Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Необыкновенные приключения девочки-клона и ее друзей - Анна Ардемарин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Необыкновенные приключения девочки-клона и ее друзей - Анна Ардемарин

166
0
Читать книгу Необыкновенные приключения девочки-клона и ее друзей - Анна Ардемарин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 47
Перейти на страницу:

– Сидеть долго под стеной города мы не можем, – Мальва боязливо посмотрела в сторону Руана, – нас могут искать. Зато вдалеке виднеется лес, там хоть какую-то еду найдем, а здесь… что нам делать…

– Мальва, все правильно, вдруг за нами будет погоня, еще иезуиты придумают что-нибудь против нас, решат, что мы – переодевшиеся бесы, притворившиеся немыми детьми, и на костре всех сожгут. Только лес и может быть для нас хоть каким-то укрытием.

– Макс, ты совсем что ли? – Алекс покрутил пальцем у виска. – Мальву совсем испугал!

– Может, Макс и прав, – Инга вздохнула и пожала плечами, – что ждать от этого средневековья, мы здесь совершенно беспомощны. Нам надо быстрее уносить ноги.

Все четверо встали и быстро пошли в сторону леса. По дороге они делились впечатлениями. Девочки рассказали, что они мало видели в городе женщин, а своих ровесниц вообще почти не видели, только в окнах нескольких домов, поэтому на них все прохожие обращали внимание. Все это говорит о том, что женщины у них находятся в подчиненном положении, им, наверное, не разрешается везде ходить. Всех четверых поразила грязь и зловоние на улицах. Макс вспомнил, что в эпоху средневековья часто происходили эпидемии чумы и холеры. Ничего хорошего, кроме прекрасного храма, в Руане не было.

– Если мы вернемся в наш век и к себе домой, – мечтательно сказал Алекс, – было бы интересно съездить в современную Францию, в тот же Руан – посмотреть, сохранился этот собор или нет.

Все согласились с ним, что это была бы, наверное, интересная поездка, но для них сейчас главное – возвращение.

Они шли и шли, а лес был все так же далеко. Было жарко, детям хотелось пить и есть. Мальчики сказали, что им удалось взять с собой по два кусочка хлеба и сорвать пару яблок и груш, но лучше это приберечь. Девочки не возражали.

Только к вечеру друзья приблизились к лесу и вошли в подлесок. Не успели они сделать и нескольких шагов к кустам, чтобы немного отдохнуть, как услышали топот конницы. Они быстро спрятались в густой траве за кустами. Мимо них проскакали всадники, задрапированные в длинные накидки с капюшонами, с большими крестами на груди. Мальчики заспорили: Алекс доказывал, что это тамплиеры, Макс уверял, что это иезуиты носятся в поисках жертв. Девочкам было все равно, кто это, они радовались, что их никто не заметил.

Глава пятнадцатая

Жара спала, дул несильный, немного прохладный ветер. Становилось темно и холодно. Инга вытянула спрятанный материал, и они все смогли под ним укрыться. Заходить в глубину леса дети боялись. Но Мальва все-таки предложила хотя бы приблизиться к лесу, объясняя это тем, что там будет не так холодно ночью.

– Здесь хорошо дышится, не то, что в этом Руане, но мне как-то страшно…

Инга замолчала.

Но страшно было не только ей… В это время в отдалении они услышали глухой протяжный вой. У всех душа в пятки ушла. Они теснее придвинулись друг к другу.

– Но все равно, Инга, хоть и страшновато в лесу, – зазвучал тихий голос Мальвы, – но, я думаю, тут лучше, чем в этом Руане.

– Конечно, конечно, – стуча от холода и страха зубами, сказала Инга, – но что же нам делать теперь, ждать, пока нас волк съест?

– Я знаю, кто нам может помочь еще раз! – предложила Мальва. – Я попробую сейчас позвать единорогов, они нас, поди, опять выручат.

