Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Затмение страсти - Дженис Мейнард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Затмение страсти - Дженис Мейнард

41
0
Читать книгу Затмение страсти - Дженис Мейнард полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 32
Перейти на страницу:
class="p">Глава 17

Броуди, действуя на автопилоте, вернул взятую напрокат машину, зарегистрировался на рейс и сел в самолет. Двенадцать часов спустя Броуди дал водителю чаевые и вышел из такси.

И вот он здесь, на пороге дома Дункана. Броуди не хотелось идти к себе. Его желудок скрутило от тошноты. Он не будет думать о Кейт. Нельзя.

Дункан открыл дверь почти сразу, но, стоило ему увидеть брата, он опешил и шагнул назад.

– Какого черта ты здесь делаешь?! Ты же должен быть в свадебном путешествии!

Броуди оттолкнул его, вошел в дом и рухнул на диван.

– Расскажи мне подробности катастрофы.

Дункан продолжал ошеломленно смотреть на него.

– Определенно, это наша вина. Во всем виноват новый парень, которого ты нанял четыре месяца назад. Они с женой поссорились. Она вышвырнула его на улицу. Он выпил несколько лишних кружек в пабе, прежде чем встал за штурвал. Дальше ты знаешь.

– В каком состоянии пострадавшие?

– Стабильны. Всего одиннадцать. Трое из них – дети.

– Проклятье!..

– Точно. – Дункан поморщился. – Я не могу поверить, что ты не доверил мне разобраться с этим.

Броуди моргнул:

– Конечно, я тебе доверяю.

– Так почему ты здесь? – Темные глаза Дункана оценивающе посмотрели на Броуди.

– Я вложил в этот бизнес все, что у меня есть. Мои лодки – для меня все. Они – моя сущность. Кейт или не Кейт, я должен быть здесь. Не потому, что я тебе не доверяю, а потому, что я…

Броуди замолчал, провел руками по лицу.

Потому что быть с Кейт пугало его до чертиков, и он ухватился за эту катастрофу, как за шанс отдалиться от нее.

Он прерывисто вздохнул:

– В общем, я здесь, чтобы помочь.

Зазвонил городской телефон. Дункан нахмурился.

– Ты ничего не можешь сделать сейчас.

Дункан поднял трубку, его лицо помрачнело.

– Конечно, бабушка, – сказал он. – Ты хочешь поговорить с Броуди?

Ее ответ был достаточно громким, чтобы Броуди услышал интонации, если не сами слова. Поморщившись, Дункан отвел трубку от уха. Через несколько мгновений он воспользовался паузой в бурной речи бабушки:

– Я скажу ему. Не волнуйся.

Когда Дункан повесил трубку, Броуди встал, пошатываясь от усталости.

– Ну, что еще?

Выражение лица Дункана выражало одновременно сочувствие и жалость. У Броуди похолодело сердце.

– Кейт в больнице. У нее было сильное кровотечение. Доктор говорит, что она может потерять ребенка.

Кейт теребила выбившуюся нитку на тонком больничном одеяле и старалась не думать о Броуди. Он сбежал. Она осталась одна. Даже если он вернется на роды, это ничего не значит. И, кроме того, возможно, возвращаться будет не за чем. Слезы, которые она не могла сдержать, текли по лицу.

Шел второй день ее пребывания в больнице. Кейт отправила Изабель домой несколько часов назад – старушка была слишком слаба для постоянного дежурства у ее постели. На улице было темно, и ей ничего не оставалось, как ждать.

Стопка почты, которую принесла бабушка Броуди, была не более чем отвлекающим маневром, но Кейт потянулась за желтым конвертом и извлекла открытку, чтобы прочитать ее во второй раз. Друзья в Кэндлвике устраивали праздник в честь скорого рождения ее малыша. Они были возмущены и озадачены тем, что Кейт не знала пол ребенка, отсюда и желтая открытка. Шарма возглавляла планирование вечеринки.

Несмотря на боль и страх, Кейт была тронута и благодарна судьбе за то, что у нее есть друзья, которым она небезразлична. Последние пять лет она вела замкнутый образ жизни и старалась не сближаться с людьми. Как ни странно, за эти годы ей все же удалось обзавестись друзьями. Удивительно, что она не распугала их всех…

Шум у двери заставил ее поднять голову.

На пороге стоял Броуди.

– Кейт…

Она покачала головой, не вполне уверенная, что это не сон.

– Выглядишь не очень, – только и сказала она.

Он не брился с тех пор, как она видела его в последний раз. Его лицо казалось изможденным от недосыпа и усталости, волосы были взъерошены.

– Ты тоже, – усмехнулся Броуди.

Ничто не могло пробить лед в ее сердце. Она не злилась на Броуди за то, что он прервал их медовый месяц из‑за неотложных дел. Это было бы мелочно.

Ее ранило до глубины души то, как ясно он дал понять, что его проклятые лодки были для него всем.

– Я думала, ты вернулся в Шотландию. – Кейт знала, что так оно и было. Она отследила его рейс на сайте авиакомпании.

– Вернулся. И пробыл там целых сорок пять минут, прежде чем позвонила бабушка. Дункан отвез меня в аэропорт.

Кейт пожала плечами:

– Тебе не следовало беспокоиться. Это было глупо.

– Как ты себя чувствуешь?

Она снова пожала плечами:

– Как ты думаешь, что я чувствую? Ты разбил мне сердце, Броуди. Я думала, мы с тобой становимся ближе, но ты сорвался с места и убежал при первых признаках неприятностей. Я думала, что я часть твоего всего. Теперь я знаю, что это не так. И вдобавок ко всему, я могу потерять своего ребенка. Я люблю тебя, Броуди. Но это не имеет значения, потому что ты сделал свой выбор. По крайней мере, мне не пришлось гадать, на чьей ты стороне.

Ее холодный, резкий тон заставил Броуди побледнеть под загаром.

– Они сказали, у тебя кровотечение.

– Мне дали лекарства. Все, что мне сейчас остается, – ждать.

– Я люблю тебя, Кейт.

Броуди выпалил это как на духу. Он осознал это во время второго трансатлантического перелета.

Кейт удивленно хлопала ресницами, но не казалась особенно обрадованной.

– Возвращайся в Шотландию, Броуди.

– Я не могу оставить тебя.

– Поправка: можешь, и ты это сделал. Все, что тебя заботит, оказалось в опасности, помнишь?

Все оказалось хуже, чем он думал. Слышать, как Кейт цитирует ему его же бессердечные слова, было мучительно.

– Мама часто называла моего отца тупоголовым, упрямым мужчиной, когда я рос. Очевидно, я похож на него больше, чем думал. Мне очень жаль, Кейт. Я не знал.

– Не знал чего? – Кейт начинала терять терпение. – Убирайся. Я не хочу, чтобы ты был здесь.

– Ты чувствуешь ребенка?

– Я не стану обсуждать это с тобой. Если у меня случится выкидыш, мы разведемся. Это все, что тебе нужно знать.

– Это и мой ребенок тоже. Ради бога, Кейт. Не говори глупостей.

Монитор Кейт начал громко пищать. В палату вбежала медсестра.

– Вам придется уйти, сэр. Часы посещений давно закончились, вы расстраиваете мою пациентку.

Она быстро проверила давление Кейт и нахмурилась.

– Не заставляйте меня повторять это снова. Вам нужно идти.

– Я ее муж! – в

1 ... 27 28 29 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Затмение страсти - Дженис Мейнард"