Книга Скитания Чародея [ = Чародей в скитаниях ] - Кристофер Сташеф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да! Покажем ему, какого она у него!
— У кого здесь есть веревка?
— Тпру! Погодите! Сдаюсь! — Йорик замахал обеими руками, словно стирал мел со школьной доски. — Сознаюсь! Виноват! Только отойдите, ребята! — он испустил вздох. — Вы меня поймали. Ладно. Что угодно, кроме веревки и ножа. Я покажу вам, где они на самом деле.
Снаружи Род и Гвен обменялись потрясенными взглядами. А затем снова мотнулись к пустым бочкам.
— Туда! — проревел Йорик, устремляясь к двери. Захваченные врасплох солдаты расступились и пропустили его.
Он выскочил за дверь таверны, ревя:
— На этот раз прямо с первой же попытки! Вперед! Хватай ведьм!
Толпа, рыча, выплеснулась, за ним, лая во весь голос. Шаги прогремели совсем рядом с двумя бочками, а затем растаяли вдали.
Бочки плавно поднялись. Род с Гвен выпрямились, и Род покачал головой:
— Я должен это увидеть. Просто обязан увидеть.
— Да, — в глазах у Гвен плясали огоньки. — Как он на сей раз заплутает их?
— Не знаю, но он найдет способ, — Род схватил ее за руку. — Он на диво изобретателен. Может он и не способен манипулировать символами, но вот людьми вполне. Пошли, они уходят!
Двигаясь быстро и бесшумно, они полетели вслед за толпой в ночь.
* * *
Толпу они узрели как раз, когда они вышли на открытую площадь. За ней высилась массивная на фоне звезд Стена.
Йорик резко затормозил и поднял руку.
— Тихо! — проревел он во весь голос. — Я слышу как они идут! В засаду, по местам, быстро!
Все солдаты на мгновение замерли, пораженные. А затем растаяли в ночи, столь же внезапно как ливень и столь же бесшумно как сама ночь, исчезая среди низких пластобетонных зданий вокруг площади.
Род почувствовал, как холодок пробежал у него по спине.
«Эти парни умные! — подумал он в сторону Гвен. — Нам лучше тоже быть не хуже! В конце концов, мы же не хотим, чтобы они действительно нашли нас, не так ли?»
— Поистине, нет! — Гвен растаяла в тенях. Из поглотившей ее темноты пришла мысль. — Милорд? Ты идешь?
— Минутку, — поднял руку Род. — Зачем упускать такую возможность? Пошли, наводи меня на мысли сержанта Талера.
Гвен медленно улыбнулась, а затем показала.
Они прокрались на цыпочках за лачугами и домами, плывя бесшумно, как призраки, позади солдат, сосредоточивших все внимание на главной улице, заканчивавшейся Стеной.
Они уплыли в сторону, а затем обратно к солдатам, подбираясь сзади к лидерам. Род поднял нож рукоятью вперед, но Гвен остановила его, подняв руку и нахмурив лоб, пристально посмотрела на сержанта Талера. Тот вдруг дернулся и оцепенел, выпучив глаза, со вздувшимся горлом, затем глаза у него закатились и он рухнул навзничь, но не вызвал никакого шума, потому что не ударился оземь. Род подхватил его, перекинул через плечо и, повернувшись, удалился на цыпочках.
Гвен слегка похлопала Йорика по плечу. Тот вздрогнул, поднял на нее пораженный взгляд, а затем усмехнулся. Она сделала ему знак, и он утек следом за ней.
На освещенной луной площади ничто не двигалось.
Через некоторое время кто-то что-то пробормотал. Еще кто-то пробормотал ответ. Затем пробормотал еще один солдат, и еще, и еще. Голоса стали громче. Затем, один за другим, солдаты стали втягиваться на площадь.
Они оглядывались кругом, сбитые с толку и рассерженные.
— Где они? — прорычал капрал.
— Еще одна погоня за журавлем в небе, — престарелый рядовой отвернулся и сплюнул.
— Он снова провел нас, — прорычал другой. А затем позвал:
— Сержант! Сержант Талер! Пусти кровь этому ублюдку!
Они стихли, ожидая звука удара, гневного ругательства Талера, но ночной простор заполняло безмолвие.
— Где сержант? — спросил какой-то рядовой.
— Я видел, как он спрятался вон там, — капрал показал на тень от низкого одноэтажного здания.
Они двинулись к тому месту, все убыстряя и убыстряя шаг.
Позади здания никого не было, окружающее пространство пустовало.
— Никаких признаков его!
— Не хочешь же ты сказать, что Талер сбежал от нас.
— Совершенно верно, не хочу, — штаб-сержант показал на землю. — Взгляните на эти следы. Здесь произошла схватка, вот тут.
— Он уделал его! — закричал рядовой. — Этот паршивый ухмыляющийся болван уделал сержанта!
— Скорее всего, проломали ему череп, — глаза капрала сделались очень бледными, очень суровыми. — Давайте найдем его.
— Да! Проклятая лыбящаяся обезьяна!
— Рассыпайся, ребята! — проревел сержант. — Найдите этого ублюдка и вздерните его!
— А какой с того толк? — почесал в затылке один рядовой.
— Огромный толк для моей души, — отрезал сержант. А затем в глазах у него появился хитрый блеск, и он усмехнулся. — Кроме того, один труп ничуть не хуже другого, верно? Мы просто скажем вольмакам, что они ошиблись, мы провели какой-то хитроумный розыск и выяснили, что это он убил их чертового воина.
Рядовой медленно улыбнулся, глаза его загорелись дьявольской радостью.
— Вот сержант, заслуживший еще одну нашивку за мозги, — воскликнул другой солдат.
Сержант усмехнулся еще шире.
— Вам бы лейтенантом быть, сержант, — восхитился капрал.
Сержант, засмущавшись, пожал плечами:
— Не преувеличивайте, ребята, — а затем проревел:
— Давайте-ка, найдем этого гада.
Солдаты завыли и хлынули следом за сержантом, когда тот зашагал широким шагом между двумя зданиями, идя, как он думал, по увиденному им следу.
— Добро пожаловать в список находящихся в розыске, — хлопнул по плечу Йорика Род.
— Спасибо, майор, — тяжело вздохнул Йорик. — Хотя и жалко разочаровывать этих ретивых ищеек там, снаружи.
Род сочувственно кивнул.
— Трудно напасть на след, когда дичь улетела в буквальном смысле.
— Да, — Йорик повернулся к Гвен. — Спасибо, что подвезли, миледи.
— Пустяки, — подарила ему теплую улыбку Гвен. — Моя метла всегда в твоем распоряжении.
— Э, спасибо, но, думается, я не смогу выдержать достаточно летных часов, чтобы получить летные права, — усмешка Йорика сделалась немного болезненной. — Хотя опыт этот определенно яркий.
— И мы в единственном месте, где они действительно никогда не додумаются поискать нас, — Род поднял голову, заслышав шаги над головой.
Йорик прислонился лицом к стене, выпуская клубы сигарного дыма.