Книга Повелители времени. Спасти Кремль - Елена Ленковская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Руся, полуголый и изрядно подмороженный за время сидения в погребе, не задумываясь, быстро напялил всё это на себя. Ловко подпоясался кушаком, нахлобучил на свою лохматую голову порыжелый картуз.
Теперь нужно было убираться подобру-поздорову.
В прихожей были свалены какие-то вещи, накрытые мешковиной. Руся приподнял холст и присвистнул.
— Да тут целый арсенал. — Поджигатели! — Руся восторженно хихикнул. — Это не ваших ли рук дело, а, Карл Фридрихович?
Шрёдер испуганно замахал на него руками:
— Не время шутки шутить.
Входная дверь оказалась запертой снаружи.
За нею неожиданно послышался стук, возня и пьяные крики. Старик и мальчик вернулись в комнату. Шрёдер осторожно выглянул в окно. Очередные мародёры. Дверь они временно оставили в покое и теперь рыли что-то во дворе.
— Всё сокровища ищут. Вестфальцы, если я не ошибаюсь.
— Сокровища?! — сунулся к окну Руся.
Шрёдер издал сердитое шипение и резко дёрнул мальчишку за плечо, чтобы тот не высовывался.
— Ошибаетесь, — обиженно зашептал Руся, усаживаясь на пол прямо под окном, — Это баварцы. У них мундиры другие…
— Может быть, может быть. Все они, как один, ищут там, где земля недавно перекопана. Думают, что там ценности зарыты, — процедил Карл Фридрихович, искоса поглядывая в окно. — Мой сосед напротив так свои сбережения спрятал. В землю.
— Нашли?
— Нет. Он очень хитрый. Он сверху убитого француза закопал. Они увидели — земля перекопана, раскопали, труп своего обнаружили. А глубже разрывать не стали. Не додумались.
Русю передёрнуло.
— Да кто же станет в могиле рыться?
— О, эти роются. После пожара и вовсе обнаглели. Им не совестно было даже мощи святых из усыпальниц повытряхивать. Всё клады ищут. Эх, жадность человеческая.
— Да какая-то она нечеловеческая, — пробурчал Руся, поддёргивая чужие штаны.
— Кажется, незваные гости и дом навестить хотят. Пойдём-ка через подвал, что-то не хочется мне с ними встречаться. Опять в поджигатели запишут.
Руся последовал в погреб без особого энтузиазма. Впрочем, звуки с улицы убеждали поторопиться. Не найдя желаемых сокровищ во дворе, солдатня принялась прикладами сбивать замок с входной двери.
— Эх, надо было нам изнутри на засов закрыться, — запоздало пожалел Руся и со стуком захлопнул над собой тяжёлую крышку погреба.
— Может, тут подождём? — спросил он в наступившей темноте. — Пошарят, да и уйдут.
— Думаю, погреб они без внимания не оставят. — Тут Шрёдер зажёг свой замысловатый металлический светильник. — Идём. Не бойся. Здесь есть подземный ход. Как, думаешь, я здесь появился?
— Ой, не знаю, — проворчал Руся себе под нос, — телепортировал, трансгрессировал, или что там ещё…
Шрёдер не расслышал, но переспрашивать не стал. Споткнувшись, он предупредил мальчика:
— Ступай осторожнее, а то здесь сущие катакомбы.
В дальней стене погреба была малоприметная дверь, примерно в половину человеческого роста.
— Гномы этот ход рыли, что ли? — раздражённо зашептал Руся. Он явно был не в настроении.
— Кто — не знаю, но вырыли давно. — И Карл Фридрихович, торопливо мешая русские слова с немецкими, объяснил Русе, что подземный ход соединяет подвал этого дома и подвал особняка, стоящего по соседству от его швейной мастерской.
Так неугомонный Карл Фридрихович, решивший исследовать ход, добрался по нему до Русиного подвала, а в нём неожиданно натолкнулся на своего недавнего спасителя.
Сверху донёсся стук и грохот.
Пора улепётывать, подумал Руся, и, нагнувшись, шагнул вслед за стариком в подземелье.
Здесь было холодно, гораздо холоднее, чем в подвале. Пахло плесенью.
Руся прислушался.
— Они, похоже, идут по пятам. Заметили нас или нет?
— Не знаю. Бежим!
Они побежали. Ход изгибался и поворачивал. Беглецы завернули за угол и замедлили шаг.
Старик громко сопел. Руся тоже запыхался. Он, конечно, был проворнее и выносливее старого Шрёдера, но теперь каждый шаг отдавался тумканьем в затылке — стараниями поджигателей там вздулась здоровенная шишка.
— Сюда, сюда, — прошептал Шрёдер, прикрыл светильник металлической заслонкой и шагнул куда-то вбок, провалившись в темноту.
— Эй! — испуганно выдохнул Руся, шаря рукой по холодной влажной стене.
Из-за угла мелькнул свет факела. Исчезать надо было немедленно.
Куда этот Шрёдер подевался? Руся свирепо ткнул кулаком в стену. Но стены в этом месте не было. Русина рука, потеряв опору, ушла вперёд. Потеряв равновесие, он рухнул прямо на старика, выбив из рук светильник.
Блямс-блямс-блямс! Раздался лязг, усиленный многократным эхо.
Старик и мальчик замерли в нелепых позах, стараясь не дышать.
Баварцы с факелом резво протопали мимо, отрывисто переговариваясь. Последний задержался. Руся тихонько приподнялся, и сжал в руке камушек. Бросить подальше, чтоб отвлечь его? Или лучше сидеть тихо?
Слава богу, ушёл! Руся перевёл дух и машинально сунул камень в карман.
— Подождём ещё немного! — прошептал ему прямо в ухо Шрёдер.
Какое-то время они сидели в полной темноте, молча прислушиваясь.
Вдруг в давящей тишине подземелья раздался душераздирающий вопль. Затем до них донёсся нарастающий топот бегущих ног.
У Руси по спине побежали мурашки. Он схватил старика за руку.
О, ужас! Рука была холодной и мохнатой!!
Конечно, Карл Фридрихович не мог так внезапно заледенеть. А тем более покрыться шерстью. Это… крыса? Дохлая крыса! Вот гадость! Руся заорал и с отвращением отшвырнул её в сторону. Она тяжело полетела по подземелью, холодная и равнодушная ко всему.
Тем временем, ополоумевшие от страха искатели кладов, шумно дыша и спотыкаясь, мчались обратно.
Крыса летела наперерез. Она смачно влепилась в небритую щёку пробегавшего мимо мародёра, подарив бедняге леденящий душу поцелуй. Тот взвыл и наддал жару. Другие тоже не отставали.
Когда они скрылись за поворотом, Шрёдер удовлетворённо хмыкнул и нащупал в темноте Руськину руку. Руся шарахнулся, как будто его током ударило. Впрочем, на этот раз ладонь Карла Фридриховича оказалась вполне тёплой и без всяких признаков повышенной мохнатости.
— Ч-чего это они испугались? — слегка заикаясь, осведомился Руслан.
Карл Фридрихович ободряюще стиснул его пальцы, самодовольно хмыкнул и провозгласил торжественно: