Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Скованные одной цепью, или Я тебе не жена! - Элис Айт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Скованные одной цепью, или Я тебе не жена! - Элис Айт

3 128
0
Читать книгу Скованные одной цепью, или Я тебе не жена! - Элис Айт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 65
Перейти на страницу:

Больше всего меня настораживало, что охранник Асгеру не родственник и даже не друг.

Татуировки на их плечах отличались рисунком, а это значило, что мужчины принадлежат разным кланам. Может, конечно, этот северянин Асгеру когда-то жизнь спас, но в это верилось слабо.

Было бы здорово выяснить, отчего напарник внезапно стал так щепетилен, однако от дальнейших разборок меня останавливали две вещи. Первая — у нас заканчивалось время до того момента, как вернется «танцующий» охранник, который патрулирует коридор, лестницу и нижние этажи.

Вторая — у меня тоже не было совершенно никакого желания пачкать руки кровью. Так мало-помалу можно и в Дайша превратиться.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — резко произнесла я, поднимаясь и направляясь к книжным стеллажам.

В конце концов, попали мы, куда надо. Книжные шкафы в этом небольшом зале занимали всё пространство от пола до потолка, к одному из них прислонялась лесенка, чтобы доставать томики с самых высоких полок, а в глубине помещения стоял длинный рабочий стол, заваленный бумагами.

Еще только начиная учиться магии, я слышала о Кандо Сарвалесе как о заядлом коллекционере колдовских знаний. Я окинула взглядом кажущиеся бесконечными полки, но даже приблизительно не смогла прикинуть, сколько на них может храниться книг. Тысяча? Две? Судя по названиям на корешках, все до последней были посвящены магии. В общем-то, понятно, почему хозяин расставил тут охрану. Но как среди них быстро найти один-единственный гримуар?

Должна была существовать некая система, по которой Сарвалес расставлял работы. Я прошлась мимо стеллажей, всматриваясь в названия. Ага, он отделил книги на ровирском языке от тех, что написаны на других языках. А ровирские распределил соответственно тематике. Вот тут — огненная магия, тут — водная… А вот и сборники разнообразных заклинаний.

Асгер все это время послушно шагал за мной. Я указала ему на нужные шкафы.

— Ищи гримуар здесь. Осторожнее, вот тут и тут следы колдовства.

— Хорошо. А ты?

Я уже направлялась в другую сторону.

— А я поищу трактат об эльфийской магии.

Было почти слышно, как в голове напарника скрипят шарниры.

— Зачем? — спустя полминуты спросил он.

Хорошо хоть, что не терял времени и обыскивал свои полки.

— Мы же решили, что нужно искать другой способ избавиться от браслетов, — напомнила я. –

Именно этим я и занимаюсь.

Шарниры поскрипели еще несколько секунд.

— Ты поэтому сегодня целый час торчала в книжных лавках, вместо того чтобы готовиться к ограблению?

— Не просто торчала, а искала книгу по эльфийской магии, в которой рассказывалось бы, как разрушить брачные чары вроде этих, — я сердито крутанула браслет на запястье, склоняясь над нижними полками. — Торговцы предложили обратиться к эльфам, но к ним мы пойти не можем, потому что, если они узнают, кто разгромил гробницу Аруана, нам конец. Поэтому, пока ты гонял балду снаружи, я обрабатывала хозяев лавок. Книга с заклинаниями, которые могут оказаться полезными, существует, но она так редка, что ее в данный момент нет ни у одного торговца. Зато она может быть у Сарвалеса, потому что он коллекционирует книги и по эльфийской магии тоже.

Конечно, я не ждала, что Асгер восхитится моей предусмотрительностью. Но мог хотя бы спасибо сказать за то, что я думаю о нашей общей проблеме?

— Это ты гоняла балду, ковыряясь в лавках, — фыркнул он, — выясняя то, о чем можно догадаться логически. А я узнавал важные новости.

— Пра-авда? — протянула я. — Интересно, как бы ты в этом собрании искал то, не знаю что, но что-то об эльфийской магии? А мне, между прочим, известно название нужного трактата. И чем твои новости важнее этого?

Жаль, напарник был поглощен поисками гримуара и не заметил, какой прищуренный, острый взгляд я кинула в его сторону.

— Тем, что твое следующее задание от Дайша наверняка будет крайне интересным. Алавирский король Дамиан со своей супругой собирается посетить прибрежный городок под названием

Корта-Эда, который находится сравнительно недалеко от Мараиса — если плыть по морю. А наш друг Танцор на днях зафрахтовал судно. Куда оно отправится, он, разумеется, никому не сообщил, но говорят, что перед этим он искал карты окрестностей Корта-Эды. А ты помнишь, куда тебя посылает Дайш?

Я равнодушно пожала плечами.

— В этот же город. Ну и что? Что в этой новости страшно полезного? Мы уже поняли, что Танцор –

шпион, что он работает на другую страну и что спит и видит, как остановить Дайша.

Кажется, в этот миг на меня тоже кинули тяжелый взгляд, но я была слишком занята поиском книги. Время не бесконечное, в гляделки играть некогда.

— Ладно, — натянуто произнес Асгер. — Как тебе тогда такая новость? Говорят, в окрестностях

Мараиса прячется некий эльф-изгнанник. Он сведущ в магии и помогает всем, кто к нему обращается. Неважно, кто перед ним: северяне, гномы, кентавры, — он разрушает даже эльфийскую магию, лишь бы это было в его силах.

— Какая удивительная терпимость для эльфа. Что он сделал, что его изгнали?

— Неизвестно. Но те, кто с ним встречался, подозревают, что он потерял семью то ли из-за тлена, то ли во время войны с дьярхами, в результате немного поехал крышей и отрекся от веры в эльфийскую богиню с ее Великим Древом. В общем-то, это похоже на правду. В Лесном королевстве такое не поняли бы. Но для нас главное, что он мог бы заняться браслетами, раз уж у нас ничего не получилось с Малом.

Я не выдержала, остановила поиски книги и раздраженно посмотрела на напарника.

— И ты говоришь об этом только сейчас? Мы могли бы не грабить Сарвалеса, а просто пойти к этому эльфу!

Он обернулся на меня с совсем не ласковым выражением на лице.

— Я хотел сделать сюрприз! Ты тоже промолчала про свою эльфийскую книгу.

Несколько мгновений мы жгли друг друга пылающими справедливым гневом взглядами. Первой отвернулась я.

— Промолчала, потому что не знала, здесь ли она и сумеем ли мы ее найти. Не хотела дарить ложную надежду.

— С эльфом тоже не все так просто, — неохотно признался Асгер. — Ходили слухи, что король

Дамиан будет возвращаться домой морем, через Мараис. А у него с Лесным королевством какой-то там договор насчет беглых эльфийских магов. Этот наш эльф перенервничал и свалил из города. Угадай, где он решил спрятаться?

— В Корта-Эде?

Напарник удовлетворенно кивнул.

— Быстро соображаешь. Да, где-то в пещерах возле того городка он и сидит.

— И ты узнал обо всем этом, просто потолкавшись возле книжных лавок и послушав новости? –

скептически прищурилась я.

1 ... 28 29 30 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Скованные одной цепью, или Я тебе не жена! - Элис Айт"