Книга Выживший на адском острове - Александр Тамоников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я знаю. У нас с Ильзой свой интерес. Но ты не ответил на мой вопрос: что нам с Бюркелем делать в Хенсдорфе? Ему – понятно что, но переносить туда наше личное общение?
– Да все очень просто, майор. Новый начальник гестапо Хенсдорфа штурмбаннфюрер Георг Динер желает отметить свое назначение. Естественно, без Бюркеля здесь не обойдется. Если он потянет тебя в Хенсдорф, то только потому, что там будет удобнее прозондировать твои финансовые возможности. Наверняка он планирует использовать тебя для пополнения своей коллекции. Но я могу и ошибаться. Что предпримет Вендель Бюркель, даже Господу Богу неизвестно.
– Ладно, – Биккель допил свой кофе, – хватит об этом. Дело начато, надо его продолжать. Спасибо тебе, Руди.
– Не за что. Мы же товарищи, Карл. У нас не то, что в СС, где каждый готов сожрать ближнего.
– Верные слова, у нас все по-другому. Но пора в полк.
Офицеры вернулись в часть в 11.20. Оставшийся день прошел спокойно. В 19.20 Биккель поехал на квартиру Кребс, решив, не дожидаясь приглашения Бюркеля, уже завтра отправиться в Хенсдорф. Впрочем, это полностью зависело от командира полка.
Полковник Кауц на удивление спокойно воспринял просьбу Биккеля, только спросил:
– Что за причина поездки, майор?
– У моей невесты в Хенсдорфе проживает двоюродная сестра. Первый ее муж погиб при тушении пожара на городской телефонной станции, которой руководил. Второй воюет под Сталинградом. С ней проживает сын четырех лет. Сестры не виделись долгое время, а сейчас Ильза Кребс решила восстановить родственные связи. Ну, и помочь сестре – одинокой женщине с ребенком одной всегда тяжело.
– Понятно, – кивнул командир полка, – хорошо, до понедельника вы можете выехать в Хенсдорф, на учет не становитесь, возникнут вопросы у полиции, пусть звонят в штаб полка. Но в понедельник вы должны быть здесь. У нас учебные полеты.
– Буду, герр полковник. Разрешите взять служебную машину? Здесь в субботу и воскресенье она вряд ли кому-то понадобится.
– «Опель» закреплен за вами, пользуйтесь.
– Благодарю, герр полковник, разрешите идти?
Командир полка улыбнулся:
– И когда у вас намечается свадьба?
– Когда наши доблестные войска возьмут Сталинград. Будем праздновать вместе со всем народом Великого Рейха.
– Достойный ответ! Вы свободны.
Биккель вернулся в свой кабинет. Там обер-лейтенант Кестер разговаривал по телефону. Увидев майора, поспешил положить трубку.
– Тайные переговоры с шефом гестапо? – усмехнулся Биккель.
– Ты угадал: я говорил со штурмбаннфюрером Бюркелем, кстати, тебе от него привет. Но это он вызвал меня на разговор. И ничего тайного здесь не было. Бюркель неожиданно пригласил меня на торжество. У него кто-то из приглашенных не может приехать, вот он и нашел в моем лице замену.
Биккель посмотрел на Кестера:
– Я отпросился в Хенсдорф до понедельника, тебя пригласили на торжество, кто будет нести службу?
– Начальник штаба. Завтра подразделения обеспечения занимаются хозяйственными работами, техники – обслуживанием самолетов, послезавтра – выходной. Полеты учебные, запланированы только на понедельник. Полетные задания готовы. Нам тут, по сути, делать нечего. А в понедельник мы будем на построении.
– Представляю, как недоволен подполковник Зутер.
– Это его дело. Ты когда едешь в Хенсдорф?
– Утром, завтра Ильза не будет открывать аптеку.
– Ты едешь с ней?
Биккель объяснил обер-лейтенанту причину поездки.
Тот кивнул:
– Родственникам надо помогать. А мне уже вечером следует выехать в район охотничьего домика.
– Вечером? – удивился Биккель. – Почему?
– Надо принять продукты, коньяк, вино. У Бюркеля лишних людей нет, попросил меня.
– Ну, если попросил, то, конечно, отказаться нельзя. В обеденный перерыв Биккель приехал на Вильгельмштрассе, зашел в аптеку.
Ильза с ходу спросила:
– Ну что?
– Все нормально, завтра с утра на служебной машине мы с тобой едем в Хенсдорф.
– Передатчик брать будем?
– Нет. Пока у нас нет точных сведений для Центра. Но скоро, уверен, будут. Ты повесь табличку, что завтра аптека закрыта.
Кребс улыбнулась:
– Я знаю, что делать, дорогой. Наверху в квартире колбаски. Пообедаем?
– С удовольствием.
Вечером в своей квартире советский разведчик получил по радио запрос из Центра: «Почему молчим? Подтвердите работу установленным сигналом».
Биккель отправил сигнал. И поехал к женщине, которую воспринимал уже не как любовницу. На вопрос, что дальше, ответа у него не было.
Утром разведчики отправились в Хенсдорф. Урбасштрассе нашли быстро. Это была окраина, где проживал Пауль. Уверенности, что они застанут Сельму дома, не было никакой. Впрочем, городок небольшой, можно и до почты проехать.
Им повезло. Фрау Карус, отработав за приболевшую подругу, была дома.
Открыв дверь, она отшатнулась:
– Ильза? Ты?
– Я, Сельма. Я искала тебя и нашла, вот приехала с женихом.
Биккель кивнул:
– Разрешите представиться: майор Карл Биккель.
– Очень приятно, но так неожиданно!
– Ты пригласишь нас к себе?
Сельма засуетилась:
– Да, конечно, проходите. Сын – у соседки, можем поговорить.
Биккель сказал:
– Ну, дамы, разговаривайте. Надеюсь, фрау Карус, у вас найдется место для сестры, мы приехали на два дня?
– Найдется место и для вас, герр майор.
– Карл, – поправил ее Биккель.
– Хорошо – Карл.
– Нет, я не буду вас стеснять, тем более вам есть что вспомнить, о чем поговорить. Устроюсь в офицерской гостинице.
– Обязательно приходите вечером, – сказала Сельма, – мы приготовим ужин.
– Конечно. – Он повернулся к Ильзе: – Дорогая, я поехал по делам, вечером буду.
– Да, дорогой.
Биккель проехал через Альтерплац на Ригенштрассе. Часовая мастерская была открыта.
Звякнул колокольчик. Бергер сидел за столом, листал газету. Увидев майора, искренне удивился:
– Вы?
– Я, Пауль.
– Вовремя, а я уже собирался посылать к вам связного.
– Что-то важное?
– Скорее, необычное.
– Слушаю.
– Минуту, дам Каспару отбой.
– Хорошо. Посетителей ожидается много?