Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Тибериумные войны - Кейт Р. А. ДеКандидо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тибериумные войны - Кейт Р. А. ДеКандидо

208
0
Читать книгу Тибериумные войны - Кейт Р. А. ДеКандидо полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 67
Перейти на страницу:

Галлахер закатила глаза.

— Диш, черт, хватит уже, а?

Обернувшись, Боулз ответил:

— Ну и ладно. — Затем выстрелил всем троим в лицо.

Такеда произнес:

— Наверное, ему нужно дать выход своей агрессии.

— Похоже на то, — ответил Вега. Затем он прикоснулся к своему шлему. — Сержант Гу…

Рикардо не успел закончить, как в динамиках зазвучал голос сержанта:

— Мы взяли под контроль коридор, но мы единственные, у кого все так удачно складывается. Нам нужно добраться до…

Вега прервал сержанта:

— Говорит Вега. Сэр, Такеда у нас.

Наступила пауза. Рикардо повел ученого к двери.

— Вега, повторите.

Он вышел через дверь вместе с Такедой.

— Такеда со мной, сэр.

Все смотрели на него. Галлахер и Боулз шли за ними.

Гудьер спросил:

— Рядовой Вега, что вы пьете?

— Сэр?

— Если вы хотите надраться, что вы пьете?

— А-а, немецкое пиво, если удается его достать. А если не удается, то текилу.

Повернувшись к остальным, Гудьер скомандовал:

— Уходим! Саймонтон, Келерчан, берите раненых. Кто-нибудь из нодцев еще дышит?

Момоа пнул двух солдат, вывалившихся из дыры в потолке, которую прострелил Вега.

— Эти двое.

— Тащи их, — распорядился Гудьер.

— Зачем? — спросил Момоа. Боулз добавил:

— Да, Гуди, на кой черт нам их задницы? Мы уже выполнили поставленную задачу.

— Вы ставите под сомнение приказ старшего по званию, рядовой? — спросил Гудьер. Тон его был предельно вежливым, но вряд ли кто-то мог усомниться в серьезности его слов.

— Никак нет, сэр.

— Тогда помоги Щенку тащить этих чертовых пленников.

— Есть, сэр.

Затем сержант повысил голос:

— Пойдемте, ребята. Уходим, уходим, живо! — Он прикоснулся к шлему. — Говорит Гудьер. — Вега слышал его голос в динамиках. — Подразделение «Эпсилон» освободило Такеду, а также захватило двух пленников, мы уходим.

Сквозь шум стрельбы прорвался голос Генри:

— Всем подразделениям: возвращайтесь на первую позицию. Повторяю, всем подразделениям вернуться на первую позицию! Третий батальон, приготовьтесь нанести окончательный удар по ДССД.

Вега удивился, но потом вспомнил, что сказал Генри во время инструктажа. Они не станут бомбить ДССД из-за того, что там находился Такеда. Теперь же, когда ученого выведут…

Рикардо поддерживал Такеду. Тот сдержал свое обещание и почти бежал. Бежавший рядом Гудьер спросил:

— Как вы, доктор?

— Это не моя, кровь, сержант, — ответил доктор. — Благодаря рядовому Веге со мной все будет в порядке.

— Хорошо. — Они добрались до верхней части эскалатора, и Гудьер, глядя на Вегу, произнес: — Рядовой, к восходу солнца вы будете купаться в текиле.

По правде говоря, Вега предпочел бы немецкое пиво, поскольку текилу пил лишь с отцом, но он знал, как трудно раздобыть его в эти дни.

На пути к эскалатору Галлахер и Ким уложили еще шестерых солдат Нод. Однако и бойцов ВОИ в этой переделке полегло немало. Рикардо и Такеда замыкали шествие. Уже знакомая вспышка заставила Вегу обернуться. Он увидел, как зеленый поток энергии проходит через головы Келерчана и рядового, которого он нес. В отличие от оружия, из которого Вега стрелял в капитана, это не оставляло кровоточащих ран.

Взревев, Вега сорвал «Джи-Ди-2» с груди и выстрелил в сторону, откуда вылетел луч.

Но он стрелял в пустоту. Галлахер уже уложила снайпера.

— Нужно быстрее двигаться, Тошнотик, — заметила она. — Ну что, поднажмем?

— Не называй меня так.

Когда они бежали по эскалатору, который третий батальон через несколько минут превратит в пыль, Вега нонял, что не может забыть погибших и раненых бойцов ВОИ. Они так и стояли у него перед глазами: задыхающийся Голден, лейтенант Липински с оторванной рукой, Келерчан, лишившийся головы.

Но образы убитых нодцев совершенно его не волновали. Вега даже пожалел, что не присоединился к Боулзу, когда тот избивал ногами трупы врагов.

В его шлеме зазвучал голос Генри:

— Четвертый батальон, отходите к месту приземления ускоренным маршем. Быстро, быстро, быстро!

Вега посмотрел на Такеду, которому помогал теперь и Гудьер.

— Наверное, пришло время проверить, как вы бегаете, сэр.

— С радостью, — мужественно произнес ученый. Затем он обратился к Гудьеру: — Сержант, правильно ли я понимаю, что теперь, когда меня уже нет в этом здании, ВОИ намеревается сровнять его с землей и уничтожить при этом как можно больше фанатиков Кейна?

— Ничего не могу сказать по этому поводу, сэр, — ответил Гудьер. Затем он крикнул: — Рядовой Бродер!

Бродер замедлил бег, чтобы все трое смогли поравняться с ним.

— Да, сэр?

— Ваш шлем, рядовой.

— Э-э, слушаюсь, сэр.

Бродер снял шлем и протянул его Гудьеру.

— Благодарю вас, рядовой. Оставайтесь с нами.

Бродер, казавшийся растерянным, кивнул и присоединился к троице.

Гудьер надел шлем на голову Такеды.

— Вам он понадобится, сэр.

Так как шлем был надет не на солдата, которому принадлежал, его внешние динамики не работали и голос Такеды звучал приглушенно.

— Я ничего не вижу.

— Я и рядовой Вега будем вашими глазами, сэр. Поверьте мне, вам это понадобится.

Рикардо все еще не понимал, в чем дело, но благоразумно решил промолчать.

Когда они преодолели три четверти пути к месту посадки, Гудьер, Опал, Генри и сержант Гнайзда из подразделения «Альфа» крикнули:

— Ложитесь!

Вега бросился на землю, потащив за собой Такеду, Гудьер схватил Бродера и повалил его.

Раздался грохот взрыва, и Рикардо порадовался, что на нем шлем, защищающий…

«Уши!» Теперь он понял действия сержанта. ДССД находился на расстоянии четырехсот метров, и шум взрыва мог повредить барабанные перепонки Такеды, у которого не было шлема, поэтому Гудьер и передал ему шлем Бродера, ведь глухому рядовому Бродеру нечего было беспокоиться из-за сильного шума.

Опал скомандовала:

— Подъем, подъем, подъем! Ускоренным маршем к «Гурону»!

Деловую часть Сан-Диего уже окутало облако пыли и дыма. Вега попытался переключиться в режим ночного видения, но в раскаленном от стрельбы воздухе это не имело смысла.

1 ... 27 28 29 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тибериумные войны - Кейт Р. А. ДеКандидо"