И никто не успел ничего ей ответить, как она сначала тихо, а потом чуть громче и громче начала свистеть, и этот свист походил на звуки, схожие с мелодией свирели.

Внезапно раздался легкий треск сучьев, друзья еще сильнее прижались друг к другу и замерли, боясь увидеть волка или другого лесного хищника. Но из леса выпрыгнули один за другим два единорога, которых хорошо осветила луна. Они приблизились к детям и опустились на передние ноги, как бы приглашая их сесть им на спины.

Радостный возглас, вырвавшийся у всех четверых почти одновременно, на мгновение разорвал тишину леса. Где-то откликнулась и охнула сова, какие-то еще звуки наполнили воздух, но ребята уже ничего больше не замечали. Они взобрались к единорогам на спины и почувствовали себя самыми счастливыми на свете. Как и в первый раз, Инга мчалась с Алексом, а Мальва – с Максом.

Единороги так быстро неслись вперед, будто кто-то прокладывал им путь. А лес становился все темнее и дремучее. Радость, охватившая ребят вначале, постепенно сменялась тревогой.

– Куда же они нас везут?! – воскликнул Алекс.

– Я ждала, что лес начнет редеть, – закричала Инга, – а он все гуще, все темнее. Мальва, ты же не сказала, чтобы они нас отвезли к твоему дому!

– Не бойтесь, единороги не могут нам навредить, это добрые существа, я верю в них, – Мальва старалась успокоить друзей, хотя ей тоже было страшно в этом темном, ночном лесу, и она чувствовала себя немного виноватой. Ведь это она решилась вызвать свирельным свистом этих необычных животных.

Неожиданно единороги остановились перед деревянной избой на небольшой лесной поляне, залитой лунным светом. Луна хорошо освещала этот потемневший от старости дом с маленькими оконцами, в одном из которых едва был заметен слабый огонек.

Не успели дети сойти с опустивших их на землю единорогов, как дверь избы отворилась, и на высокое крыльцо вышел необычно одетый – в какой-то черный балахон – крупный старик. У него было очень заросшее бородой и щетиной лицо, с его лохматой головы в беспорядке свисали косматые пряди волос, закрывая лоб и глаза.

– Вот и хорошо, дети, добрались. Это я послал единорогов встретить вас, услышав свист свирели. Проходите в избу, на огонек, не бойтесь. Я – лесник, а это мой дом.

Дети с удивлением и некоторой опаской осторожно подходили к странному леснику. В избе была одна единственная очень просторная комната. У одной стены находилась большая русская печь с полатями, огромный стол, и вокруг него – лавки.

– Проходите, проходите, вы, чай, голодные, – громкий бас лесника рокотал на всю избу. – Напою я вас вкусным горячим сбитнем. Есть и хлеб у меня.

Дети постепенно успокоились, они чувствовали себя очень утомленными, им хотелось есть и спать.

Одна Мальва вместо того, чтобы обрадоваться ночлегу, еде, неизвестно каким образом ощущала, что что-то тут не так, и холодок страха леденил ее до дрожи. Но она решила пока ничем не выдавать своих чувств.

Ребята сели за стол, вкусный ржаной хлеб запили сладким сбитнем. Когда они закончили еду, хозяин предложил им лезть на полати, на которых лежали набитые свежим душистым сеном несколько матрасов.

Едва подростки взобрались на полати и улеглись, как моментально уснули. Но Мальве перед тем, как и она погрузилась в сон, показалось, будто лицо у лесника какое-то нечеловеческое – без бровей, без ресниц, а угли черных маленьких глаз будто прожгли ее насквозь.

Утром дети проснулись и с удивлением обнаружили, что одеты в свою прежнюю одежду. Оглядев избу, они увидели, что лесника нет. Солнце поднялось уже высоко, но его лучи едва проникали сквозь маленькие оконца избы, за домом шумели дремучие деревья.

1 ... 28 29 30 ... 47
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Необыкновенные приключения девочки-клона и ее друзей - Анна Ардемарин"