Книга Мамамания. Простые истины, или Воспитание с любовью - Евгения Попова-Яковлева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
4. Творог. Лучше смешивать жирный и нежирный. Не знаю, как это работает, но это нужно сделать, иначе ваши сырники будут напоминать прессованную манную кашу.
5. Добавки. Попробуйте добавить кокосовое молоко, сливки или стружку. Ваши сырники приобретут необычный вкус. Только не переборщите, это не кокосовое печенье. Все только для придания дополнительного вкуса. Если любите, можно добавить цукаты, изюм или просто курагу. Я люблю чувствовать разные консистенции. Но это мои личные предпочтения. Главное в отличных сырниках – соблюдение первых четырех пунктов.
6. Этот пункт тоже не обязательный, но попробуйте слепить одно сердечко. Я это делаю всегда, и моя дочь знает, что этот сырник – ее. Даже если вдруг она не в настроении или без аппетита, это сердечко в любом случае попадет к ней в желудок. «Мама – богиня сырников!»
Ну вот и все. Можете пока тренироваться, а в выходные порадуйте своих деток любимыми блюдами в новом исполнении. Приятного аппетита!
Договоренности с тетей:
– Лиляна, я тебе, пожалуй, разрешаю забрать меня к себе в следующие выходные.
– Что за честь! Чем же я это заслужила?
– Просто ты меня заберешь, мы опять поедем в «Детский мир», и я тебе там покажу все-все, что мне нужно, и ты сможешь купить это мне на Новый год!
28.09.2014
Сейчас я поделюсь своими мыслями о билингвальности. Нужно ли нагружать своего ребенка дополнительным языком, и станет ли приобретенная ребенком билингвальность предметом родительской гордости? Первый ответ, который сразу приходит на ум, – да, да, да. Но если немного призадуматься, размять этот резиновый клубок, растянуть и разделить на маленькие кусочки, то картина будет выглядеть по-другому. Конечно, нам хочется, чтобы, приезжая на отдых в любую страну мира, наш ребенок играл с другими детьми, общаясь на их языке, а мы с папой в этот момент радостно улыбались друг другу и родителям заграничного малыша. Мы – гордясь своим умненьким и образованным ребенком, а они – радуясь, что русские понимают их язык. Мир, дружба, жвачка. И если хорошенько подумать, то это и окажется вашим основным мотиватором для обучения ребенка языкам.
Если говорить о перспективах поступления в престижные вузы мира, то этот момент наступит совсем не скоро, и времени на подготовку в школьные годы будет предостаточно. Закладка фундамента в международные отношения и «не-боязнь» оказаться в компании еще могут быть мотивацией. Но вот что касается обучения за рубежом – мои наблюдения показывают, что многие дети, даже закончившие лучшие колледжи мира, возвращаются в Москву и не могут найти работу, достойную своего образования и потраченных на него средств. А их сверстники, получившие образование в МГУ или других вузах нашей необъятной родины, прекрасно устраиваются без отрыва от семьи и производства. Это тема, конечно, отдельная, но я хочу сказать, что знание второго языка как родного или просто хорошее владение иностранным языком не сильно влияет на получение прекрасной работы и зарплаты.
И все же, и все же – с какого возраста начинать загружать ваше чадо уроками английского? Что лучше по выходным – дополнительные уроки или прогулки на свежем воздухе? Или вместо английского – уроки верховой езды, плавание, изобразительное искусство? Я не праздно интересуюсь. Я на самом деле в замешательстве. Всю неделю моя дочь в детском саду с 9 до 19. Остаются только выходные. Я хочу провести с ней как можно больше времени, поиграть, поболтать, погулять. А она, помимо всего этого, хочет еще и в бассейн, и к лошадкам, и на теннис, и на рисование. И конечно, никто не отменял английский.
