Книга Приключения Тома Сойера - Марк Твен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, ладно, его вещи-то теперь, во всяком случае, наши?
– Вроде того, только не совсем, Гек. В записке сказано, чтоони наши, если Том не вернется к завтраку.
– А он вернулся! – воскликнул Том и, прекрасно разыграв этудраматическую сцену, торжественно вступил в лагерь.
Скоро был подан роскошный завтрак – рыба с грудинкой; и, кактолько они уселись за еду. Том пустился рассказывать о своих приключениях,безбожно их прикрашивая. Наслушавшись его, мальчики и сами принялись задиратьнос и хвастать напропалую. После этого Том выбрал себе тенистый уголок и залегспать до полудня, а остальные пираты отправились ловить рыб у и исследоватьостров.
После обеда вся шайка отправилась на отмель за черепашьимияйцами. Мальчики расхаживали по отмели, тыча палками в песок, и, когдапопадалось рыхлое место, опускались на колени и копали песок руками. Иногда онинаходили по пятьдесят – шестьдесят яиц в одной ямке. Яйца были совсем круглые,белые, чуть поменьше грецкого ореха. В этот вечер мальчики устроили знатный пир– наелись до отвала яичницы, и в пятницу утром тоже. После завтрака они своплями носились взад и вперед по отмели, гонялись друг за другом, сбрасывая набегу платье, пока не разделись совсем, потом побежали далеко в воду,покрывавшую отмель; быстрое течение то и дело сбивало их с ног, но от этогостановилось только веселее. Они то нагибались все разом и начинали плескатьдруг в друга водой, отворачивая только лицо, чтобы можно было вздохнуть, топринимались бороться и возились до тех пор, пока победитель не окунал остальныхс головой, и вдруг все разом уходили под воду, мелькая на солнце клубком белыхрук и ног, а потом опять всплывали на поверхность, отфыркиваясь, отплевываясь,хохоча и задыхаясь.
Выбившись из сил от возни, они вылезали на берег,растягивались на сухом, горячем песке и зарывались в него, а потом опять бежалик воде, и все начиналось снова. Вдруг им пришло в голову, что собственная кожавполне сойдет за телесного цвета трико; они очертили на песке арену и устроилицирк – с тремя клоунами, потому что никто не хотел уступать эту почетнуюдолжность другому.
Потом они достали шарики и стали играть в них – и играли дотех пор, пока и это развлечение не наскучило. После этого Джо с Геком опятьпошли купаться, а Том не захотел, так как обнаружил, что, сбрасывая штаны,сбросил вместе с ними и трещотку гремучей змеи, привязанную к ноге; он толькоподивился, как это его до сих пор не схватила судорога без этогочудодейственного амулета. Купаться он не отваживался, пока опять не нашелтрещотку, а к этому времени Джо с Геком уже устали и решили отдохнуть.Мало-помалу они разбрелись в разные стороны, впали в уныние и с тоскойпоглядывали за широкую реку – туда, где дремал на солнце маленький городок. Томспохватился, что пишет на песке «Бекки» большим пальцем ноги; он стернаписанное и рассердился на себя за такую слабость. Но он не в силах былудержаться и снова написал то же самое; потом опять затер это слово ногой иушел подальше от искушения, собирать остальных пиратов.
Однако Джо совсем упал духом, и оживить его было невозможно.Он так соскучился по дому, что не знал, куда деваться от тоски. Слезы вот-вотготовы были хлынуть рекой. Гек тоже приуныл. У Тома на сердце скребли кошки, ноон изо всех сил старался этого не показывать. У него имелся один секрет, окотором он пока что не хотел говорить, но если это мятежное настроение непройдет само собой, то придется открыть им свою тайну. Он сказал, стараяськазаться как можно веселее:
– А ведь, должно быть, на этом острове и до нас с вами жилипираты. Мы его опять исследуем. Где-нибудь здесь, наверно, зарыт клад. Вдругнам посчастливится откопать полусгнивший сундук, набитый золотом и серебром? А?
Но это вызвало лишь слабое оживление, которое угасло, неприведя ни к чему. Том пустил в ход еще кое-какие соблазны, но и они не имелиуспеха. Это был неблагодарный труд. Джо сидел с очень мрачным видом, ковыряяпалкой песок. Наконец он сказал:
– А не бросить ли нам все это, ребята? Я хочу домой. Здесьтакая скучища.
– Да нет, Джо, потом тебе станет веселей, – сказал Том. – Тыподумай только, какая здесь рыбная ловля!
– Не хочу я ловить рыбу. Я хочу домой.
– А купанья такого ты нигде не найдешь.
– На что мне купанье? И неинтересно даже купаться, когданикто не запрещает. Нет, я домой хочу.
– Ну и проваливай! Сопляк! К маме захотел, значит?
– Да, вот и захотел к маме! И ты бы захотел, только у тебяее нет. И никакой я не сопляк, не хуже тебя! – И Джо слегка засопел носом.
– Ладно, давай отпустим этого плаксу домой к мамаше. Верно,Гек? Младенчик, к маме захотел! Ну и пускай его! А тебе тут нравится, Гек? Мы стобой останемся?
Гек сказал: «Да-а-а», – но без всякого энтузиазма.
– Больше я с тобой не разговариваю, – сказал Джо, вставая спеска. – Вот и все. – Он угрюмо отошел от них в сторону и стал одеваться.
– Подумаешь! – сказал Том. – Очень мне надо с тобойразговаривать. Ступай домой, пускай тебя там поднимут на смех. Нечего сказать,хорош пират! Ну нот, мы с Геком не такие плаксы. Мы с тобой останемся правда,Гек? Пускай уходит, если ему надо. И без него обойдемся.
Однако Тому было не по себе, он забеспокоился, увидев, чтоДжо одевается с самым мрачным видом. Кроме того, ему было неприятно, что Гекследит за сборами Джо, храня зловещее молчание. Минуту спустя Джо, не сказав напрощанье ни слова, побрел вброд к иллинойсскому берегу. У Тома заныло сердце.Он посмотрел на Гека. Тот не в силах был вынести его взгляд и отвел глаза,потом сказал:
– Мне тоже хочется домой, Том. Скучно как-то здесь, а теперьбудет еще хуже. Давай тоже уйдем.
– Не хочу! Можете все уходить, если вам угодно. Я остаюсь.
– Том, я лучше уйду.
– Ступай! Кто тебя держит?
Гек начал собирать разбросанное по песку платье. Он сказал:
– Том, лучше бы и ты вместе с нами. Ты подумай. Мы тебяподождем на том берегу.
– Ну и ждите сколько влезет!
Гек уныло поплелся прочь, а Том стоял и глядел ему вслед,чувствуя сильное искушение махнуть рукой на свою гордость и тоже уйти с ними.Он надеялся, что мальчики остановятся, но они медленно брели по мелкой воде. ИТом сразу почувствовал, как без них стало одиноко. Еще немного, и гордость егобыла сломлена, – он бросился бежать за своими друзьями, вопя:
– Погодите! Послушайте, что я вам скажу!