Книга Вести глубин - Шибел Паундер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Рыбка моя, – вмешалась Сара Ган, – плыви домой. Вы и так уже столько для нас сделали. И мы вам очень благодарны!
– Да, мне пора возвращаться в магазин Кундии, – сказала Рейчел.
– Я БОЛЬШЕ НЕ РАЗДАЮ РАКУШКИ БЕСПЛАТНО! ВСЕ СЛЫШАЛИ? – во всё горло завопила Кундия Ракундия.
К Битти и её подругам подплыл Стенли Скатт.
– Давайте на выходных заглянем в «Оранжевое ведёрко», выпьем пару коктейлей с пенкой. Мы же теперь снова можем плавать где хотим.
– Отличная мысль! – обрадовалась Рейчел.
– Битти, не забудь взять с собой Стивена! – добавил Стенли.
– Прости прощения, меня зовут просто Стив!
Стенли и Рейчел выплыли через огромную дыру в крыше стадиона.
Стенли обернулся и улыбнулся русалочкам на прощание.
– Зубы у Стенли так блестят! – шепнула Битти Зельде.
Зельда вздохнула.
– Ну да. Я ведь ему один выбила, забыла? Он вставил новый, переплавленный из серебряных украшений с затонувшего корабля. Нормальных вставных зубов у нас тут нет.
– Если не считать челюстей, в которых живёт Стив, – рассмеялась Битти.
Вскоре все уплыли по своим делам. Битти зависла над треком. На экране у неё над головой по-прежнему плясал Клиппи.
Мими и Зельда строили замок для Стива на песчаном дне стадиона.
– Простите прощения! Побольше башен!
– Я вот думаю, – проговорила Битти, – Саймон Скатт зря собирается искать русалок из дворца на суше.
– Битти, мы победили, – отозвалась Зельда, запихивая Стива в окошко одной из башен. – Расслабься. Русалок из дворца обязательно найдут.
Но Битти покачала головой.
– Нет. Омми сказал, что надёжно их спрятал, а ПОТОМ уже переправил Арабеллу какой-то женщине на суше. – Битти дёрнула себя за косу. – Значит, они должны быть всё ещё здесь, в Лагуне. Наверняка русалки из дворца и дельфины там же, где Омми и Огарь прятали Ракушечный Рустер, в каком-то очень тайном месте, иначе кто-нибудь бы заметил сияние от Рустера.
– Битти права, – поддержала Мими.
Зельда сложила руки на груди.
– Но где? Где можно спрятать больше сотни русалок и ослепительно сверкающие ракушки?
Хитро улыбнувшись, Битти стала рисовать на дне карту Лагуны. Север. Юг. Запад. Восток.
– Всё это время многие тайком искали Арабеллу и русалок из дворца. Рейчел сказала, что ей удалось пробраться во дворец и что русалки ищут Арабеллу в Рапане. Саймон Скатт отправлял на поиски акул, искала и Сара Ган.
– А русалки из Устрикса? – спросила Мими. – Они многое знали, так что вполне могли помочь Омми спрятать королеву и других где-нибудь у себя.
– Я уже думала об этом, – отозвалась Битти. – Но в Устриксе просто негде спрятать столько русалок. Разве что в театре или в замке у Клары, мы были и там и там. А замок ты сама разрушила.
Мими виновато посмотрела на свои руки.
– Нет, – уверенно заявила Битти. – Арабелла Скар написала, что только мы можем помочь, она знала, что никто, кроме нас, не может свободно перемещаться по всей Лагуне. А в ней есть одно-единственное место, куда русалки не плавают.
Одно место, где нет ни городов, ни поселений. Где вообще не живут русалки.
С этими словами она нарисовала кораблик между Акваторией и Лобстертоном.
– И это… – медленно начал Стив.
Битти кивнула.
– «Морская Мэри».
«БОЛТЛИВЫЙ КАЛЬМАР»
НОВАЯ МАСКА НА ГЛАЗА «ГРУЗИЛО»!
Вас чуть не погрузили в транс? До сих пор болят глаза от нестерпимого сияния ракушек? Тогда маска «Грузило» – то, что вам нужно! Ищите её в магазине розыгрышей в Рапане. Маска поможет вам расслабиться, снимет нагрузку на глаза, а ещё она оставляет суперские чернильные разводы на лице!
ПОКУПАЙТЕ «ГРУЗИЛО»
ПРЯМО СЕЙЧАС!
НЕ УПУСТИТЕ ТАКУЮ ВОЗМОЖНОСТЬ!
«Морская Мэри» (о ужас!)
Битти провела ракушник через стайку медуз, кружившихся вокруг «Морской Мэри», и припарковалась неподалёку.
Здесь было холодно, мачты скрипели так громко, будто соревновались, которая из них скрипит лучше.
Битти отчаянно пыталась вытряхнуть у себя из головы все страшные истории о призраках, вампирах и русалках-оборотнях, но то и дело вспоминала очередные ужасы.
Казалось, всё говорило о том, что лезть на старинный парусник не стоит. Но Битти не поддавалась.
* * *
В кают-компании было много скрипучей мебели, тут же плавали размокшие обои.
На столе Битти заметила совсем новые водорослевые листочки с рисунками. На одном был изображён роскошный шкаф-витрина.
– Глядите, – сказала Битти, подплыв к столу. – Тут написано: «Коллекция ракушечных топов Огари»! Значит, Мара Лин вовсе не собиралась погружать всех в транс. Ей просто нравились топы из ракушек. Ага, тут ещё нарисован стеллаж для её коллекции сушёных креветок в шляпах.
– ПОМОБИДЕ! ВЫБУСДИДЕ ДАС! – донеслись приглушённые крики из соседней каюты.
В неё вели двустворчатые двери, надёжно заколоченные зубами пираний.
– Все сюда! – воскликнула Битти.
– Хотите, я просто выломаю их с помощью мор-фу – предложила Мими, беспечно разглядывая свои ногти.
– ДАЖЕ НЕ ДУМАЙ! – хором крикнули Битти и Зельда.
– Опять получится, как с замком на Заносчивой улице, – пояснила Зельда. – А этого очень не хотелось бы, учитывая, что мы сами сейчас на корабле, Мими!
– Ну, как хотите. – Мими пожала плечами и подплыла к столу, чтобы помочь подругам его поднять.
Стив уселся на столе и принялся командовать:
– Простите прощения! Левее. Левее!
Русалочки поставили стол напротив двустворчатой двери.
– Готовы? – спросила Битти.
– КОНЕЧНО! – завопила Зельда и изо всей силы толкнула стол вперёд.
Он ударился в дверь, проломил дерево, и в проёме тут же показались русалки из дворца. На всех были красивые наряды, украшенные жемчугом и перламутром, светлые волосы уложены в замысловатые причёски в виде ракушек.
– Молодцы, рыбки мои! – радостно воскликнула мама Зельды и Мими.
Её тёмно-фиолетовая помада слегка размазалась.
– Вы просто умнички! – поддержал отец близняшек. У него был нос картошкой и огромные круглые очки.