Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Тайна пепельных пирамидок - Франклин У. Диксон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна пепельных пирамидок - Франклин У. Диксон

149
0
Читать книгу Тайна пепельных пирамидок - Франклин У. Диксон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 34
Перейти на страницу:

— М-да, — промычал Чет, без сил валясь на землю.

— Слава Богу, мы все целы! — сказал Фрэнк.

— Все, кроме моего маленького такси! — простонал Хорхе. Но тут его лицо внезапно просветлело. — Все отлично! У нас ведь страховка! Я получу новое такси от компании! С гудком погромче, — добавил он.

— Но нам-то что делать? — вопросил Чет. — Мы потеряли все наши запасы, и снаряжение тоже. Сколько еды! — Он застонал.

— Ничего, запасем еще! — весело проговорил Хорхе.

На лицах Фрэнка и Джо выразилось сомнение, братья не разделяли оптимизма Хорхе. Они сейчас находились так далеко от жилья, и у них не было никаких средств передвижения.

— У моего двоюродного брата, Алверо Монтеро, есть поместье, — объявил Хорхе. — Конечно, это не близкий путь, оно внизу, но мы легко доберемся пешком. А там мы сможем одолжить мулов.

Ребята с радостью откликнулись на предложение Хорхе и двинулись за ним вниз по склону. Весь день они продирались сквозь густую растительность долины. Чет первым стал жаловаться на голод.

— Мы ели последний раз шесть часов назад! — ныл он. — А сколько еды осталось под этой лавой! Если я немедленно не съем что-нибудь, я стану каннибалом и пообедаю кем-нибудь из вас!

— Ха! У тебя не такие острые зубы. Ты что, не заметил, какие мы жесткие? — откликнулся Джо.

Перед самыми сумерками компания дошла наконец До очаровательных, типично испанских угодий Монтеро. Работы были уже закончены, и до ребят донеслись запахи готовящегося мяса, лука, аромат приправ. Высокий, приятный мужчина, одетый в рабочую одежду, появился на пороге главного дома.

— Мой двоюродный брат, — сказал Хорхе, махая ему рукой.

Монтеро помахал в ответ и поспешил навстречу нежданным гостям.

— Добро пожаловать, Хорхе! — крикнул он по-испански. — Ты привел друзей? Прекрасно! Вы как раз пришли к обеду.

Подойдя ближе, он заметил их помятый вид.

— Вы сражались с армией повстанцев? — поинтересовался он. — А почему вы пешком? Где твое такси, Хорхе?

Алмейда познакомил его с ребятами и рассказал, как они все чуть не погибли. Фермер выразил им свое сочувствие, потом повернулся к Тони.

— А вы ведь провели меня! — Он рассмеялся. — Хотя я каждый день вижу настоящих индейцев. Они работают здесь.

Монтеро пригласил всех в дом и представил ребят красавице испанке, своей жене, и двум маленьким сыновьям. Потом снабдил их плавками, и все мужчины искупались в холодной, прозрачной воде горного ручья, перегороженного возле дома запрудой. А потом все уселись за стол — обедать.

Чет не мог оторвать взгляд от тарелок с сочным жареным мясом, так что почти не слышал, о чем говорили остальные. Проголодавшимся ребятам казалось, что они никогда не ели ничего вкуснее этого обеда, и особенно десерта — им подали вазочки, до краев наполненные кусочками ананасов и папайи.

После обеда мистер Монтеро, закурив тонкую черную сигару, сказал ребятам, что никогда в жизни не слышал о Тексичепи, но охотно одолжит им четырех мулов, которые довезут их до любого места, где они наймут себе животных и возьмут напрокат снаряжение для дальнейшего путешествия.

— Если кто в Гватемале и знает о Тексичепи, то это один замечательный старик-индеец, — продолжал Монтеро. — Он живет в деревне за следующей горой. Вы будете проезжать через нее.

— Думаете, он согласится с нами поговорить? — спросил Фрэнк.

— Согласится, — ответил Монтеро. — Его зовут Текум-Уман. Скажете, что это я послал вас. Он меня хорошо знает.

Хорхе договорился с братом о том, чтобы ребята переночевали у него. Все спали без задних ног. Рано утром Хорхе распрощался с ними, объяснив, что ему нужно вернуться в столицу и сообщить в свою компанию о потере такси. Через несколько минут он уже трусил на муле цвета какао с веселым и беззаботным видом, махнув им на прощание.

— Удачи, амигос! — крикнул он, прежде чем скрыться за поворотом.

Братья Харди с друзьями тоже приготовились отправляться в деревню Текум-Умана. Мистер Монтеро снабдил их едой и дал каждому по мачете.

— С этими ножами вы сможете прорубить себе путь в высоких зарослях!

Поблагодарив фермера за все, что он для них сделал, и попрощавшись с его семьей, ребята вскарабкались на мулов. Мистер Монтеро предупредил, что животных они могут оставить там, где будут нанимать новых. Позже его работники приведут их обратно.

С Тони, все еще наряженным индейцем, компания двинулась в свой нелегкий путь. Поскольку дорога была завалена, им пришлось пробираться по тропе через густой лес, росший в долине.

— Жалко, у нас нет проводника! — заметил Чет.

— Зачем нам проводник? — возразил Джо. — Ведь с нами Большой Вождь Тони! Он приведет нас к Текум-Уману.

— 81, мы теряться нет, амигос! — изрек Тони с каменным лицом. — Одна неприятность — от парика голова чешется!

И он яростно поскреб голову. Разговор перешел на сокровища.

— Как вы думаете, что там спрятано? — спросил Чет.

— Я читал, — ответил Фрэнк, — что один из офицеров Кортеса, капитан Алварадо, который около четырехсот лет назад участвовал в завоевании страны, доносил об огромных запасах золота и драгоценных камней, которые есть у индейцев. Некоторая часть этого богатства была погребена после землетрясений, наводнений и извержений вулканов.

— Не стройте воздушных замков, — остудил всех Джо. — Дело может кончиться тем, что мы найдем каких-нибудь никому не нужных трехглазых чудовищ из обычного камня.

В пути четверка несколько раз обгоняла группы беженцев, чьи дома и поля были уничтожены тем же извержением, которое чуть не стоило жизни им самим. И каждый раз Тони пытался изъясняться на своем диалекте, спрашивая о местонахождении Тексичепи. Его понимали и, похоже, принимаешь за человека из какого-то другого племени, но никто из местных жителей ничего определенного сказать не мог.

Двигаясь на мулах гораздо быстрее, чем нагруженные скарбом беженцы, ребята вскоре оставили их далеко позади. В середине дня, когда они подъезжали к деревушке, где, по их расчетам, жил Текум-Уман, им повстречалась еще одна группа местных жителей, на этот раз они были верхом. Тони приготовился снова выступить в роли индейца, но тут один из всадников разглядел Тони и бешено выкрикнул: "Шаман! Шаман!" Остальные тотчас развернулись и в мгновение ока окружили оторопевших ребят. И прежде чем Тони успел открыть рот, нападающие схватили его, втащили на лошадь, на которой сидел самый свирепый индеец, и ускакали прочь!

— Они его похитили! — только и успел выкрикнуть Чет.

СТРАННЫЙ ОБРЯД

Чет ринулся было вслед за похитителями Тони, но Фрэнк вернул его обратно.

— Вы что?! — возмущенно заорал Чет, подъезжая к братьям.

1 ... 27 28 29 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна пепельных пирамидок - Франклин У. Диксон"