Кристина учит язык с одного года. Именно тогда мы купили первые диски «Baby Einstein» – сначала просто с колыбельными, затем с видами природы, фруктами-овощами, животными и людьми. Такое нехитрое преподнесение материала. Представьте себе картинку: зеленая травка, а по ней навстречу вам бежит собака-колли, высунув розовый язык, с развевающейся по ветру рыжей шерстью. И голос за кадром произносит: «A DOG». Внизу экрана появляется соответствующая надпись. Затем мы видим фарфоровую гжельскую скульптурку собаки на белом фоне. Она крутится, камера ее приближает и отдаляет. «A Dog», – твердит голос за кадром. В продолжение видеосюжета мы видим детей, играющих с заводными собачками, девочку, гуляющую с собачкой на батарейках на поводке, и просто стаю разномастных собак, бегающих по двору. «Dogs», – произносит закадровый голос. То же самое голоса и картинки проделывают с котиками, яблоками, мальчиками и девочками.
Поначалу наша только начинающая говорить дочка даже путала слова. Ей долго не удавалось произнести слово «яблоко». Она говорила то «блябля», то «ябля». Согласитесь, из уст едва научившегося самостоятельно передвигаться ребенка с пушком на голове такая интерпретация слова «яблоко» звучит странновато. Но зато весело всем окружающим. Я применяла все свои педагогические способности и пыталась помочь ребенку в разработке речевого аппарата:
– Кристиночка, смотри на маму: я-бло-ко.
– Я-бля! – произносила моя годовалая дочь.
Я не сдавалась и продолжала:
– Смотри на маму: я-бло-ко! Я-бло-ко!
Маленькая девочка хмурила бровки, шевелила ноздрями и губками и в итоге произносила:
– Apple!
Почему-то мы радовались как дети и хлопали в ладоши. Наша малышка радовалась вместе с нами, тоже хлопала своими маленькими пухлыми ладошками и произносила на бис:
– Apple, apple, apple.
Долгое время в нашей семье яблоко называлось именно так. Пока Кристина не научилась произносить «Р». Как это связано – не знаю, вопрос к логопедам. Но как только Кристина научилась «ррычать», все остальные звуки и произношения встали на место.
Когда ей исполнилось два года, мы приобрели новые пособия и взяли педагога по английскому, чтобы закрепить полученные в несознательном возрасте знания и продолжить изучать язык Шекспира и принцессы Дианы. В игровой форме все проходило великолепно. Правда, когда я хотела что-нибудь спросить у ребенка по-английски, она закрывала мой рот своей рукой и говорила:
– Мама, не надо!
Ее тонкий слух не переносил моего советского школьного акцента: «Ландон из э кэпитал оф Грэйт Бритэйн». Я, конечно, стараюсь соответствовать, но тот самый акцент не выбить топором. В общем, too make a long story shorter, в пять лет у моей дочери превосходный английский акцент, которым ее родителям, увы, не овладеть уже никогда без специальных занятий с волшебниками. И, возможно, через пару лет она нас удивит великолепным знанием самого языка. Главное – не сдаваться, продолжать учиться, писать и читать, брать дополнительные занятия и просматривать мультики (папа, внимание!) только на английском.
Моя сегодняшняя страничка заканчивается, а тема не раскрыта. Видимо, в одном тексте ее даже и не описать. Но мой сегодняшний вывод таков – все успехи в изучении иностранного языка у нашей дочки пока больше важны нам, ее родителям, чем ей. И, как ни стыдно признаться, больше нужны для ситуаций, описанных выше, когда родители могут гордиться своим маленьким ребенком и его дополнительными знаниями. Может, это совсем неплохо. Ведь когда родители гордятся ребенком, ребенок тоже гордится родителями. Это дополнительный стимул осваивать новые рубежи и получать знания. Пусть мы начали с языка и балета. Кто знает, может быть, в следующем году мы вам виртуозно сыграем что-нибудь из «Времен года» Чайковского или споем звонко и громко «Крылатые качели».