Книга Миссия Артура Саламатина. фантастический роман-сказка - Сергей Аргов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почему же наша деревня называется «Евратово»? На этот счёт существует одна легенда. Вот она: раньше деревня стояла в долине Евфрата. Но как же так получилось, что Евратово оказалось в северной России?
По преданию, Волшебник Пустократор переместил деревню вместе с землёй и куском Евфрата. Из этого куска великой реки и берёт начало речушка «Шоша». Земля близи Евфрата имеет уникальные свойство. Поэтому в местном колхозе хорошо растут груши.
А чтобы не терялась связь между нашей деревней и её иноземными корнями, Пустократор с помощью инопланетян построил на дне одного из наших оврагов телепорт, а заодно, говорят, и машину времени.
На дне этого оврага всегда туман, и оттуда иногда слышно какие — то звуки. Потому — то овраг и прозвали Шороховым.
А лесник Петров, который обпился самогону и от этого помер, рассказывал, что однажды в этом овраге выловили настоящего фашиста в фашистской форме, который говорил только по — фашистски; выходит, этот фашист перенёсся к нам из прошлого. Если Петров не врал, как он наврал мне про мазь от ревматизма, то в овраге и вправду есть машина времени или ещё что похуже; так что лазить туда не стоит, разве только по грибы.
ГЛАВА 2
Что рассказывает охотник Андрей Петрович про встречу с Обезьяной Шимпанзе (действительно бывшее происшествие)
Это была давно, здесь тогда ещё павлины велись. В то время Сталин переселял народы. Так — как переселять целые народы было очень трудно, он приказал вырастить в радиоактивных озёрах Урала огромную Обезьяну Шимпанзе. Эту обезьяну специально откармливали сибирскими волосатыми бананами с подливой из ракетного топлива. Именно по этому она была волосатой и могла дышать огнём. Однажды Сталин, верхом на Обезьяне Шимпанзе, проезжал рядом с нашей деревней. Она ему так понравилась, что он приказал обезьяне построить здесь свой невидимый мавзолей. Когда он отошёл от дел по причине смерти, его призрак частенько гулял по окрестностям села общаясь с простыми смертными.
…Артур отложил тетрадь. Темнело; острый, схожий с клинком месяц заступил на свой ночной пост.
— Всё, хватит с меня, — прошептал Артур, — полежал и будет. Долг зовёт.
Он слез с койки, зубами содрал с рук бинты и распахнул окно.
— Второй этаж. Придётся прыгать.
Из окна потянуло холодом. Внизу была одна лишь тёмная, густая чернота, в которой смутно шуршала невидимая трава.
— Ещё ноги, чего доброго, сломаю. А тогда опять лежать и тратить время зря.
Простыня, наволочка и пододеяльник без труда превратились в верёвку. Артур начал осторожно спускаться по ней; руки болели, и ткань срывала волдыри с обожжённых ладоней.
— …Утро туманное, утро седое… трам — пам — пам… да здесь он где — то, нутром чую. Не мог он совсем сбежать.
Аполлон, Юрий и Фортуна пробирались берегом реки, по — над камышами, через поросль облепихи; за ними шли Кира и Ася.
— Учудил наш наставник, учудил… — ворчал Фортуна, — больной же, а…
— Он здоров почти, — откликнулась Кира, — только руки в ожогах.
— И что, это даёт ему право сигать ночью в окошко? — буркнул Юрий.
Юрий был мрачен — по милости Артура, сбежавшего из поликлиники, он теперь, вместо того чтобы спокойно сидеть на чердаке и писать книгу, был вынужден возглавлять эту самодеятельную поисковую экспедицию.
Между тем они прошли через всю деревню и теперь приближались к стоящему на отшибе заброшенному сараю.
— Думается мне, что Артур в этом сарае, — промолвил Аполлон.
— Это ещё почему? — спросила его Ася.
— Трава у входа притоптана, значит, кто — то туда…
— Стой! Ни с места! — донеслось из сарая.
Все замерли в недоумении; кричал явно не Артур.
— Ага! Пятеро на одного! Вот они, артуровские методы!
Из серого рассохшегося сарая вышел наружу Виктор Заозёрский в камуфляжных штанах, чёрном городском пальто, с зонтиком в руке и охотничьим ножом на поясе.
— Тэк-с… привет, Юра.
— Виктор? Заозёрский? Что к чему? — Точило.
— Ну, Юра, ты меня разочаровал, — Виктор вальяжно облокотился на стену сарая, всем своим видом стараясь показать, что он здесь хозяин, — теперь, значит, ты у нас маршал и министр обороны?
— Кто этот человек и что за нафиг тут творится? — Фортуна на всякий случай сжал кулаки.
— Спокойствие, только спокойствие, как говорил Карлцон, Человек и Электромотор. Я, господа министры и депутаты, глава Социал — Монархической…
— Так ты…
— Да, меня избрали главой. Я единственный из десяти, кто уплатил взнос. Но не суть, не суть; хотите узнать подробности — спрашивайте Точилу, он был мне другом, как сказал в своё время сэр Юэн Маккеноби. А вас, господа, должно быть, подослал так называемый президент Российской Федерации…
— Исполняющий обязанности президента, — поправила Ася, — он…
— …который на деле является врагом народа и государства?
— Нет, никто нас не подсылал, — возмутился Юрий, — а Артур вообще куда — то делся, и с твоей стороны было бы…
— И давно он делся?
— Ночью сбежал из поликлиники, — сказала Кира, — а вам — то что?
— Ха — ха! — расхохотался Виктор, — так значит, это он из поликлиники тогда сбежал! Ха — ха — ха! Ну, господа, — он закончил смеяться и напустил на себя серьёзный вид, — виделись мы с ним сегодня, виделись…
— И где он сейчас? — нахмурился Фортуна.
— А я что, знаю? Я его часа два назад в этом сарае нашёл, как раз я только что прибыл…
— Откуда ты прибыл — то? С неба свалился? — усмехнулся Фортуна.
— Из Микулино по реке… так вот, ночью я в лесу спал, в палатке, утром прихожу сарай захватывать — смотрю, там этот враг народа засел. Ну, мы поздоровались, чайку попили, отколошматили друг друга как следует, я ему навалял и выставил его вон…
— Да я тебе… — Фортуна хотел было наброситься на супостата, но Юрий остановил его.
— Так, спокойно. Для гражданской войны время всегда найдётся. Сначала нужно найти Артура…
— Ага. И тогда я ему ещё раз наваляю, — Виктор.
— Далеко он уйти не мог, — Юрий уже не слушал своего друга, — нужно обшарить все окрестности.
Точило побежал под откос, к берегу реки; за ним устремился Фортуна, следом побежали Аполлон и Ася.
Кира задержалась у сарая — ей хотелось спросить кое — что у Виктора.
— Откуда же ты узнал про то, что у нас здесь творится?
— Резонный вопрос! — Виктор сшиб зонтиком соцветие борщевика; брызги росы полетели на него и на Киру, — я просто — напросто обнаружил ваш блог в интернете.