Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сон в заснеженном саду - Элизабет Бартон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сон в заснеженном саду - Элизабет Бартон

176
0
Читать книгу Сон в заснеженном саду - Элизабет Бартон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 34
Перейти на страницу:

– Здравствуй, любимый. Меня поджидаешь?

Эрик встал и недоуменно уставился на жену.

– Мне очень жаль. Я нашел для тебя деньги, но аукцион уже состоялся…

– Я знаю, где ты взял эти деньги. У Дэвида Шелдона, – отчеканила Мэгги.

– Дура, зачем ты рассказала ей?! – разозлился Эрик и метнулся к Сандре. – Я же просил тебя! Она не должна была знать!

Сандра побледнела.

– Прости меня, Мэгги, прости! – Эрик схватил Мэгги в охапку и попытался поцеловать. – У этого мазилы полно денег. Он легко выложил сто штук. Я купил новые инструменты, и на твою галерею тоже бы хватило.

Пощечина, которую влепила Мэгги мужу, отрезвила его. Мэгги была в бешенстве и, удерживая Эрика на расстоянии взгляда, шарила рукой по столу. Где-то там должны быть часы…

– Ты продал меня Шелдону, чтобы купить себе новые инструменты?!

– Это он тебе сказал? Как ты могла такое подумать?! Я рассказал ему о том, как тебе нужны деньги, и он дал. Больше ничего, клянусь тебе. Мы возьмем детей, уедем во Флориду и будем жить, как раньше…

– Что?! – взвилась Сандра. Она фурией налетела на Эрика. – Ты вернешься к ней после того, как она тебе изменила?! Да они оба были в халатах, когда мы с шерифом приезжали…

Сандра осеклась, но забрать слова назад было нельзя. Ее пунцовые щеки стали белыми, но уже через пару секунд посерели.

– Для разнообразия добавлю немного правды ко всему вздору, который мне пришлось выслушать, – сказала Мэгги. – Моя подруга Сандра возомнила себя твоей возлюбленной и хранительницей твоего тела. Три дня назад она обратилась в полицию с обвинением Дэвида Шелдона в твоем убийстве. И сейчас, когда ты в моем кабинете набиваешь брюхо чипсами и пивом, Дэвид сидит в камере и ждет суда.

– Мэгги, ты с ума сошла! Я никогда не был влюблен в эту идиотку! – Эрик с отвращением посмотрел на Сандру. Очевидно, в этот момент он представил ее в своих объятиях.

– Больше не желаю слышать ни о тебе, ни о ней! – повысила голос Мэгги. – Мне все равно, что вы на пару выделывали за моей спиной. От тебя, мой дражайший супруг, мне сейчас нужно только одно. Ты немедленно поедешь со мной к шерифу и объявишь о своем скоропостижном воскрешении.

– С какой стати?! Чтобы ты осталась с этим жалким маляром?! – В нужный момент Эрик очень удачно изображал оскорбленную добродетель.

– Если ты не сделаешь этого, боюсь, что я, – Мэгги подошла к креслу и ухватила за гриф гитару Эрика, новую и очень дорогую, – соблазнюсь примерить роль вдовушки.

Она развернулась и с размаха грохнула гитарой о край стола. Вручив Эрику обломок грифа, Мэгги с обворожительной улыбкой взяла его под руку и нежно прошептала:

– Ну как? Едем?


Мэгги села за руль, а чтобы Эрик не сбежал, крепко пристегнула его ремнем безопасности. На нем не было лица. Лучшая гитара, с которой он мечтал начать сольную карьеру, безвозвратно погибла в руках его безжалостной жены. Которую он любил и ради которой старался, решив околпачить Шелдона. Сердиться на него за это может только глупая и недальновидная женщина, к которым Мэгги никогда не относилась.

Сандра сказала, что они были не одеты, когда она приехала, вспомнил Эрик. Она продолжает крутить с этим Шелдоном любовь?

