Книга Скитания Чародея [ = Чародей в скитаниях ] - Кристофер Сташеф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Главное, что есть прогресс, — вздохнул Чолли.
— Именно так и обстоит дело, — прогромыхал седой ветеран, — с генералом. Он каждый год делает жизнь чуть лучше для всех.
— За исключением вольмаков.
— И для вольмаков тоже, — в удивлении поднял голову молодой солдат. — Я хочу сказать, поверите ли, он действительно пытается постепенно приучить нас, солдат, ладить с этими дикарями! Постоянно...
— И почему это мне не трудно в это поверить? — удивился Род.
— Всегда скептик, — вздохнул Чолли.
Род снова повернулся к нему.
— Держу пари, это небольшое убийство сильно затормозит его планы.
Глаза Чолли внезапно со щелчком перешли в режим «настороженность».
Молодой солдат отважно сказал:
— Вы в это не верите!
А седой ветеран согласился:
— Он найдет способ заставить это дело обернуться к пущей выгоде для всех нас.
— Колонистов и вольмаков? — поднял брови Род.
— Не сомневайтесь, — приказал боец постарше.
— О, я не сомневаюсь, — мягко произнес Род, — ни чуточки.
— Ну, — в удивлении поднял взгляд молодой солдат. — Значит вы прониклись?
— Совершенно убежден, — подтвердил Род.
Седой ветеран все еще поглядывал на него с подозрением, а Чолли просто закатил глаза кверху, но молодой солдат радостно улыбнулся.
— Ну, значит дело сделано, — он положил обе ладони на край стойки и, с могучим толчком, соскользнул с табурета. — Что же касается меня, то если я через четверть часа не завалюсь на нары, то не заступлю утром в караул. Конечно, меня будет ждать милая, уютная койка на гауптвахте.
— Утром, — навострил уши Род. — Насколько рано? Я имею в виду, сейчас же всего... — он взглянул на часы над стойкой, — двадцать пять ноль-ноль... А?
Молодой солдат озорно усмехнулся Чолли, дернув головой в сторону Рода.
— Он и впрямь здесь новенький, не так ли?
— День на Вольмаре состоит из двадцати шести часов, приятель, у меня будет уйма времени для шести часов отдыха, и я еще успею заступить в пять часов в караул.
Род содрогнулся.
— Ужасные часы. Слушай, э... ты случайно не замечал, как кто-нибудь выходил вчера утром за стену, нет?
Молодой человек покачал головой, не совсем замечая неистовые сигналы Чолли.
— Никого за исключением сержанта Талера, — он поднял кружку провозглашая тост. — За твое здоровье, Чолли.
— И твое, Спар, — вздохнул бармен.
Спар проглотил остаток своего пива и повернулся к двери, вытирая рукавом рот. Покачнувшись, он вышел на улицу.
Род повернулся к Чолли.
— Вот странно. Талер — не один из ваших торговцев, не правда ли?
Чолли открыл было рот, собираясь ответить, но седой капрал опередил его на одну фонему.
— Нет. Правда, это не имеет значения. Примерно в полдень они обычно все равно приходят.
— О, — произнес Род с видом полнейшей невинности, — в самом деле?
— Талер — ценный унтер, — предупредил Чолли. — Шаклер доверяет ему целиком и полностью.
— Да, — тихо произнес Род. — Вот это-то меня и тревожит.
— Милорд, — положила ладонь ему на руку Гвен, — мне думается, на сей вечер с тебя довольно эля.
— Хм? — в удивлении поднял глаза Род. Он уловил в ее взгляде смысл сказанного и сказал:
— О! — и, на минуту переключив дыхание на происходящее за стенами таверны, услышал раздраженные, раздосадованные, жадные мысли — возвращающейся толпы линчевателей. — Э, да! Вероятно. Нам пора идти, — он выдул оставшееся в кружке и поставил ее. — Запиши ее на мой счет, хорошо? — а затем соскользнул с табурета, предложил руку Гвен и повернулся не спеша пройти к двери. — Спасибо за все, — поблагодарил на прощание он.
Чолли помахал на прощание рукой.
— Сохраняй веру.
Род гадал, которую, но решил не спрашивать. Как только они вышли за дверь, то прыгнули в сторону и побежали в обход таверны. И пригнулись у окна, с целым зданием между ними и возвращающейся толпой линчевателей, широко раскрыв уши и мозги, прислушиваясь. Род высунул один глаз над подоконником. Миг спустя к нему присоединилась и Гвен.
Толпа ввалилась в таверну, разбиваясь на отдельных солдат, которые снова начали мыслить как люди.
— Черт, понапрасну растратили хорошее время для выпивки! Мне больше везло с поисками вымерших видов животных! Напоминает мне последний раз, когда я ходил на рыбалку... Ведьмы мигающие, вот они кто такие! — пробурчал пузатый рядовой, перший к стойке.
— Ведьмы! — презрительно фыркнул сержант Талер. — Нет, в этом нет ничего кроме естественного! — он перевел пылающий взгляд на Йорика. — То есть естественного перепела! Ты ведь увлек нас в лихую погоню за журавлем в небе, не так ли?
— Кто! Я? — Йорик с силой замотал головой, сплошная оскорбленная невинность. — Вы бьете не ту птицу, сержант.
— Да неужели? — промурлыкал Талер, соскальзывая с табурета у стойки и делая шаг к Йорику.
Неандерталец прижал руку к сердцу.
— Никогда в жизни не гонялся за журавлем в небе. Обычно просто дожидаюсь, когда они прилетят. Неплохо идут, если добавить немного апельсинового сока и гороха...
— Кончай придуриваться! — зарычал Талер. — На этот раз тебе не увести нас в сторону своими шуточками, — он намотал его куртку себе на кулак и рванул его голову поближе к себе. — Ты в сговоре с ними, не так ли, приятель?
Ближайшие солдаты, поразмыслив, подняли головы, а затем нахмурились, и пошел грозный ропот.
— Сегодня в полдень я видел его здесь с ними, — крикнул один рядовой.
— Да, и разговаривал он с ними, как лучший друг!
Талер выхватил из-за голенища нож и приставил острие к животу Йорика.
— Я им бреюсь, так что лучше говори правду. Ты с ними заодно, не так ли? По самую маковку. И добиваешься только одного, помочь им сбежать.
— Тпру! Погоди! — замахал рукой Йорик. — Справедливого суда! Давайте будем справедливы в этом!
— Нет, — прорычал капрал постарше. — Куда ты дел свой ум? Это мы давно прошли и миновали! Нам нужны мертвые убийцы, а не живые подозреваемые!
— Я говорю не о них — лишь о себе!
— С какой стати тебе положен суд? — зарычал Талер. — Ты пытаешься помочь им улизнуть, а это принесет нам войну! — И он крикнул остальным солдатам:
— Он предатель! Предатель колонии, и всех нас!
— Да! — солдаты начали тесниться вокруг них. — Ты чего хочешь, что б мы все погибли?
— Никогда не видел, какой цвет у крови, верно?