Книга Предатель выбирает один раз - Саша Фишер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну да, что-то вроде того, — Крамм уселся на стул и положил ногу на ногу. — И еще он уверен, что никакая это не маска, конечно. По его словам эти тойфели живут в Заубервальде с незапамятных времен и служат Герру Гроссману.
— Да уж, в докладе я бы этого писать не стал, — Шпатц усмехнулся. — Но меж тем, вы убеждены, что Блазе с его очень правдоподобной историей и шрамом во всю грудь, лжет, а сказочки тупенького Клоса про каменные сердца местных сектантов и деревьях, родящих виссенов — правда?
— Тойфелей, — Крамм снова отпил компота прямо из кувшина.
— Вы же сами сказали, что это виссен, — Шпатц пожал плечами. — Я понятия не имею, как выглядит эта разновидность. Готтесанбитерсдорф просто сказал мне, что они отличаются по внешним признакам, и что их давно всех истребили. Проклятье...
Царапина на руке, которую Шпатц ночью легкомысленно оставил без внимания, понадеявшись, что она сама заживет, воспалилась и здорово саднила.
— Надо нанести визит доктору, — сказал Крамм, проследив за движением Шпатца. — Узнать, как дела у нашего раненого и можно ли задавать ему вопросы. Заодно попросишь обработать рану.
— Не помню, когда я поцарапался, — Шпатц подул на припухшую кожу. — Мы вроде погони не устраивали и по темноте не бегали, в отличие от того бедняги...
— Надеюсь, вчерашнее успешное выступление герра Блазе не убедило тебя отказаться от допроса остальных участников ночных бдений? — Крамм отодвинул занавеску и выглянул на площадь.
— Была такая мысль, — Шпатц застегнул пряжку на ремне, с неудовольствием отметив, что как он ни пытался быть умеренным в еде, но пришлось воспользоваться следующим отверстием. — Но сейчас я думаю, что придется еще несколько раз выслушать совершенно искренние исповеди о том, что мы все не так поняли, увальни городские. Где Клос?
— Остался у меня, заперся изнутри и клятвенно просил никому не сообщать, куда он делся, — Крамм встал. — Думаю, в настоящий момент он для надежности спрятался в шкафу. — Ты готов? Внизу нас уже ждет завтрак. За которым нам готовы составить компанию волосатый лесоруб, забыл, как его зовут. И старший герр Шмальзе.
— Шмальзе? Это который из них?
— Хозяин лесопилки. Волосатый — его пасынок.
— Что ж, не будем заставлять хороших людей ждать, — Шпатц вздохнул и направился к двери.
Шпатц откинулся на спинку стула и нетерпеливо постучал ладонью по подлокотнику. Длинноволосого звали Одо Махтклеве, он держался самоуверенно и даже заносчиво. На вопросы Крамма, которому Шпатц с удовольствием перепоручил право вести беседу, отвечал прямо, но в ответах его сквозило не то презрение, не то снисхождение. Пару раз, когда Шпатцу уже самому хотелось вмешаться и урезонить хамоватого молодого человека, его отчим, сидящий на соседнем кресле, тыкал его локтем в бок, чтобы тот не забывался. История этих двоих звучала в точности так же, как и та, которую ночью изложил Блазе. «Вы все не так поняли, это был просто ритуал взросления, о сути которого Клос не подозревал, поэтому и поднял крик на весь лес». Кроме того, длинноволосый утверждал, что маска была на его лице, мол, именно ему в этот раз выпала честь изображать тойфеля с ножом. Сам нож они предъявить не смогли, потому что, мол, не таскают с собой инвенарь для ритуалов. Но ежели дорогие гости желают, то они могут провести экскурсию к сараю, где они и хранят все ритуальные принадлежности. Крамм продолжал спрашивать, но Шпатц уже не особенно слушал. Он смотрел на Блазе, который сегодня утром был как-то особенно весел и оживлен. Он мурлыкал под нос какую-то песенку, вручал каждому входящему пакет со свежими булочками и предлагал совершенно бесплатно угощаться печеньем, вместительное блюдо с которым он поставил прямо на стойку.
— Надеюсь, мы прояснили наше недопонимание, герр штамм Фогельзанг? — почти слово в слово повторил хозяин лесопилки, взявшись за подлокотники, как будто собираясь подняться со стула. Вопросы задавал в основном Крамм, но обращался герр Шмальзе к Шпатцу.
— Благодарю вас, герр Шмальзе, — Шпатц веждиво кивнул.
— Надеюсь, наши договоренности все еще в силе? — светлые глаза хозяина лесопилки неотрывно смотрели в лицо Шпатца. Было заметно, что он волнуется. В общем-то, его можно было понять — кому захочется терять выгоду от договора на строительство? Шпатц задумчиво разглядывал его лицо. Ночью, во время беседы с Блазе, он был практически уверен, что тот рассказывает правду. Но сейчас, когда еще два участника ночных событий подтвердили слова толстяка, он засомневался. У Крамма неизмеримо больше опыта в общении с не самыми законопослушными людьми, и почему-то он больше доверяет словам глуповатого Клоса, а не этих респектабельных и уверенных в себе граждан. Что ж...
— Герр штамм Фогельзанг? — повторил Шмальзе.
— Прошу прощения, герр Шмальзе, я задумался, — Шпатц холодно улыбнулся. — Мы еще не до конца утвердили смету, ведь так?
— Как же... — взгляд хозяина лесопилки стал растерянным. — Мне казалось, что там остались сущие мелочи, которые можно решить в рабочем порядке...
— В таком случае, я еще раз изучу вашу смету, и останется только формально подписать договор, — Шпатц кивнул и отвернулся.
— Формально, да, — Шмальзе поднялся. — Когда мы с вами встретимся?
— Думаю, завтра после обеда, — ответил Шпатц. — Всего хорошего.
Седобородый снова ткнул своего пасынка в бок. Сидевший, вальяжно развалившись на стуле, Одо встрепенулся и вскочил.
— Хорошего дня, герр штамм Фогельзанг, — сказал он без тени улыбки. — Надеюсь, вы скоро завершите здесь все ваши дела.
— Я тоже надеюсь, герр Махтклеве, — Шпатц потянулся за чашкой с остывшим чаем, всем своим видом давая понять, что беседа закончена.
Хозяин лесопилки с длинноволосым пасынком направились к выходу, но по дороге задержались у стойки. Толстяк торопливо извлек откуда-то снизу объемный бумажный пакет и вручил его Одо. Потом склонился к Шмальзе и что-то сказал ему на ухо. Тот кивнул, и оба вышли на крыльцо.
Шпатц в несколько глотков осушил чашку и потянулся за чайником, чтобы налить себе еще. Крамм выразительно посмотрел на Блазе, и тот стал спешно выбираться из-за стойки.
— Герр штамм Фогельзанг, позвольте я заварю новый чай, этот совсем остыл! Может быть, желаете еще теплых булочек? Моя супруга напекла их сегодня целую гору,