Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Бюро находок - Джеймс Р. Ганнибал 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бюро находок - Джеймс Р. Ганнибал

373
0
Читать книгу Бюро находок - Джеймс Р. Ганнибал полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 56
Перейти на страницу:

Изумлённый Джек поспешил перепрыгнуть следом.

— На вас работал даже великий учёный Никола Тесла?

— Даже не собирался. — Выбрав подходящий вагончик, Гвен постучала по нему фонариком, и по станции разнёсся мелодичный звон. — Просто шпики выкрали его чертежи и расчёты.

Джек состроил презрительную гримасу.

Гвен пожала плечами:

— Ну я же тебе говорила: они вечно плутуют… — Она дёрнула ржавый рычаг на боку вагончика, и на бортик бассейна, подняв облако пыли, с оглушительным грохотом упала металлическая дверца, сложившись лесенкой. — Залезай!

Он забрался на сиденье, обтянутое кожей, которая от старости задубела, как древесина.

— Пристегнись. — Гвен протянула ему ремень с пряжкой на конце и кивнула на другой конец, лежащий на сиденье.

Джек повиновался, хотя был немало удивлён: в поезде на магнитной подвеске ничего такого не требовалось.

— А зачем пристёгиваться? — спросил он, наблюдая, как Гвен возится со своим ремнём.

Она потянулась к потолку и дёрнула вниз Т-образную рукоятку.

— Вот зачем.

Грохот захлопнувшейся дверцы слился с шумным всплеском. Вагон обрушился в тёмную воду бассейна.

Глава 31

— Что это? Почему? — От неожиданности Джек вцепился ногтями в кожу сиденья.

За выпуклыми окнами-иллюминаторами по обеим сторонам вагончика булькала вода.

— Не дёргайся! — спокойно усмехнулась девочка. — Этот способ перемещения вполне надёжен.

— Понимаю, — кивнул Джек. — Куда уж надёжнее! Гарантированно доставляет прямо на дно. — Он окинул взглядом стены, но не заметил ничего похожего на баллоны с кислородом. — А как мы будем дышать?

Она покачала головой:

— Здесь его достаточно.

За иллюминаторами проносились вверх кирпичные стены, обросшие водорослями и освещённые призрачным зеленоватым сиянием. Джек отстегнул ремень и подобрался поближе, пытаясь понять, откуда оно берётся.

— Корпус покрыт слоем люминесцирующих бактерий, — подсказала Гвен, выключая свой фонарик. — Чем быстрее движение, тем ярче они светятся. — Она тоже придвинулась к выпуклому окошку впереди, за которым показалось отверстие круглого туннеля. Подхваченный течением, вагончик скользнул в него и двинулся в путь. — Видишь, рама иллюминатора тоже светится?

Течение ускорялось, и они неслись вперёд в зеленоватом сумраке. Это было и странно, и красиво. Гвен с улыбкой подмигнула, и Джек кивнул, немного успокоившись. Он уже почти начал получать удовольствие от подводного путешествия, когда вдруг ощутил ледяную воду, заливающую кроссовки.

— Гвен! — показал он на пол.

Увлечённые видом из окна, они не сразу поняли, что из-под старинной двери с прохудившейся изоляцией бежит ручеёк. Заметив, что со стороны сидений воды набралось ещё больше, Джек снова выглянул в иллюминатор. Биолюминесцентный свет, бегущий по кирпичным стенам, был ярче слева и внизу.

— Мы даём крен, — сообщил Джек, затягивая ремень, — и, похоже, погружаемся.

Обычное спокойствие, казалось, стало изменять девочке.

— Ничего, нам совсем близко… — Она закусила губу, глядя на лужу под ногами. — И потом, обтекающий поток служит своего рода подушкой и не даст опуститься на дно.

— Ну да, ну да, — покачал головой Джек.

Вагончик кренился всё сильнее, но впереди уже показался светло-голубой круг — выход из туннеля.

