Книга Шаг первый. Якудза - Сергей Вишневский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Парень развернулся и пошел по темному переулку. Пару поворотов, и он вышел на небольшую улочку, по которой навстречу шел какой-то мужчина. Смутно знакомое лицо не насторожило его, но когда они поравнялись, тот произнес:
— Вижу, мое совет пришел под стать? — усмехнувшись, спросил незнакомец.
Нобу вгляделся в мужчину и обнаружил перед собой того самого странного сторожа со стройки.
— Что вы тут делаете? — с подозрением спросил парень.
— Я? Иду домой, если это можно назвать домом, — хмыкнул в ответ он. — А вот что тут делает школьник в такое время?
— Возвращается с работы домой. Если это можно назвать домом, — повторил за сторожем Нобу.
— А как моя подсказка? Помогла?
— И да, и нет. — Пожал плечами парень и взглянул на алюминиевую трубу в руках. — Я отделал тех ребят, но кардинально это ситуацию не поменяло.
— Тебя все еще избивают в школе?
— Нет, но... — тут Нобу поймал себя на мысли, что ожидал большего после победы на Мамото и его компанией. — Нет. В школе все нормализовалось, но я упустил другую проблему.
— Ее нельзя решить кулаками?
— Нет. Да и пистолетом решить будет проблематично, — хмыкнул парень и спрятал в рукав алюминиевую трубку.
— Дай-ка угадаю — деньги! — не увидев реакции на лице парня, мужчина быстро добавил: — Тогда женщина!
— В какой-то степени тут дело в деньгах и женщине, — хмыкнул парень. — Вам в какую сторону?
— Мне в сторону порта, — махнул сторож.
— Мне туда же, — кивнул парень и залез в портфель, в который сложил сегодняшние остатки с кухни.
Выудив оттуда три мятых гамбургера, он достал один и протянул внезапному попутчику.
— Это готовят в моем кафе. Сегодня на кухне осталось не так много, но что есть...
Мужчина принял угощение и с усмешкой произнес:
— Всегда презирал американскую кухню, но сейчас рад ей как никогда.
— Ваши проблемы тоже связаны с деньгами и женщинами?
— Посмотри на меня. Я мало похож на японца. У меня на лице написано, что я таец. Откуда у меня проблемы с женщинами? Деньги. Пока только они — моя проблема.
После этого жадно впился в большой, но уже изрядно помятый гамбургер.
— Чертофки фкуфно, — произнес он с набитым ртом.
— Да, мастер Мацухиса готовит потрясающие блюда. Только вот характер у него откровенно дерьмовый.
— Он твой начальник?
— Да. Меня приняли посудомойщиком в «Сливочный восторг».
— Слышал об этом заведении. Платят неплохо, но и дерут три шкуры.
— Это точно, — кивнул Нобу. — Но вариантов у меня пока нет. В другие кафе меня не берут. Там своих мойщиков хватает.
— Понятно, — кивнул мужчина. — А в «Сливочном восторге» никто работать из-за этого шефа не хочет. Кстати, а почему посудомойщик?
— На другую работу меня не взяли бы, — пожал плечами парень. — А так-то я бы хотел стать помощником повара.
— Странное желание для подростка. Ни бизнесменом, ни актером, ни крутым мафиози.
— Лучше быть поваром, чем мафиози, — хмуро буркнул Нобу, кинув настороженный взгляд на собеседника.
— Достойная позиция, — кивнул сторож и протянул ему руку. — Меня зовут Атхит Хонгсаван, но ты называй меня Мот.
— Это прозвище?
— Что-то вроде того, — кивнул мужчина и еще раз откусил бургер. С удовольствием его прожевав, он произнес: — Эта булка только что пошатнула мою неприязнь к американской кухне.
— Дело не в американской кухне, а в том, кто готовил, — усмехнулся Нобу и добавил: — Хасимото. Нобу Хасимото.
Мот кивнул, сделав вид, что ему фамилия не знакомы, но тут он краем глаза заметил Рима, спешащего к ним из-за дальнего переулка.
— Шестеро. У одного нож. Остальные с кастетами. — Крикнул Рим и подошел к Нобу. — Они заметили вас и ждут.
Парень резко тормознул и взглянул на Мота.
— Нас ждут за тем поворотом.
— Откуда ты знаешь?
— Знаю и все, — отрезал Нобу.
— Эй, вы двое! Бегом сюда! — приказным тоном произнес вышедший из-за угла плотный мужик.
Молодчики, поджидавшие за углом, решили, что жертвы что-то заподозрили и вышли навстречу.
— Сзади! — предупредил Рим.
Со спины к ним приближались еще двое.
— Это за тобой или за мной? — задумчиво поинтересовался Мот, наблюдая за вышедшими из-за угла мужчинами.
— А за тобой тоже могут прийти?
— Теперь уже неважно, — ответил он и указал на тех, что неспешно шли к ним со спины. — Если побежим на тех, то придется бежать в горку.
— Предлагаешь на тех шестерых? — Нобу достал свою алюминиевую трубку.
— Именно.
Вопреки ожиданиям Нобу, сторож сорвался на бег первый. До последнего момента парень считал, что он решил таким образом убежать, прорвавшись через шестерых противников.
Однако в последний момент, когда противники ринулись на перехват, тот сиганул не хуже акробата вперед. Только вот это был не кувырок, а выпад коленом вперед, который пришелся всей силой на ключицу ближайшего противника.
— Какого... — только и успел произнести Нобу, но тут же услышал шаги бегущих сзади врагов.
Ринувшись вперед, он успел заметить, как сторожа облепили противники. Он уже решил, что Мота скрутили, но тут один за другим противники начала отваливаться в стороны в бессознательном состоянии. Появился легкий дым и запах паленых волос.
Нобу успел подбежать к одному из противников и как следует зарядить ему болтом по голове, как вдруг полыхнуло пламя, и его вместе с молодчиками откинуло в сторону. Хорошенько приложившись макушкой о бордюр, парень потерял сознание на несколько секунд. Спустя пару минут смог сфокусировать взгляд и поднять голову. В результате он обнаружил восемь тел и ворчащего голого сторожа, стягивающего с бесчувственного тела штаны.
— Я сразу подумал, что с тобой что-то не так, — произнес он, с трудом поднявшись на ноги и принялся ощупывать шишку на голове.
— Если ты не заметил, то одежда это самая малость, которую я могу компенсировать от этих идиотов, — буркнул в ответ мужчина.
Приглядевшись он понял настроение Мота. У мужчины отсутствовала какая-либо одежда на теле, как и волосы. Без бровей и ресниц его вид казался крайне странным.
— Что это было? — спросил Нобу, оглядываясь в поисках Рима.
— Это? Пламя души. — Мот наконец стянул с тела штаны и принялся их натягивать. — Техника моей школы.
— Какой школы? — нахмурился Нобу.
— Школы, где я учился.