Книга Позолоченные Крылья - Джеймин Ив
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После того, что казалось днями встреч с фейри, я резко наклонилась вперед и застонала, уткнувшись в стеклянный стол.
— Ты в порядке, человек? — спросил Джордс, впервые заговорив со мной за… ну, вообще, за все время.
Из меня вырвалось сердитое шипение. Я была похожа на разъяренного котенка, но слишком устала, чтобы смущаться.
— Ей не нравится, когда ее называют человеком, — огрызнулась на него Лекси. — У нее есть имя, и ты знаешь, как им пользоваться.
Я не могла видеть Джордса, так как все еще лежала лицом вниз, но его ответ прозвучал растерянно.
— Она человек, верно? Что оскорбительного в том, чтобы называть ее тем, кто она есть?
— Все здесь называют тебя Гигантским мудаком с проблемами в поведении? — пробормотала я, слишком уставшая, чтобы беспокоиться о смерти в этот момент.
— Только не в лицо, — невозмутимо ответила Лекси.
— Нет, если они хотят выжить, — добавил Джордс с мягкой угрозой.
Я сглотнула и взяла себя в руки.
— О, хорошо. Что ж, я тоже не буду называть тебя так, Джордо.
Мое тайное прозвище для него вырвалось наружу, и, без сомнения, это разозлило его еще больше.
— Я, Джордс. Просто Джордс.
— Верно! — энергично кивнула я, встретив пристальный взгляд его зеленых глаз. — Гарантирую, что никогда не изменю ни одной буквы твоего имени, если ты гарантируешь, что не будешь называть меня человеком. — Видишь, как это раздражает, Джордо.
Становилось все яснее, что мои шансы выжить здесь невелики, так что я могла быть настолько раздражающей этих высокомерных фейри, насколько это возможно, пока у меня был шанс. Может быть, в следующий раз они дважды подумают, прежде чем приводить пленника-человека на свою землю.
— Мы закончили на ночь? — спросила Лекси. — Близится утро, а Морган ничего не ела с тех пор, как мы прибыли. Если хотите, чтобы она оставалась достаточно здоровой, чтобы помогать нам, тогда нужно о ней позаботиться.
— Как часто ей нужно есть? — спросил Джордс.
— Она прямо здесь, — пробормотала я, но никому не было до этого дела.
— Лучше всего каждые четыре-пять часов, иначе они начинают испытывать голод, — серьезно сказала Лекси, будто мы были погружены в документальный фильм о людях.
Оказалось, что фейри были довольно буквальны, и, даже не имея ни малейшего представления о том, что означает «голод», они восприняли предупреждение Лекси всерьез, и вскоре передо мной стояла еда — пять тарелок с различными фруктами, хлебом и вяленым мясом.
— Это самое близкое, что у нас есть, к еде с Земли, — сказала Лекси, проталкивая все в мою сторону. — Здесь можешь есть все, что угодно, но я бы не советовала есть наугад, если окажешься в дикой природе. Некоторые из наших растений кусаются.
Теперь моя голова была заполнена образами яблок с острыми зубками, и думать об этом было слишком жутко.
Умирая от голода, я потянулась за первым блюдом, в итоге мне достался плотный хлеб с семечками. Он был покрыт восхитительным спредом, который на вкус напоминал смесь чеснока, трав и соли.
— О боже, — простонала я после первого кусочка, быстро пережевывая и чуть не давясь, запихивая в рот кусочек за кусочком. К счастью, несмотря на плотное ощущение, еда легко растворилась у меня во рту.
— Пожалуйста, не подавись, — сказал Чапл дрожащим голосом.
— Я опытный едок, — ответила я, когда во рту снова опустело. — Это мой навык номер один в резюме.
Он вежливо усмехнулся, без сомнения, не имея ни малейшего представления о том, что такое резюме.
После этого никто не проронил ни слова, и я провела время за дегустацией блюд. Многое было похоже на земное: яблоки, апельсины, шарики из дыни, сыр и вяленое мясо. Конечно, хотя все было узнаваемо, ничто не выглядело и не было на вкус точно таким же. Яблоки были розовыми внутри, у апельсинов мякоть была с кроваво-красными прожилками. Мясо и сыр были не от коровы, это было ясно, но, несмотря на различия, была одна универсальная истина. Еда в Райзисте была восхитительной.
Когда желудок наполнился до отказа, я выпила немного воды и застонала.
— Теперь я могу поспать? — пробормотала я, глаза закрылись, голова отяжелела.
Когда я уже почти засыпала, перед моим мысленным взором возникло лицо Драгера, и, словно выброс адреналина, я внезапно снова проснулась. Мне удавалось не думать о нем часами, занимаясь делом, изучая этот мир. Но это будет моя первая ночь за несколько недель без грубых рук, гладящих мое тело, чтобы оживить его. Мы были полностью поглощены друг другом в течение месяца, и он даже не удосужился увидеть меня больше чем на несколько минут с тех пор, как вернулся в Ланкорт.
Драгер предельно ясно изложил свою позицию. Он сказал мне не привязываться, что наше совместное времяпрепровождение было связано только с ритуалом плодородия. Теперь мне просто нужно было заставить себя поверить в это.
— Давай, Моргс, — мягко сказала Лекси, просовывая руку мне под мышку и поднимая меня со стула. — Давай отнесем тебя в постель.
Я действительно была измотана и поскольку не могла контролировать свои сны, если бы Драгер прокрался внутрь, мне просто пришлось бы с этим смириться. Джордс и Чапл следовали за нами по бесконечным белым коридорам, и мы не встретили ни одного другого фейри на пути. У меня не было возможности узнать, насколько огромен Ланкорт, поскольку я видела только небольшую его часть, но, очевидно, он был достаточно велик, чтобы все сотни здешних фейри могли бродить по нему и никогда не попадаться на глаза другим.
Когда мы подошли к моей двери, она автоматически открылась, но я не сразу вошла внутрь.
— Почему ни в одной из комнат здесь нет никаких признаков присутствия кого-либо еще?
— Это не тот район, где живет основное население, — объяснила Лекси. — Они находятся в западном и восточном крыле. Это южная секция. Здесь никто не живет.
Волна паники от того, что я совершенно одна, пронзила мою грудь, и, должно быть, это отразилось на моем лице, потому что Лекси потянулась и похлопала меня по руке.