Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Безумные мечты - Джоанна Беррингтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Безумные мечты - Джоанна Беррингтон

204
0
Читать книгу Безумные мечты - Джоанна Беррингтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 38
Перейти на страницу:

— Ну зато мы хотя бы знаем, что он в порядке, — ответила Миранда.

А потом она посмотрела на свое отражение в зеркале… и восхищенно ахнула. Волосы прядками спадали на лицо, а легкий макияж подчеркивал молодость и свежесть.

— Здорово, — только и смогла произнести Миранда.

Нужно ли говорить, что платье прекрасно подошло к романтическому образу? Капелька духов — и все готово. Можно идти на свидание.

— Как раз вовремя управились, — заметила Мэй, глядя на часы. — Остается только пожелать тебе удачи.

— Если бы ты знала, как я волнуюсь, — покачала головой Миранда, беря в руки маленькую белую сумочку.

— Не волнуйся. У меня хорошие предчувствия. И они редко меня обманывают.


Мэтью сел за самый дальний столик кафе, заказал официанту чашку черного крепкого кофе и, когда тот ушел, снял темные очки.

Да, наверное, он выглядит довольно комично в очках — ведь в помещении царил полумрак. Но Мэтью не хотелось привлекать внимание к своей персоне. Ведь если его узнают, то ему наверняка придется фотографироваться и раздавать автографы… А он здесь вовсе не для этого.

Он здесь для того, чтобы встретиться с Мирандой.

Мэтью взглянул на часы. Скоро она должна прийти. Совсем скоро.

Мэтью ждал встречи с нетерпением. Было в этой девушке что-то, что привлекало, манило, тянуло к ней. В ее взгляде, жестах, голосе — во всем чувствовалась какая-то внутренняя сила. Каждое ее движение — даже простой поворот головы — было наполнено смыслом. И от этого Мэтью сходил с ума.

Он понял, что она необыкновенная, сразу после их первой встречи. Немного пообщавшись, словно ощутил какой-то внутренний подъем. Сначала подумал, что это оттого, что удалось удачно поработать в студии звукозаписи, но ближе к вечеру разобрался, что именно она виной — прекрасная незнакомка. Совсем как в одной из его песен.

Но он знал лишь ее имя. Миранда… Звучит так, словно маленький ручеек бежит по горам. Миранда… Прекрасное имя, так подходящее этой девушке….

Мэтью низко наклонил голову, увидев, что официант несет ему кофе. А когда тот поставил чашку с горячим напитком на столик, вновь погрузился в воспоминания.

Он думал, что они никогда больше не встретятся. И корил себя за то, что даже номера телефона не спросил. Оставалось надеяться только на счастливую случайность. И судьба улыбнулась ему.

Когда продюсер Билли Доу предложил Мэтью принять участие в съемках рекламного ролика, он поначалу категорически отказался. Но ему все-таки прислали сценарий, и он ради интереса пролистал его. На обложке увидел имя — Миранда Эмери. Так звали актрису, которая должна была играть главную роль.

И в этот момент… Пазлы мозаики соединились воедино. Миранда, кастинг… Та девушка, которую звали точно так же, говорила, что не прошла кастинг. Но вдруг она ошибалась? Вдруг именно она теперь будет сниматься в рекламе?

Мэтью сразу же позвонил Билли Доу.

— Ты что, совсем не смотришь телевизор? — удивился тот. — Ролики «Секретов природы» вовсю крутят по ТВ. И актрису действительно зовут Миранда. Вот уж не знаю, знакомы вы с ней или нет. Для нее это первая работа, она не профессионал. Но именно на свежесть мы и рассчитывали, когда брали ее.

И Билли в тот же день прислал Мэтью плакат, на котором была изображена Миранда.

Нужно ли говорить, что Мэтью дал согласие на съемку в рекламе сразу же, как только понял, что интуиция его не обманула?

Потом была встреча… и поцелуй…

А теперь он ждал ее в кафе. И с нетерпением смотрел на входную дверь, ожидая, что она вот-вот распахнется и на пороге появится Миранда…


Вот уже и вывеска кафе показалась вдали улицы. Все ближе, ближе… Еще несколько минут, и она встретится с ним.

Миранда волновалась. Как это будет? Что скажет Мэтью, когда увидит ее? И достаточно ли хорошо она выглядит?

Она сделала несколько медленных глубоких вздохов, стараясь успокоиться. Не очень помогло. Но вот таксист остановил машину, Миранда расплатилась, вышла из машины и направилась к входу в кафе. Но, подойдя совсем близко, вдруг неуверенно замерла.

Давай, вперед, подбадривала она себя. Просто зайди внутрь, подойди к Мэтью и скажи «привет». Это все, что от тебя требуется. А дальнейшее решится само собой.

Миранда дрожащей рукой поправила прическу и взялась за ручку двери.

В зале оказалось довольно темно, и пришлось подождать немного, чтобы глаза привыкли. Миранда скользнула взглядом по ближайшим столикам, но Мэтью не обнаружила. Посмотрела, нет ли его за барной стойкой, однако и в этом случае ее ждало разочарование.

Может быть, он еще не пришел, подумала она. И в это самое мгновение увидела, как кто-то махнул ей рукой. Вон там, сбоку, оказывается, тоже есть столик. Миранда пригляделась и…

— Привет! — радостно сказала, подлетая ближе. — А я решила, что ты опаздываешь.

Мэтью привстал, протянул руку для приветствия, и Миранда вложила пальцы в его ладонь.

— Здравствуй. Нет, я здесь уже некоторое время. Специально пришел пораньше, чтобы осмотреться. Мне рекомендовали это кафе как тихое и спокойное.

Миранда улыбнулась. Они все еще держались через столик за руки, и это длилось явно дольше, чем должно длиться приветственное рукопожатие.

— Присядем? — наконец тихо спросила Миранда, подумав, как странно, должно быть, они выглядят со стороны. Замерли, словно восковые фигуры в музее.

— Да, конечно, — спохватился Мэтью, помогая ей сесть. — Я такой рассеянный сегодня… Что тебе заказать?

В этот момент как нельзя кстати подошел официант, и Миранда заказала персиковый сок. А потом вновь несмело перевела взгляд на Мэтью.

Их глаза встретились, и опять воцарилось молчание. Он и она просто смотрели друг на друга, и это было куда важнее слов.

— Ты прекрасно выглядишь, — вымолвил наконец Мэтью, и Миранда смущенно улыбнулась.

Хотя внутри нее эмоции просто бурлили!

— Если честно, то я до последнего не верила, что сегодня встречусь с тобой, — сказала Миранда, делая глоток сока, который принес официант. — Это похоже на сказку. На очень красивую сказку.

— Почему ты так считаешь?

— Может быть, потому, что в реальной жизни знаменитости не сидят вот так, запросто, в маленьком кафе на окраине города?

Мэтью, услышав это, заметно погрустнел:

— То есть ты пришла сюда только потому, что мои песни звучат в радиоэфирах?

— Нет, что ты! — Миранда испугалась, что обидела его своим неуклюжим высказыванием. — Я вовсе не об этом! Я хотела встретиться именно с тобой, а вовсе не с известным певцом и музыкантом. Просто… это все равно невероятно, понимаешь?

Миранда и правда чувствовала теперь неловкость. Лучше бы сидела молча, чем молоть чепуху.

1 ... 27 28 29 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Безумные мечты - Джоанна Беррингтон"