Книга Уступи соблазну - Марта Ньюман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Иди сюда.
Шерил закрыла за собой дверь и молча сделала несколько шагов навстречу «повелителю». Таким она его еще не видела. От него исходила угроза, опасность. Шерил подчинилась только потому, что знала Марка другим: мягким, нежным, внимательным. Он хочет сыграть роль султана? Отлично. У него это получается вполне убедительно. А она изобразит послушную рабыню. Интересная ситуация.
Марк шагнул к ней, обошел вокруг, окинул взглядом, словно оценивал предъявленный ему товар. Она ждала прикосновения, но чувствовала только жар его тела.
Он снова остановился перед ней, молчаливый и суровый. Шерил уже начала было поднимать руку, чтобы расстегнуть плащ, но передумала — раз уж она «рабыня», то ее дело ждать приказаний.
Марк отвернулся, и Шерил вздохнула. Ей хотелось позвать его, но она молчала. Он подошел к столику, взял стакан и бутылку «Чивас бразерс», налил на два пальца. Все это делалось медленно, расчетливо, с явной целью вывести ее из равновесия.
Он вернулся к ней и протянул стакан. Неразбавленный виски! Шерил никогда не пила таких крепких напитков, и он это знал! Но она покорно сделала глоток. Огненная жидкость опалила горло, пищевод и разлилась по желудку. Шерил поперхнулась и чуть не раскашлялась, но усилием воли сдержалась и вернула стакан Марку.
Он жестом приказал ей снять плащ, потом отошел к дивану и уселся прямо посередине. Повинуясь другому небрежному жесту, она приблизилась к нему и остановилась возле столика. Выдержав паузу, показавшуюся ей невероятно долгой, Марк откинулся на спинку.
— Расставь ноги.
Приказание, отданное полушепотом, оказало на Шерил странное парализующее действие, но она все же исполнила его.
— Подними платье.
Боже. Не сводя с него взгляда, Шерил потянула вверх юбку, обнажив ноги.
— Выше.
Она почувствовала, что краснеет, но не вышла из роли покорной наложницы и подняла юбку до пояса, открывая самое сокровенное. Марк усмехнулся, выдерживая роль, но все же напрягся и сглотнул — Шерил видела, как дернулся кадык. Но затем он еще свободнее откинулся на спинку дивана и заложил ногу за ногу.
— Повернись.
Держа подобранное платье на уровне талии, Шерил медленно повернулась к нему спиной. Она знала, что он пристально рассматривает ее, оценивает, фантазирует. В этот вечер ей выпала участь марионетки, безвольной игрушки в руках кукловода, дергающего за ниточки. О чем он думает? Какие образы рождаются в его голове? Долго ли еще продлится этот спектакль? И чем все закончится?
Пауза снова затягивалась.
Шерил ничего не слышала и не видела, хотя и смотрела прямо в открытое окно. У нее уже начали уставать руки, когда за спиной что-то щелкнуло, и комната наполнилась негромкой музыкой. Это был джаз. Медленный, тягучий, чувственный. Что-то знакомое…
— Наклонись вперед.
Шерил едва услышала команду и не сразу поняла, что от нее хотят.
— Наклонись вперед. Ниже, — повторил Марк.
Сколько же еще будет продолжаться эта безжалостная демонстрация власти! Что ему нужно? У нее уже горели щеки, да и не только они. Она стиснула пальцы, зная, что если повернется, если не выдержит и убежит, то уже никогда не сможет посмотреть ему в глаза. Кто бы мог подумать, что эротическая забава обернется таким унизительным испытанием! Кто бы мог представить, что Марк, милый, заботливый, понимающий Марк, окажется способным на такую жесткую игру. Но она не могла упрекать его, потому что сама установила правила, сама подала пример. Ничего. Если сегодня у нее хватит сил продержаться, то через неделю настанет ее очередь повелевать.
Боже, до чего же они дойдут в конце концов?
Марк ждал.
Шерил закрыла глаза. Только бы не упасть.
Наклонилась.
Что он видит? Она представила себя на его месте и наклонилась еще больше, выгнув спину. Никогда в жизни ей не приходилось попадать в такие ситуации. Никогда еще она не чувствовала себя такой беззащитной. Такой голой. И такой возбужденной.
Шерил открыла глаза и увидела перед собой мягкий красный ковер. И в этот же момент все ее смущение, стыд внезапно испарились. Она никогда не была уж очень застенчивой, но сейчас переживала какое-то небывалое ощущение.
Он прошептал что-то, и она снова не сразу зафиксировала значение произнесенного им слова.
— Совершенство.
Марк сказал это скорее для себя, чем для нее, но Шерил отреагировала по-своему.
Она медленно обернулась, не разгибаясь, и посмотрела на него через плечо.
Он застонал и закрыл глаза, но тут же снова открыл их и подался вперед.
— Ты такая мокрая там. Ты хочешь меня, — прошептал Марк. — Сегодня ты моя. Вся. Я буду делать с тобой все, что захочу.
Шерил отвернулась и закрыла глаза, ожидая, что он встанет и подойдет к ней. Она изнывала от желания.
— Поднимись.
Она медленно выпрямилась, не опуская платье.
— Повернись ко мне.
Она повернулась.
— Сними платье.
Шерил вдруг вспомнила, что это за музыка. Гато Барбьери. «Последнее танго в Париже».
Она потянула платье выше, не спеша, сантиметр за сантиметром. Приостановилась, подняв его до груди. Посмотрела на Марка. Подняла еще выше, к горлу.
Сняв платье, Шерил бросила его Марку. Он ловко поймал его одной рукой, прижал черный бархат к щеке, вдохнул аромат ее духов…
Оставшись в бюстгальтере, чулках и туфлях на шпильке, Шерил почувствовала себя куртизанкой, гейшей, женщиной, призвание которой в том, чтобы угождать мужчине, развлекать его, потворствовать всем его прихотям. Музыка только усиливала эту иллюзию.
— Расстегни бюстгальтер. Покажи мне свои груди.
Соски и так просвечивали через нежный шелк. А когда она развела чашечки, они предстали его взору темными, напряженными холмиками.
— Дотронься до них. Поласкай себя.
Шерил сжала ладонями обнажившиеся груди, потом круговыми движениями потерла отвердевшие бугорки сосков подушечками пальцев и задрожала, крепко закусив губу, чтобы не застонать.
Марк тоже едва не застонал, и тоже преодолел себя.
— А теперь расскажи мне сказку.
Она совсем забыла об этом требовании. Да и что удивляться, если у нее из головы вылетело даже собственное имя. Но ночь принадлежала ему. Ее повелителю. И она не могла его подвести.
Шерил закрыла глаза, продолжая поглаживать соски, и начала рассказ.
— Давным-давно в одном далеком царстве жила-была девочка. В этой стране красота ценилась выше золота, и, когда девочка, дочь простого булочника, только родилась, все увидели ее совершенство и поняли, какая судьба ее ждет.