Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » В ритме танго - Натали Старк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В ритме танго - Натали Старк

217
0
Читать книгу В ритме танго - Натали Старк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 39
Перейти на страницу:

— Ну, ты и фантазерка, — улыбнулась Сандра. — Просто, когда горят свечи, все выглядит необычным и таинственным. Вот придем сюда как-нибудь днем, и у тебя будет совсем другое впечатление.

— Тогда я не буду приходить сюда днем, — заявила Глория. — Я предпочитаю считать это место заколдованным.

— Вот сейчас еще и зелья выпьем, которое те две ведьмочки готовят, и у тебя совсем голова пойдет кругом.

— Не сомневаюсь. У меня от одного только запаха все как в тумане. Пойду, понюхаю поближе.

Когда все ингредиенты, помещенные девушками в кастрюлю, должным образом нагрелись и смешались, Линда взяла половник и разлила грог по кружкам.

— Сандра, иди сюда! — крикнула Линда. — А то останешься без горячительного.

— Мне и так хорошо, — отозвалась Сандра. — Да и слезать лень.

Дик взял две дымящиеся кружки и подошел к Сандре.

— Спасибо, — сказала она принимая кружку и осторожно принюхиваясь к ее содержимому. — Мне показалось — или туда действительно вылили целую бутылку рома?

— Понятия не имею. — Он пожал плечами. — Но пахнет, по-моему, восхитительно.

— Это кардамон, — объяснила Сандра. — Джейн его всегда во все добавляет. Мне тоже нравится этот запах.

— Предлагаю выпить этот, я думаю, душераздирающий, горячительный напиток за потерю памяти, — произнес Дик.

— За что? — не поняла Сандра.

— Понимаешь, сегодня я упал с лестницы…

— Надеюсь, не очень сильно?

— Как видишь, остался жив. Но с моей памятью случилось что-то странное. Кажется, ее частично отшибло.

Дик улыбался и смотрел на Сандру.

— Понимаю, — сказала она. — Я с лестницы не падала, но тоже многого не помню. Память-то у меня девичья. Короткая.

— Значит, мир? — спросил Дик, поднимая кружку.

— Мир, — согласилась Сандра.

И они чокнулись.

— Теперь надо выпить, — сказал Дик и сделал большой глоток из своей кружки.

Сандра поднесла край кружки ко рту, отхлебнула, и ей показалось, что она проглотила шаровую молнию. Она закашлялась, поставила кружку на подоконник и затрясла головой.

— Ничего себе зелье, — еле выговорила она. — По-моему, у меня из ушей дым идет.

— Точно, идет, — согласился Дик. И они расхохотались.

Потом все танцевали быстрые и медленные танцы, не выпуская из рук согревающих кружек, потому, что уже было поздно и в башню прокралась ночная прохлада. Позже, закутавшись в найденные в углу пледы, сидели вокруг дымящейся кастрюли и с нечеловеческим аппетитом уплетали сандвичи и булочки с маком, которые под радостные возгласы проголодавшейся компании принес из машины Дональд.

Закончилось все по традиции рассказыванием историй. Начали с воспоминаний о разных школьных шалостях, вроде того, как Дональд принес в школу ужа и тот выполз у него из ранца посреди урока математики. Или как Кевин и Лоренс впервые выпили виски в этой самой башне и на следующий день решили, что никогда и ни за что в жизни не возьмут в рот этой дряни… Незаметно перешли к страшным историям, которые Лоренс рассказывал замогильным голосом с драматическими паузами и жутким подвыванием в нужных местах, заставляя девушек визжать от ужаса и умолять его прекратить. Он согласился только тогда, когда Глория сказала, что немедленно умрет от разрыва сердца, если он сейчас же не перестанет. В общем, вечер удался на славу.


— Я все никак не могу понять, кто из них тебе нравится: Стивен или Лоренс? — спросила Сандра, с улыбкой глядя на Глорию. Подруги сидели в комнате Глории, болтали и наблюдали за Жужей и Чарли, которые развалились на ковре рядом с ними.

Глория на минуту задумалась. Открыла рот, потом снова закрыла и подумала еще немного.

— Лоренс, — наконец сказала она решительно и твердо. Потом заколебалась и добавила: — И Стивен.

— Как? Оба? — Сандра сделала круглые глаза.

— Не совсем, — протянула Глория. — Мне еще и Дональд нравится. — И посмотрела на подругу, скромно потупив глаза.

— Все с тобой ясно, — рассмеялась Сандра. — У тебя глаза разбежались, как в бутике на распродаже.

— Точно! — со смехом подтвердила Глория. — Эти английские парни все такие милые. Вежливые, галантные. Не то, что у нас, в Америке…

— У нас тоже разные типы встречаются.

— Но эти — как на подбор. Джентльмены. Аристократы. — Глория мечтательно вздохнула.

— Может, тебе устроить гарем из джентльменов? — предложила Сандра.

— А что, хорошая идея, — улыбнулась Глория. — Наверное, я так и сделаю. — Потом она вдруг вздохнула. — Бедняга Чарли, он сегодня совсем ничего не ел. Ни крошки.

— А что с ним? — встревожено спросила Сандра. — Может, его ветеринару показать? Не помню такого, чтобы у него не было аппетита.

— Ветеринар тут не поможет. Бедный Чарли влюблен в красавицу Жужу.

— А она, естественно, нос воротит и не отвечает ему взаимностью! — рассмеялась Сандра.

— Не смейся, — зашикала на нее Глория. — Он же тебя слышит! У него и так самооценка упала до невозможности.

— Придется, когда вернетесь домой, водить его на сеансы к психоаналитику.

— Придется, — серьезно сказала Глория. — Он же не виноват, что Жужа такая капризная. Подавай ей высокого длиннолапого красавца, а наш Чарли, видите ли, ей не подходит, ростом не вышел. Ну, она еще пожалеет, когда поймет, какого парня упустила…

Чарли грустно и укоризненно посмотрел на них и вышел из комнаты. Сандра и Глория, наконец дали волю долго сдерживаемому смеху. Через несколько минут заглянул Лоренс.

— По какому поводу гогочете? — спросил он. — Я тоже так хочу. Вас на первом этаже слышно.

— Чарли так страдает, — проговорила Сандра.

— Чарли? — не понял Лоренс. — Кто это? — Его совершенно не интересовал пес Глории. Ну, что это за собака ростом с кролика? Смех, да и только!

— Один наш общий знакомый. Отличный парень, но ростом не вышел. А его девушка любит высоких. Брюнетов.

И Сандра снова рухнула на диван, присоединившись к согнувшейся от смеха пополам Глории. Лоренс удивленно смотрел на них.

— Что-то я не понял, в чем тут юмор?

— Вообще никакого юмора. Все очень серьезно и печально, — еле выговорила Сандра, давясь от смеха.

Лоренс пожал плечами.

— Может, вы это… выпили чего? Или съели?

— Может, — ответили девушки, — сами не поймем, что с нами такое.

Лоренс покрутил пальцем у виска и вышел.

— И кто только придумал назвать собаку таким дурацким именем? — услышали подруги его бормотание.


В последний перед отъездом вечер, Глория была притихшей и печальной. Она не захотела устраивать никаких прощальных вечеринок, как предлагала ей вся компания.

1 ... 27 28 29 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "В ритме танго - Натали Старк"