Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Блотт в помощь - Том Шарп 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Блотт в помощь - Том Шарп

207
0
Читать книгу Блотт в помощь - Том Шарп полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 67
Перейти на страницу:


На следующее утро в одиннадцать часов Дандридж зашел в приемную сэра Джайлса.

– Я переговорил с лордом Ликемом, – отчитался он. – Кажется, мне удалось его убедить.

– Замечательно, голубчик вы мой, замечательно! Очень рад, что у вас все так хорошо получилось. Гора с плеч, честное слово. Ну-с, может, у вас есть какие-нибудь пожелания? – Сэр Джайлс вальяжно откинулся в кресле. – Услуга за услугу.

Дандридж собрался с духом.

– Да, вообще-то у меня есть одна просьба, – начал он и запнулся.

Сэр Джайлс пришел ему на помощь:

– Я вам вот что хочу предложить. Вы человек азартный? Я – да. Спорим на тысячу фунтов, что старикашка Ликем даст добро на Оттертаунскую трассу. Что скажете? Все честь по чести, а?

– На тысячу фунтов? – Дандридж не верил своим ушам.

– Да-да, на тысячу фунтов. Идет?

– Идет, – выговорил Дандридж.

– Вот и молодчина. Я так и знал, что вы согласитесь. А чтобы вы убедились, что я не шучу, вот вам моя ставка. – Сэр Джайлс полез в ящик стола и достал конверт. – Посчитайте на досуге. – Он положил конверт на стол. – Расписки не надо. Вы только не спешите их тратить: подождем, пока Ликем объявит решение.

– Разумеется, – согласился Дандридж и сунул конверт в карман.

– Приятно было побеседовать, – сказал сэр Джайлс.

Дандридж вышел из кабинета и спустился по лестнице. Итак, он только что самым бессовестным образом взял взятку. Впервые в жизни.

А сэр Джайлс выключил магнитофон. Эх, надо было все-таки взять расписку. Пленку, как только закончится расследование, он сожжет. А до той поры лучше перестараться, чем потом раскаиваться.

14

Решение лорда Ликема о том, что трасса автомагистрали должна проходить через Оттертаун, вызвало неоднозначную реакцию. Жители Уорфорда не скрывали своего торжества, в пивных, принадлежащих Хэндименам, посетителей угощали бесплатно. Зато в Оттертауне член парламента Фрэнсис ПакерингТон, которого издергали телефонными звонками и засыпали негодующими письмами, не выдержал и снова занемог. В Лондоне премьер-министр, обрадованный тем, что на сей раз в Уорфорде обошлось без массовых беспорядков, в разговоре с министром по вопросам окружающей среды воздал должное той сноровке, с какой вверенное ему министерство справилось с поставленной задачей. В свою очередь министр по вопросам окружающей среды воздал должное мистеру Рису, который назначил официальным посредником такого умелого специалиста. Однако никто в министерстве восторгов начальника не разделял.

– Ну и влипли мы из-за этого чертова остолопа Дандриджа, – ворчал мистер Джойнсон. – Я с самого начала знал, что нельзя ему поручать такую работу. И вот пожалуйста: из-за того, что дорога пройдет через Оттертаун, ее прокладка обойдется нам в лишних десять миллионов.

– Заварил кашу – не жалей масла, – отозвался Рис. – По крайней мере, мы его сбыли с рук.

– Как же, сбыли. Завтра же он вернется в Лондон и начнет похваляться, как ловко уладил конфликт.

– Не вернется, – успокоил Рис. – Он нас подкузьмил – ему и отдуваться. Министр одобрил его назначение на должность инспектора департамента дорожного строительства в центральных графствах.

– Инспектор департамента дорожного строительства? Что-то не слыхал я про такую должность.

– А ее прежде и не было. Придумали специально для Дандриджа. Зачем – ума не приложу. Знаю только, что ему протежируют какие-то шишки из Южного Уорфордшира. Тут хитрая механика.


Новость об очередном назначении повергла Дандриджа в замешательство. Выходные он безвылазно промаялся у себя в номере: боялся пропустить звонок мисс Боулз и вдобавок не хотел оставлять без присмотра деньги, полученные от сэра Джайлса, – не таскать же их повсюду с собой. Но никто так и не позвонил. В довершение всех бед его жгла мысль о том, что он опустился до взятки. Как ни старался Дандридж убедить себя, что это всего-навсего ставка в споре, ничего не помогало.

– Три года тюрьмы, – пробормотал Дандридж и уже было собрался вернуть деньги, но вспомнил про фотографии. Еще вопрос, сколько лет полагается за те действия, которые ему приписывают.

Расследование возобновилось в понедельник. К тому времени нервы у Дандриджа были уже на пределе. В зале суда он забился в дальний угол и не слышал ни слова из показаний, которые давали свидетели. Толпа полицейских, которых нагнали в зал, чтобы предотвратить новую вспышку насилия, тоже не слишком его порадовала. Дандридж неверно истолковал их присутствие и, не успел лорд Ликем огласить решение, выскользнул за дверь. Он томился в фойе на первом этаже, когда ликующие возгласы, донесшиеся из зала, возвестили об окончании расследования.

Первыми поздравили Дандриджа сэр Джайлс и леди Мод. Они вышли из зала и спустились по лестнице в сопровождении генерала Бернетта и супругов Буллетт-Финч.

– Хорошие новости, – объявил сэр Джайлс.

Леди Мод схватила Дандриджа за руку.

– Мы перед вами в неоплатном долгу, – сказала она, поглядывая на него со значением.

– Пустяки, – смутился Дандридж.

– Вовсе не пустяки, – возразила леди Мод. – Вы мне доставили такую радость. Перед отъездом непременно приходите к нам в гости.

Сэр Джайлс многозначительно подмигнул (Дандриджа от этого подмигивания уже тошнило) и шепнул, что пари есть пари. А Хоскинс упорно тянул его в пивную кое-что обмыть. Дандридж удивился: что им обмывать?

– Не зря же у вас рука при дворе, – уклончиво ответил Хоскинс.

– Рука при дворе? Вы о чем?

– Да мне тут сорока на хвосте принесла, кое-кто замолвил за вас словечко. Подождите, скоро сами все узнаете.

Но Дандридж ждал другого. Он снова засел у себя в номере в надежде, что мисс Боулз все-таки даст о себе знать (хотя слово «надежда» тут едва ли подходит). Однако вместо требования уплатить тысячу фунтов он получил письменный приказ о новом назначении.

– «Инспектор департамента дорожного строительства в центральных графствах, ответственный за координацию работ». Этого только не хватало! – пробормотал Дандридж и бросился названивать в министерство. Он пригрозил, что, если его не отзовут в Лондон, он подаст в отставку. Однако, услыхав восторженные поздравления мистера Риса, тут же передумал.

Даже Хоскинс, которому вроде бы не было причин радоваться, что Дандридж назначен его начальником, остался доволен.

– А я что говорил? – воскликнул он, когда Дандридж поделился новостью. – Рука при дворе, рука при дворе.

– Да ведь я ничего не смыслю в строительстве. Я администратор, а не инженер.

– Чего тут смыслить. Знай следи, чтобы подрядчики укладывались в сроки, – вот и все, – объяснил Хоскинс. – Остальное уж моя забота. Ваше дело работать с людьми, а не с техникой.

1 ... 27 28 29 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Блотт в помощь - Том Шарп"