Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Привидения в доме на Дорнкрацштрассе - Оллард Бибер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Привидения в доме на Дорнкрацштрассе - Оллард Бибер

132
0
Читать книгу Привидения в доме на Дорнкрацштрассе - Оллард Бибер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 61
Перейти на страницу:
супругами договор. А как бы вы поступили?

– Я поступила бы также. Только не представляю, как вы организуете засаду?

– Если честно, я и сам пока не знаю. Буду думать, а вы – мне помогать.

– Я готова, шеф.

Макс неожиданно улыбнулся.

– Помните, Катрин, как вы предостерегали меня от возможного соблазна заняться здесь в Германии второй частью всей этой истории об убитом русском?

– Безусловно, помню.

– Так вот я начинаю ею заниматься, но не по причине соблазна или исторического интереса, а потому что ко мне обратились нормальные клиенты, дело которых пахнет криминалом. А это уже моя нормальная работа, за которую я получаю вознаграждение.

– Ловко вы вывернулись, шеф. Можете убить сразу двух зайцев.

– Или ни одного. И такое может случиться, Катрин. Но я все равно благодарен его величеству случаю.

Она немного помолчала, потом спросила:

– А когда будем думать над засадой?

– Сначала я отвезу вас во Франкфурт, а завтра с утра этим и займемся. А там, смотришь, и клиенты подбросят новую информацию.

18

Утром в пятницу Катрин Бергер ехала в офис к шефу. Она уже перестала думать о том, что появление "привидений" в доме молодых супругов Адамс есть следствие ее поездки в Москву. В конце концов, пока ничто не указывало на это. Вчерашнее удачное открытие на кладбище в Висбадене являлось пока просто подтверждением той давней истории, происходящей из неизвестной ей большой войны и интересной для весьма ограниченного круга лиц. Она видела перед собой обрюзгшее безвольное лицо Кузьмы Спицына, и этот образ в ее сознании никак не вписывался в круг людей, способных на отчаянные поступки.

Катрин вздохнула и направила машину к парковке возле Берзенплатц. Макс встретил ее и сопроводил через уже набивший оскомину темный вестибюль. При этом он подумал, что через этот несчастный вестибюль ходит не только он, но до сих пор никто не обратился в фирму, эксплуатирующую дом, с просьбой как-то дополнительно осветить общее помещение. Неужели это никого не интересует? Даже старушку, проживающую этажом выше? Уж для нее, точно, это трудно преодолимое пространство. А может быть, она не выходит из дома? Или уже умерла? Он понял, что, приходя ежедневно в офис, ничего не замечает вокруг. Чем он лучше остальных обитателей дома? У каждого в голове свои "тараканы". Чертыхнулся про себя. Нет, в Швейцарии все же не так. Обязательно нашелся бы кто-нибудь, кто призвал бы к ответственности безалаберную фирму. Или не нашелся бы? Он открыл дверь офиса и пропустил помощницу вперед.

Некоторое время они, сидя на диване, пили кофе, который Макс заварил к ее приходу. Потом оба прикурили по сигарете, и скоро пространство вокруг диванчика наполнилось сизым табачным дымом. Макс включил вентилятор. Потом, чтобы с чего-то начать, спросил:

– Какие впечатления от вчерашней поездки, фрау Бергер?

Она неопределенно пожала плечами.

– Достаточно противоречивые, шеф.

– А я думаю, что нет никаких противоречий тому, что нам уже было известно. Мы же знали, что когда-то из Висбадена было отправлено письмо в Россию? Знали. Мы нашли потомков тех, кому было отправлено письмо? Нашли. Мы предполагали, что существуют в Германии потомки того, кто отправил то письмо. Предполагали и нашли вчера этому подтверждение. Правда, из рассказа Адамсов следует, что этот единственный потомок убыл в Америку. Но сейчас это не самое важное. Так что не вижу никаких противоречий. Теперь стоит задача установления возможной связи между известной нам историей и "привидениями" в доме семьи Адамс.

Катрин молчала. Логика Макса не противоречила ее собственной, но безапелляционный тон шефа подействовал на нее гнетуще, и она не сразу нашлась, что сказать. В ее правилах было говорить всегда с некоторой неуверенностью, допускающей отступление в нужный момент. Это был тон начальника, и сейчас она приняла решение подстраиваться под этот тон. По меньшей мере, пока. Она натянуто улыбнулась и сказала:

– Логика безупречная, шеф. Только я пока не слышу от вас, что мы ответим семье Адамс.

– Ну как же? Я уже говорил, что мы примем их предложение и будем разбираться с "привидениями".

– И какой же план?

– Вот сейчас и будем думать. Кстати, помните, что вы обещали помогать?

Помощница поняла, что у шефа еще нет никакого плана и что все эти длинные рассуждения делаются с единственной целью активизировать мозг в надежде, что он внезапно родит что-нибудь путное. Сказала:

– Может быть, мне поискать добровольцев на нашем факультете? Парочку крепких парней для страховки…

– Ни в коем случае, фрау Бергер. Мы не имеем права рисковать людьми, которые еще не являются профессионалами. Если произойдет что-то экстремальное, мы потом не оправдаемся. Полиция обвинит меня в несанкционированном использовании посторонних людей. Вот если бы это были государственные полицейские…

Катрин быстро вмешалась:

– Но этого же никогда не будет, шеф.

– Ошибаетесь. Как вы думаете, приходилось ли мне за время моей сыскной деятельности пересекаться с полицией?

– Не знаю, шеф.

– А я вам отвечу: приходилось. Добавлю даже, что иногда без государственного ресурса не обойтись. На стороне полиции санкционированная вооруженная мощь. Рисковать жизнью – это составная часть их работы.

– Но они не подчиняются частным сыщикам.

– Безусловно, нет. Но поверьте, Катрин, пару раз мне доводилось помочь полиции. И эта помощь была тогда очень кстати. Приказать я им, конечно, не могу ничего. Но еще сохранились кое-какие связи. Еще есть в полиции Франкфурта сотрудники, которые помнят частного детектива Макса Вундерлиха. И они, надеюсь, не откажутся мне помочь. Я стараюсь не прибегать к их услугам, но думаю, что ситуация в доме семьи Адамс как раз та, когда мне необходимо воспользоваться помощью моих знакомых полицейских.

– И эти франкфуртские полицейские готовы поехать в Висбаден?

– А что тут ехать? Сущий пустяк.

– В таком случае больше обсуждать нечего. Видимо, вы давно держали в голове этот вариант, а моя помощь в продумывании плана была просто придумана, чтобы занять меня, чтобы несчастная студентка не чувствовала себя обделенной.

– Ошибаетесь. Я вспомнил об этом варианте после того, как вы предложили мне парочку крепких парней. Так что налицо ваша побудительная идея.

– Вы снова выкрутились, шеф.

– Скажу вам честно, Катрин, это единственный способ выкрутиться для нас обоих. Без полиции не обойтись, по меньшей мере, на первом этапе. Так что дождемся новых подробностей от семьи Адамс и подпишем с ними договор. Если вы не забыли, сегодня вечером они снова будут в своем доме и, возможно, завтра сообщат нам о новых проказах "привидений".

Макс расхохотался, но помощница не разделила его восторга. Сказала:

– Не понимаю, шеф, что смешного вы находите в этих проказах. Что-то же там

1 ... 28 29 30 ... 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Привидения в доме на Дорнкрацштрассе - Оллард Бибер"