Книга Тайный час - Скотт Вестерфельд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ему так не хотелось, чтобы неудача обрушилась на него всейсвоей тяжестью.
— Да, это другое орудие. Его использовали длявыкапывания кореньев.
— Кореньев?
— Да, они там, в каменном веке, обожали ямс.
Рекс снова нацепил очки.
— Значит, эта штука — для выкапывания ямса, —проговорила Джессика. — Но ведь ты меня не для этого сюда подвел, правда?
— Нет, — признался Рекс. — Мне хотелосьузнать, умеешь ли ты видеть кое-что.
— Видеть что-то в тайном часе, как умеешь ты?
Рекс кивнул.
— Я могу видеть, какие из этих наконечников копий убилитемняков. Прикосновение остается на них. И я это вижу..
Джессика пристально воззрилась на витрину и нахмурила брови.
— Может, у меня глаза и в самом деле неправильные.
— Нет, Джессика. У разных полуночников — разныеспособности. Просто мы пока не знаем, какой дар у тебя.
Она пожала плечами и, указав на кости в стене раскопа,спросила:
— А вот это — скелет темняка?
Ее вопрос изумил Рекса, но в следующий миг он кивнул,вспомнив, что подобного зверя она видела во плоти.
— Ничего себе… — покачала головой Джессика. —Значит, такие чудища вправду водились десять тысяч лет назад. Но разве теперьони уже не должны были все вымереть? Как динозавры?
— Только не в Биксби. Джессика вздернула бровь:
— Рекс, но уж динозавры-то в Биксби не водятся?
Он не удержался от улыбки:
— Я их, по крайней мере, не видел.
— Спасибо, утешил.
Рекс молча проводил ее обратно к столу. Если бы Джессика оказаласьвсевидящей, все могло перемениться. Пару секунд Рекс не мог говорить. Оноблизнул пересохшие губы и обнаружил, что на языке у него вертится фрагментзаготовленной ночью лекции.
— Темняки почти все вымерли, Джессика, но уцелевшиеспрятались во времени синевы. Уже очень давно миновали те годы, когда они жилина Земле рядом с нами.
— Да уж, наверное, жуть как весело было жить в двестисорок седьмом тысячелетии до нашей эры, когда за тобой гонялись такие твари.
— В двести пятьдесят седьмом, — поправил ееРекс. — Тогда люди не главенствовали в пищевой цепочке. Им приходилосьсражаться с тиграми, и медведями, и волками. Но страшнее всех были темняки. Онибыли не просто сильнее и быстрее — они были умнее людей. Долгое время люди былисовершенно беззащитны.
Они снова сели за столик, и их окружил полумрак пустогоугла. Мелисса посмотрела на Рекса. Судя по злорадству на ее лице, она ощутилавкус его разочарования.
— Но как же тогда хоть кому-то удалось уцелеть? —спросила Джессика.
Десс наклонилась к столу.
— Темняки — хищники, Джессика. У них не было целиистреблять человечество, им нужно было ровно столько людей, чтобы прокормиться.
Джессика поежилась:
— Кошмар какой.
— Вот именно, — кивнул Рекс. По пандусу спускаласьнебольшая группа экскурсантов-туристов, поэтому он заговорил тише: —Представить только: каждую ночь людям приходилось страшиться появлениятемняков, готовых ими полакомиться. И способа противостоять им никто не знал.Именно из-за них людям и начали сниться самые первые страшные сны, Джессика. Каждоеиз фольклорных чудовищ, каждый мифический монстр, даже наша инстинктивнаябоязнь темноты — все это основано на древних воспоминаниях о темняках.
Десс прищурилась, снова наклонилась к столу и тожезаговорила тише:
— Не все темняки похожи на пантер, Джессика.По-настоящему жутких ты еще не видела.
— Спасибо, порадовала, — фыркнула та. — И чтоже, вес они живут в Биксби?
— Точно мы не знаем, — ответила Десс. — НоБиксби — это единственное известное нам место, где есть тайный полночный час.Даже в Талсе — а это всего в двадцати милях отсюда — время синевы не наступает.
— Почему-то Биксби стал таким особенным, — добавилРекс.
— Блеск, — покачав головой, проговорилаДжессика. — Получается, моя мама не шутила, когда говорила, что к здешнейжизни придется долго привыкать.
Она беспомощно откинулась на спинку стула. Рекс попыталсявспомнить основные тезисы своей лекции.
— Но не забывай: мы, люди, все-таки победили.Постепенно мы нашли способы защиты. И оказалось, что наши новые идеи отпугиваюттемняков.
— Идеи? Отпугнули вон ту тварь? — Она указала наскелет темняка в стене раскопа.
— Новые орудия — типа металла, полученного плавлением,и металлических сплавов, — сказала Десс. — А также новые понятия,вроде математики. К тому же темняки всегда боялись света.
— Первым средством защиты стал огонь, — добавилРекс. — Они к нему так и не смогли привыкнуть.
— Ну, хоть чем-то порадовали, — усмехнуласьДжессика. — В следующий раз перед тайным часом надо будет огнеметомобзавестись.
Десс покачала головой:
— Не поможет. Огонь, любая электроника, двигателиавтомобилей — все это во время полуночного часа не действует. Думаешь, мы навеликах через половину города прошлой ночью просто так мотались, радисобственного удовольствия?
— Вот откуда взялось время синевы, — объявилРекс. — Несколько тысяч лет назад, когда темняки были оттеснены в чащилесов стальными орудиями и огнем, они сотворили для себя убежище.
— Так это они создали время синевы? — изумленноспросила Джессика.
Рекс кивнул:
— В преданиях сказано, что они взяли один час из дня исжали его в одно мгновение, чтобы люди больше не смогли ощущать, видеть этовремя.
Джессика тихо проговорила:
— Кроме тех, кто в это мгновение родился.
— В яблочко, — кивнула Десс. — Так что этообязательно происходит с некоторыми людьми, тут уж никуда не денешься,понимаешь? Уж столько в сутках секунд.
Десс выжидательно уставилась на Джессику. Рекс вздохнул:
— Она хочет, чтобы ты сказала ей, сколько секунд всутках.
Джессика пожала плечами:
— Жутко много?
— В минуте — шестьдесят секунд, — подсказала ейДесс. — В часе — шестьдесят минут. В сутках — двадцать четыре часа.
— И это будет… — Джессика нахмурилась и запрокинувголову, воззрилась в потолок. — Просто ужасно много?
— Восемьдесят шесть тысяч четыреста, — терпеливоответила Десс. — Просто я подумала: а вдруг у тебя и вправду неплохо сматематикой. Ты же как-никак ходишь на тригонометрию.