для нее эмоциям. Мысль о том, что Дейв, быть может, именно в этот момент смеется над ней, едва не свела ее с ума. Придумывая различные варианты мести, она почувствовала необыкновенный прилив сил, и счастливая улыбка вновь запорхала по ее губам. Глядя на эту женщину, не знакомый с ней человек мог подумать, что она вспоминает лучшие моменты своей жизни, те же, кто знал ее достаточно хорошо, устрашились бы этой улыбки.
— С тобой происходит нечто странное, Сандра, — вглядываясь в бледное лицо подруги, сказала Дженни. — Что-то случилось? — Случилось. Но, если я скажу тебе что, ты первая сочтешь меня сумасшедшей. Я, кажется, влюбилась, но не знаю в кого. Не знаю ни имени, ни фамилии, ни номера телефона понравившегося мне мужчины!