Эрик взглянул на Мэгги. Нет. Спросить об этом, когда ее руки держат руль и его жизнь? Ни за что. В сущности, вся эта история обернулась для Эрика наилучшим образом. Во-первых, он купил новые инструменты, и еще остались деньги, на которые можно снять клип.

Второй плюс: он дал этому сумасшедшему художнику обещание развестись с Мэгги, значит, Шелдон не подаст в суд и не потребует обратно свои сто тысяч.

И, наконец, бешеный гнев Мэгги обещал ему быстрый и безболезненный развод. Эрик тяготился семьей. Ради семейных обедов он отменял репетиции и возвращался с гастролей раньше времени. Мэгги облегчит ему совесть, если сама предложит расстаться. Скучать? Да, пожалуй, он будет скучать по детям, но искусство как исполинский бог нависает над своими жрецами и требует жертв. Что ж, можно с чистой совестью сказать друзьям, что, несмотря на все усилия, он не смог спасти свой брак.

Но Мэгги не думала о разводе. В тот момент, когда Эрик собирался с духом, чтобы выяснить, в каком одеянии она встречала полицию в доме художника, Мэгги решала, как ей жить дальше. Она практически не знает Дэвида. Да, она любит его, и их единственная ночь сгладила возможные сомнения. Но вручить судьбы своих детей человеку, который ставит на кон все ради забавы?! Правда, то, что он не пролил кровь Эрика во время той глупейшей дуэли, говорило в пользу Дэвида. И все же… и все же…

Дэвид не предлагал мне ничто большее, чем двуспальная кровать, рассуждала Мэгги. Что, если мы с ним стали жертвами временного помешательства? Когда мы очнемся, вокруг будут одни обломки. Я не могу так рисковать.


Шериф попросил Мэгги подождать в коридоре, а сам приступил к допросу Эрика.

Как хорошо, что он выставил меня, обрадовалась Мэгги. Слушать, как муж рассказывает о договоре купли-продажи, предметом которого являлась она сама, ей было больно и стыдно.

В том, что Эрик не посмеет придумать новую ложь, а выложит все, как было на самом деле, Мэгги не сомневалась. Впервые за несколько тягостных бессонных суток можно было передохнуть и подумать о предстоящей встрече с Дэвидом.

Она вспомнила, что давненько не ела ничего питательнее апельсина, и решила перекусить в кафе напротив полицейского участка.

– Привет! – окликнула ее в коридоре девушка, укутанная в роскошные белые меха.

Мэгги с улыбкой посмотрела на девушку, а узнав, перестала улыбаться. Перед ней стояла, а лучше сказать, над ней возвышалась тонкая штучка Кристин Торн.

– Мэгги, кажется? – неожиданно дружелюбно улыбнулась Кристин. – Приехали навестить Дэйва?

Мэгги оглянулась посмотреть, нет ли поблизости отца Кристин. Мейсена не было видно, и Мэгги немного расслабилась.

– Я привезла кое-кого, – сказала она. – Надеюсь, благодаря показаниям этого человека Дэвида отпустят.

– Как это мило, что вы помогаете нам! Я уже хотела просить отца отложить свадьбу. Этот упрямый шериф, – Кристин брезгливо скривилась, – не желает отпускать Дэйва под залог.

– Дэвид приглашен на вашу свадьбу? – спросила Мэгги, ни на минуту не вникая в слова Кристин.

– О нет, – рассмеялась Кристин. – На нашу свадьбу. Она должна состояться через четырнадцать дней. Когда обручение длится так долго, как у нас Дэвидом, не хочется терять ни дня. Полгода Дэвид соблюдал приличия, позволяя себе лишь изредка целовать меня. Он такой старомодный! Уверен, что у меня еще не было мужчины.

Увидев Мэгги впервые, Кристин приняла ее за любовницу Дэвида, но сейчас отчего-то изменила свое мнение. Еще бы, ведь эта миссис Слейд была так любезна, что нашла для ее Дэвида какого-то важного свидетеля, чтобы свадьба состоялась. Ах, как это мило!

1 ... 27 28 29 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сон в заснеженном саду - Элизабет Бартон"