— Совсем чуть-чуть осталось… — вздохнула Гвен, затягивая ремень. — Как только выскочим, сбросим балласт и всплывём.

— Если не слишком много веса набрали, — снова покачал головой Джек. Вода уже плескалась на уровне лодыжек. — Может, прямо сейчас сбросим?

— И врежемся в потолок? Нет уж…

Их бросило в сторону. Проскрежетав стальным дном по кирпичам, вагончик прополз немного по дну и остановился, уже успев почти наполовину высунуться из туннеля. Зелёное свечение стало тускнеть. Из пола брызнул новый фонтанчик воды — очевидно, выбило заклёпку.

Джек снова принялся отстёгивать ремень, но Гвен схватила его за плечо:

— Погоди, ещё наверх подниматься… Это будет забавно.

— Опять тебе забавно? — скривился он. — Я устал от твоих забав…

— Не отстёгивайся! — Она показала на сиденье под его ногами. — Тяни рычаг!

Он заглянул вниз и увидел торчащую рукоятку. Потянул, но она не поддавалась. Между тем вода продолжала прибывать, ноги уже стояли по щиколотку в воде. Ещё немного — и преодолеть её вес не поможет никакой балласт.

— Ну давай же, тяни! — заволновалась Гвен.

Джек собрался с духом и резко дёрнул изо всех сил.

За скрипом рычага последовали два звонких щелчка. Передняя часть корпуса, освобождённая от балласта, стала медленно подниматься, и вся набравшаяся вода хлынула назад. Вагончик чуть проехал вперёд, царапая «кормой» по кирпичному дну, а затем упёрся «носом» в потолок туннеля и застрял.

Глава 32

— Надо как-то сдвинуть его! — воскликнула Гвен и принялась раскачиваться на сиденье из стороны в сторону.

Джек присоединился к ней, стараясь попадать в такт, но вагончик оставался неподвижным. Накренившись вбок, он торчал передней частью из туннеля, задней опираясь в его дно. В переднем иллюминаторе виднелась рябь на поверхности воды метрах в пяти над головой. Можно было бы выйти наружу и всплыть, но дверь оказалась прижатой к стене туннеля.

— Погоди! — Гвен остановила Джека, схватив за плечо. — Так мы ничего не добьёмся. — Она задумалась, глядя вниз, на прибывающую воду, потом щёлкнула пальцами. — Давай быстро вперёд! — Отстегнулась и двинулась первая, подгоняя его жестами.

Сначала Джек не понял, что она затевает, но, как только они оказались наверху, «нос» стал опускаться, оттолкнулся от дна и снова взмыл вверх. Однако вагончик всё же слегка продвинулся вперёд.

— Ещё раз! — крикнула Гвен, отбегая назад.

Не обращая внимания на холодную воду, они снова побежали вперёд, потом опять. Раскачиваясь и царапая дном по кирпичам, стальной цилиндр каждый раз высовывался из туннеля чуть дальше, и передняя часть его становилась всё выше. Вода всё прибывала и уже полностью залила иллюминатор в конце вагончика.

— Не выходит! — крикнул Джек, погрузившись в воду по колено.

— Ещё раз! Быстрее!

Бег наверх. Снова в воду, и снова наверх. Вагончик качнулся в очередной раз, но скрежет внизу продолжался долго, пока его верхняя часть не задралась вертикально. Джек ухватился за край сиденья и обхватил рукой девочку. Тишина, толчок — и сквозь передний иллюминатор внутрь хлынул мягкий дневной свет.

Вагончик закачался, ложась на воду. Вода плескалась внутри. Ощущение было такое, словно они находятся в гигантской стиральной машине. Новый толчок, удар о что-то твёрдое. Гвен подошла к стене и дёрнула рычаг, открывая дверь.

1 ... 28 29 30 ... 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Бюро находок - Джеймс Р. Ганнибал"