Книга Позывной "Князь" 4 - Лев Котляров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Только к концу дня в дверях комнаты появилось знакомая рожа. Как его там? Святослав? Тот самый тип, который и погрузил Степана в дрему.
Вот с него-то он и начнет.
* * *Две пары глаз вопросительно уставились на меня. Я не торопился с ответом. В разговоре с архимагом следовало быть осторожным.
— В момент, когда я зашел в книжный магазин, из него выбежал молодой человек. В следующее мгновение раздался взрыв. Что именно стало причиной этому, мне не известно.
Я намеренно использовал сухой канцелярский стиль, чтобы лишить свою речь эмоций. Так было проще.
— Это я знаю, — нетерпеливо сказал архимаг. — Что вы сделали дальше?
— Зная о запрете на использование сильных заклинаний, я спросил разрешения Римского. Ведь мне под силу было вернуть магазину прежний вид. Он дал согласие. А дальше в дело вступила магия.
— Хотите сказать, что вы восстановили магазин, оживили торговца и вдобавок убрали угрозу повторного взрыва?
Я молча кивнул. По лицу Соколова сейчас невозможно было угадать, о чем он думает.
Он переглянулся с Серебрянским, тот едва заметно дернул плечом, а потом архимаг повернулся ко мне.
— Так вы можете управлять материей? А как же торговец? Вы его из мертвых подняли. По крайней мере, так говорят свидетели.
— Моя способность работает не так. Я возвращаю все так, как было.
— Скажите уже толком! — разозлился Соколов. — Что за способность.
Мысленно скривившись, мне все же пришлось ответить.
— Я управляю временем.
Лицо архимага вытянулось и сразу же нахмурилось.
— Значит, не врут. Понятно, — он сел за свой рабочий стол и зачем-то передвинул чернильницу. — О такой силе я еще не слышал. Нет, мне говорили, что у вас огромный потенциал, и что вы быстро продвигаетесь по службе. Теперь я убедился, что это действительно правда.
Дальше я ожидал какие-то выводы из этой речи, но Соколов замолчал, гоняя бедную склянку с чернилами по столу.
— Может, и не моего сына хотели задержать, а вас? — вдруг спросил он и глянул на меня исподлобья.
— Вполне возможно, — согласился я. — Даже учитывая, что вы дали добро на это путешествие очень быстро, все равно было достаточно осведомленных людей, которые могли организовать и зелье, и исполнителя. Пока мы не найдем последнего, правды все равно не узнаем.
— Мы? — удивился архимаг. — Вы.
— На данный момент у меня есть конкретное задание от моего руководства. Проследить за судом над вашим сыном. И не более того.
Я посмотрел на Серебрянского, который от моих слов сжался на диване, пытаясь слиться с обивкой.
— Думаю, Владимир Иванович хотел сказать, — открыл рот Михаил Андреевич, — что его задача была доставить на суд Степана. После процесса ему выдадут все бумаги. И он может быть свободен. К примеру, к завтрашнему утру. Вас такое устроит, господин архимаг?
Соколов переводил взгляд с него на меня и обратно.
— Можно и не так торопиться, — снисходительно ответил он. — Раз наш гость помог восстановить магазин и оживить уважаемого мага, то он может и на денек задержаться.
Что-то в его словах мне не понравилось. Резануло по нервам, так сказать.
— Сколько времени нужно вашему человеку, чтобы снять заклинание с Соколова? — требовательно спросил архимаг, резко сменив тему.
— Не больше пяти минут, — отозвался я.
— Ковальдовский! — заорал Соколов. — Где тебя магистры носят⁈
— Да, господин архимаг? Звали?
Нет, я решительно не понимал, как Мишель умудряется так быстро появляться на зов руководителя. Способность, что ли, у него такая?
— Что там со Степаном?
— Приходит в себя. Ему принесли ужин, но он пока к нему не притронулся. Сейчас у него дежурит ваш лекарь, — без эмоций ответил Ковальдовский.
— Все свободны, поговорим завтра, — архимаг махнул нам рукой и поднялся. — Ковальдовский, жду от тебя полный доклад о взрыве к утру.
— Слушаюсь.
И тут же исчез.
Мы с Серебрянским поднялись, коротко кивнули Соколову и вышли из его кабинета. Едва мы отошли на несколько шагов, Николай Степанович стремительным шагом вылетел из дверей и побежал в сторону комнат своего сына. Каким бы он ни был главой города, он в первую очередь отец.
— Михаил Андреевич, как ваше самочувствие? — глядя архимагу вслед, спросил я.
— Спасибо, гораздо лучше, — скривился он. — И спасибо, что все же выполнили свою миссию.
— Вы же понимаете, что я не могу допустить, чтобы Степана просто пожурили? Мошенничество, нападение, порча имущества. Это непустые слова.
— Да-да, я прекрасно вас понимаю. Но что я могу сделать? — он беспомощно на меня посмотрел. — В этом городе главенствует архимаг. А вы привезли его сына. Но вы точно можете рассчитывать на то, что пострадавшим людям выплатят компенсации. Это уже решено. А что касается остального… Думаю, Николай Степанович всеми силами постарается не допустить сына в наш город.
— А если про это узнают остальные? Такая безнаказанность всегда может выйти боком.
— Поверьте мне, ни единая душа не узнает об этом, — заверил меня Серебрянский. — А теперь идите отдыхать. Да, кстати, у вас изумительный костюм. По последней моде. Удачное приобретение.
— Спасибо, хороший обмен на тот, в котором меня взорвали. Раз вы начали про приобретения, то я хотел узнать про обмен товарами между магами и людьми.
— А что тут сказать? — удивился он. — Они нам услуги, мы им необходимые ресурсы.
— Какие?
— Владимир Иванович, это не та тема, на которую я готов с вами разговаривать, — лучезарно улыбнулся он. — Поверьте, процесс отлажен и обсуждению не подлежит. Я настоятельно рекомендую вам более этой темой не интересоваться.
Затем он развернулся на каблуках и ушел, оставив меня