Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сама невинность - Сара Крейвен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сама невинность - Сара Крейвен

407
0
Читать книгу Сама невинность - Сара Крейвен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 33
Перейти на страницу:

Искра громко лаяла, дергая за поводок, желая возобновить прогулку и возвращая Хлою из грустных мыслей в действительность.

— Что делать? — прошептала она. — Что мне делать?

Хлоя вспомнила, что собиралась убедить Иэна переехать куда-нибудь.

«Может быть, сейчас, когда я посмотрела правде в глаза, стоит вынести Иэна за скобки? Я слишком долго водила его неправильной дорожкой, пусть и с наилучшими намерениями, чтобы сделать его счастливым. Но если бы я действительно любила Иэна, никогда бы не заставила его ждать так долго. Я все сделала неправильно, — сказала она сама себе. — Но сейчас мне нужно расставить все по местам — ради него и ради меня. И следующее, что я сделаю, — это свяжусь с агентством в Лондоне, чтобы заключить долгосрочный договор в Европе, а еще лучше — в Америке».

Хлоя вспомнила, как сэр Грегори спросил ее, осталась ли она тем же самым человеком или изменилась за эти годы?

«Я сказала, что осталась прежней, — подумала она горько, чувствуя комок в горле. — Я уже пыталась забыть Дариуса и чувства к нему, когда уехала учиться в университет. И вот я опять здесь и все еще люблю его...»

Искра тащила ее в свое любимое место, и Хлоя отпустила собаку с поводка побегать по просторному лугу. Зеленая трава расстилалась ковром, и Хлоя села в тени отдельно стоящего бука, прислонилась к его стволу.

Искра почти сразу же запрыгнула в озеро и вылезла оттуда мокрая и радостная, энергично отряхиваясь и готовясь поиграть с игрушкой, которая лежала в кармане джинсов ее молчаливой спутницы.

«Собака намного умнее меня, — подумала Хлоя, — она знает, что жизнь продолжается. Но я верю: однажды в другом месте я буду сидеть под другим деревом и смотреть на отблески света на воде. И боль пройдет, и я опять стану сильной. И тогда буду готова для новой любви».


Ее платье зеленого цвета, длинное, классическое, без бретелек, висело на дверце платяного шкафа. Это было первой вещью, которую увидела Хлоя, проснувшись утром в день бала.

Она села, обняв колени, внимательно рассматривая зеленое великолепие сквозь целлофановую обертку. На этот раз платье было не такое, как у Лиззи Беннет. Оно стоило слишком дорого для вещи на один раз. Драматический случай, который больше не повторится.

«Вряд ли оно мне когда-нибудь понадобится, — подумала Хлоя, — потому что через двадцать четыре часа все будет кончено».

Конечно, сначала придется уладить трудные вопросы, такие как серьезный разговор с дядей и тетей, даже если она будет с ними не совсем искренна по поводу мотивов своего отъезда. Но Иэну нужно сказать об этом первому!

И на бал ей нужно пойти обязательно!

«Я должна все узнать, — сказала она себе, — увидеть Дариуса и Пенни вместе, будущего баронета и его леди, и понять раз и навсегда: мне не на что надеяться».


Запястью Лизбет Крейн, хозяйки Искры, стало лучше, да и ее муж позавчера вернулся из Брюсселя, поэтому пара больше не нуждалась в услугах Хлои.

— Как здорово ты нам помогла! — обняла ее за плечи миссис Крейн. — Я даже не знаю, что бы без тебя делала.

— Была рада помочь вам, — заверила ее Хлоя и добавила: — Увидимся на балу.

— Уж мы не упустим такого случая, — сказала Лизбет и, немного поколебавшись, добавила: — Ходят странные слухи... — она как-то странно посмотрела на Хлою. — Некоторые из них, если они правдивы, могут вызвать ужасные последствия. Но я уверена, это все вранье. — Она покачала головой. — Джек мне всегда говорит — в нашем деревенском болоте от языка миссис Терсгуд еще никто не смог увернуться.

— Полностью согласна. — Хлоя выдавила из себя улыбку и подумала о том, как далеко распространились слухи о ней и Дариусе.


— Иэн сегодня на дежурстве? — спросила Хлоя дядю, который в спешке допивал свой кофе.

— Нет, он отпросился по каким-то причинам, и я бегу его подменить.

«Вероятно, хочет отдохнуть перед балом, — подумала Хлоя. — Мне будет легче поговорить с ним в коттедже. По иронии судьбы, это будет моим первым и последним визитом к Иэну».

Она только закончила завтракать, когда тетя Либби сказала ей:

— Только что звонили риелторы и предупредили — сегодня приедут смотреть наш дом. А здесь такой хаос!

Дома царил идеальный порядок, Хлоя знала это. Но с тетей не поспоришь!

Она встала и заложила посуду в посудомоечную машину.

— Тогда пойдем и наведем порядок, — сказала она.

— Но у тебя назначено в салоне красоты «Шарм» в Ист-Ледвике!

— Да, конечно. Но это ближе к полудню, поэтому сначала я займусь уборкой.

А это означало: у нее не будет времени заскочить к Иэну по дороге в салон красоты, как она планировала. Но она к нему заедет на обратном пути! И возможно, маникюр и педикюр придадут ей больше уверенности в себе.


* * *

Было здорово расслабиться под умелыми руками Бетани — владелицы салона. И когда маска с лица была снята, Хлоя почувствовала себя полностью обновленной. В уме она уже проиграла, что должна сказать Иэну.

Вот только его не оказалось дома. Дверь в коттедж была закрыта, шторы наполовину спущены, и машина во дворе не стояла.

«Я должна была позвонить ему, — подумала Хлоя, когда возвращалась к своей машине, — и убедиться, что он на месте. Ну, ничего, заеду попозже».

Первое, что она увидела, когда приехала на ферму, — это наклейка «Продано» на доске, прибитой в саду.

— Чудесные новости! — крикнула она, входя в дом. — Как насчет шампанского?

К удивлению Хлои, ей никто не ответил. На кухне она увидела понурую тетю Либби, которая сидела перед остывшей чашкой кофе.

«Святые небеса! — подумала Хлоя. — До моей тети внезапно дошло — дело сделано и нет пути назад. А уехать отсюда ей будет труднее, чем она себе представляла...»

Она ласково сказала:

— Послушай меня, дорогая тетя Либби, все, что ни делается, к лучшему. И в глубине своего сердца ты знаешь это. У тебя будет новый дом, который ты полюбишь.

Но миссис Джексон покачала головой:

— Это не имеет ничего общего с домом, Хлоя. Здесь был Иэн. Он приезжал сюда сразу же после осмотра дома.

«Так вот почему я не застала его в коттедже!» Хлоя налила воду в чайник.

— Он приезжал, чтобы сказать, во сколько за мной заедет?

— Нет, не поэтому. Он и не собирается идти на бал. Иэн взял отпуск за свой счет. — Тетя замолчала, затем сказала с внезапным порывом: — О, Хлоя, дорогая! Иэн уехал, чтобы сочетаться браком с Линдси Ватсон!

Хлоя чуть не выронила чайник:

— Иэн и Линдси?! Не понимаю...

— Слухи об их связи ходят уже давно, — горько сказала миссис Джексон, — но я не обращала на это внимания, ты же знаешь, у нас любят посудачить... И вдруг ты объявила, что возвращаешься. Но ты была так уверена в ваших с Иэном взаимоотношениях, что я решила тебе ничего не говорить. Вполне возможно, у вас обоих были связи на стороне, как это сейчас модно...

1 ... 27 28 29 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сама невинность - Сара Крейвен"